FRAMTIDOV9GBDEFRIT
Cooking tablesWeight(kg)Food Oven Function Level Oventempera-ture (°C)CookingTime(min)1Pork / lamb2 180 100-1101Veal / Beaf2 190 70-1001,2 Chicken/Rab
• Clean the oven with a soft cloth withwarm water and soap and leave it todry .AccessoriesClean all slide-in units with a soft cloth withwarm water an
Inserting the door and the glass panelWhen the cleaning procedure is completed,insert the glass panel and the oven door. Todo so, follow the steps in
What to do if…Problem Possible cause SolutionThe oven does not op-erateThe required setting have notbeen setcheck if cooking function andtemperature a
Full grill 2450 WThermal grill 2450 WFan cooking 2025 WPizza 2675 WOven lamp 25 WCooling fan 25 WHot air fan motor 25 WTotal rating 2700 WVoltage 230
• Ground the appliance according to safe-ty precautions.• Make sure that the rated voltage andtype of power on the rating plate agreewith the voltage
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr
Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.
InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 21Vor der ersten Inbetriebnahme 22Täglicher Gebrauch 22Kochtabellen 25Reinigung und Pflege 26W
Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren
GerätebeschreibungGesamtansicht8791012111234561Bedienfeld2Temperatur-Wahl3Temperatur-Kontrolllampe4Anzeigen5Betriebsanzeige6Bedienknopf für Backofen-F
Vor der ersten InbetriebnahmeEntfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmaterial innen und außen amBackofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.Entfernen Sie
Backofenfunk-tionBedienungshinweiseUnterhitze - die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten imBackofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen
Zum Öffnen derBackofentür mit ak-tivierter Kindersi-cherung ziehen Sieden Griff der Kin-dersicherung wie inder Abbildung ge-zeigt nach oben.Schließen
Ausschalten der UhrzeitDrücken Sie die Auswahltaste solange,bis die rechte Kontrolllampe leuchtet, unddrücken Sie die Taste " - ". Die Uhrz
Gewicht(kg)Speise Backofenfunkti-onEin-schub-ebeneTempe-ratur (°C)Garzeit(Min.)4 Truthahn/Pute1 180 210-2401Fisch2 190 30-401 Gefüllte Paprika oderTom
ZubehörFeuchten Sie ein weiches Tuch mit warmemWasser und etwas Spülmittel an, reinigenSie damit nach jedem Gebrauch Backble-che, Roste, die Einschubs
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasserund Spülmittel. Trocknen Sie sie sorgfältigab.Einbau von Backofen-Tür und GlasscheibeSetzen Sie nach der Reinig
3. Bringen Sie dann die Glasabdeckungwieder an.Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeBackofen funktioniertnichtErforderliche Einstellungenwur
ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 35ITALIANO 52
Unterhitzeheizelement 1.000 WHeizelement für Oberhitze 800 WHeizelemente insgesamt (Ober- undUnterhitze)1.800 WGrill 1.650 WGroßflächengrill-Element 2
Elektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.• Der Hersteller haftet nicht fü
VerpackungsmaterialienDie Materialien mit dem Symbol sindwiederverwertbar. Bitte entsorgen Sie dasVerpackungsmaterial in geeigneten Recyc-ling-Sammel
Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-ac
• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen
SommaireConsignes de sécurité 35Description de l'appareil 37Avant la première utilisation 38Utilisation quotidienne 38Tableaux de cuisson
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnes dontles capacités physiques, sen
Description de l'appareilDescription de l'appareil8791012111234561Bandeau de commande2Thermostat3Voyant du thermostat4Affichage5Voyant March
Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil, retirez tousles emballages à l'intérieur et à l'exté-rieur du four. Ne r
Fonction dufourApplicationCuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient unique-ment de l'élément chauffant supérieur. Pour
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Cooking tables 10Care and cleaning 10What to do if… 13Tech
Ventilateur de refroidissementLe ventilateur de refroidissement (non vi-sible) sert à refroidir la façade, le bandeaude commandes et la poignée de por
145 32 1Affichage de l'heure et de la tempéra-ture de la sonde à viande2Symboles des fonctions3Touche « + »4Touche de sélection de la fonction 5
2. Pour allumer l'affichage, appuyez surune touche quelconque.Tableaux de cuissonPoids(kg)Prépérations Fonction four Niveau Tempé-rature dufour (
Avertissement Le four doit êtremaintenu propre en permanence.L'accumulation de graisses ou d'autresrésidus alimentaires, surtout dans lalèch
5Désengagez le sys-tème de verrouilla-ge afin de retirer lesvitres internes.6790°Faites pivoter les 2fixations de 90 ° etretirez-les de leurslogements
1. Dévissez le globe en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.Nettoyez-le.2. Si besoin, remplacez l'ampoule défec-tueus
Nous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant de contacter votre service aprèsvente. Il se peut que
InstallationAttention Consultez les instructions demontage pour l'installation.Avertissement L'installation del'appareil doit être réal
• Dans le cas d'une installation fixe, le rac-cordement au réseau doit être effectuépar l'intermédiaire d'un interrupteur àcoupure omni
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
IndiceInformazioni per la sicurezza 52Descrizione del prodotto 53Preparazione al primo utilizzo 54Utilizzo quotidiano 55Tabelle di cottura 5
• Al momento di aprire la porta del forno,durante o dopo la cottura, prestare at-tenzione al flusso di vapore o di aria cal-da che fuoriesce dall&apos
Accessori del fornoLeccarda1xPiastra da forno1xGriglia1xTermosonda1xManopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazio-ne
Utilizzo quotidianoAccensione dell'apparecchioSelezionare la funzione di cottura e regola-re la temperatura.Selezione della funzione di cotturaRu
Indicatore di alimentazioneL'indicatore di alimentazione (vedere "Ca-ratteristiche del prodotto") si accendequando si imposta la manopo
Simbolo Funzione Descrizione Durata e fine della cottura Per impostare l'avvio posticipato del forno.Contaminuti Per l'impostazione di un te
7. Togliere la termosonda.Temperature interne consigliate50 °C Al sangue60 °C Media70 °C Ben cottaSe il livello di cottura non è soddisfacente,ripeter
Pulizia e curaAvvertenza! Spegnere il forno elasciarlo raffreddare prima diprocedere alla pulizia.Avvertenza! Per motivi di sicurezza, èvietata la pul
Oven accessoriesDripping pan1xBaking tray1xGrid1xMeat probe1xPush-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk th
5Sganciare il sistemadi bloccaggio perrimuovere il pannel-lo di vetro interno.6790°Ruotare di 90° le 2chiusure e sfilarledalle loro sedi.821Sollevare
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-tiorario per estrarla. Pulire la calotta divetro.2. Se necessario, sostituire con una lam-padina da 15/25 w
Dati tecniciDimensioni (interne) LarghezzaAltezzaProfondità395335400Volumi utili 60 lArea della teglia da forno più larga(superficie netta)1130 cm²Res
• Come previsto dalle norme in vigore, tuttii componenti di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disat
derivare da uno smaltimento inadeguatodel prodotto. Per informazioni piùdettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio comunale,
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
• l'elettrodomestico è conforme alle specifi-che tecniche del paese in cui è richiestal'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestic
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401758-2892943991-C-282011
Setting the oven functionTurn the control knob for oven functions (re-fer to "Product description").Setting the temperatureTurn the temperat
The cooling fanThe cooling fan (not visible) keeps the frontpanel, the knobs and the oven door handlecool. When the oven is on the cooling fanswitches
145 32 1Time and meatprobe temperature dis-play2Function indicators3Button "+"4Selector button 5Button "-"Setting the clock functi
Comments to this Manuals