FRAMTIDOV9GBDEFRIT
Steam cooking Fill the water tank before every steam cook-ing. The maximum capacity of the tank is0,8 l. It is enough for about 40-45 minutescooking.F
Open the door and put the end of the wa-ter outlet hose (A) into the water outletvalve (C). Water outlet valve is in the bot-tom left corner of the do
Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with
790°Turn 2 fasteners by90° and removethem from theirseats.821Carefully lift and re-move the panel ofglass.Clean the glass panel with water and soap.Dr
CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O.(World Health Organization)Calcium depos-itWater hard-ness(French de-grees)Water hard-ness(German de-grees
What to do if…Problem Possible cause SolutionThe oven does not op-erateThe required setting have notbeen setcheck if cooking function andtemperature a
Technical dataDimensions (internal) WidthHeightDepth395335400Usable volumes 60 lArea of largest baking sheet (net sur-face)1130 cm²Bottom heating elem
• The appliance can be placed with itsback and one side close to the higher ap-pliances or walls. The other side must beplaced close to the furniture
Before disposal of applianceWarning! Do these steps to disposethe appliance:• Pull the mains plug out of the mains sock-et.• Cut off the mains cable a
• Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedser
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA arti
InhaltSicherheitshinweise 21Gerätebeschreibung 23Vor der ersten Inbetriebnahme 24Täglicher Gebrauch 24Dampfgaren 28Kochtabellen 29Reinigung un
Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren
GerätebeschreibungGesamtansicht12 34 5 678911101213141517161Wassertank2Füllstandsanzeigen für Wassertank3Temperatur-Wahl4Temperatur-Kontrolllampe5Elek
Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet,die gedreht, gedrückt und gezogen werdenkönnen. Die Bedienknöpfe können im Be-dienfeld versenk
MenüBackofenfunk-tionAnwendungPosition AusBackofenlampe - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion einge-stellt ist.Ober- und Unterhitze - Die Hitz
SicherheitsabschaltungUm eine gefährliche Überhitzung (durch un-sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oderdefekte Bestandteile) zu vermeiden, ist derBackof
Symbol Funktion BeschreibungMessfühler Misst beim Braten die Temperatur im Innereneines größeren Fleischstücks.145 32 1Uhrzeit- und Messfühlertemperat
Falls das Fleisch nicht wie gewünscht gegartsein sollte, müssen Sie die o. g. Schritte wie-derholen und eine höhere Innentemperatureinstellen.Ausschal
Warnung! Keine brennbaren oderalkoholhaltigen Flüssigkeiten (Grappa,Whisky, Cognac usw.) in den Wassertankfüllen.1. Legen Sie das Gargut in ofenfestes
ENGLISH 4DEUTSCH 21FRANÇAIS 40ITALIANO 62
Gewicht(kg)Lebensmittel Backofenfunk-tionEin-schub-ebeneBackofen-Temperatur(°C)Garzeit(Min.)1 Gefüllte Paprikaoder Tomaten/Ofenkartoffeln 1)2 175 50-7
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Spülmittel an,reinigen Sie damit den Backofeninnen-raum des Gerätes und lassen Sie ihntro
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasserund Spülmittel. Trocknen Sie sie sorgfältigab.Einbau von Backofen-Tür und GlasscheibeSetzen Sie nach der Reinig
KALKMENGENTABELLE DER WHO(Weltgesundheitsorganisation)Kalkablage-rungenWasserhärte(FranzösischeWasserhärte-grade)Wasserhärte(Deutsche Was-serhärtegrad
Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeBackofen funktioniertnicht.Erforderliche Einstellungenwurden nicht vorgenommen.Überprüfen Sie, ob eine
Technische DatenAbmessungen (innen) BreiteHöheTiefe395335400Innenvolumen 60 lGröße des größten Backblechs (nutz-bare Fläche)1.130 cm²Heizelement für U
• Stellen Sie für die Installation sicher, dassein Berührungsschutz gegen Elektro-schock vorhanden ist.• Gemäß den bestehenden Vorschriftenmüssen alle
Informationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben
Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Steam cooking 10Cooking tables 11Care and cleaning 12What
SommaireConsignes de sécurité 40Description de l'appareil 42Avant la première utilisation 43Utilisation quotidienne 43Cuisson Vapeur 47
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnes dontles capacités physiques, sen
Description de l'appareilDescription de l'appareil12 34 5 678911101213141517161Réservoir d'eau2Voyants du réservoir d'eau3Thermost
Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil, retirez tousles emballages à l'intérieur et à l'exté-rieur du four. Ne r
Fonction dufourApplicationCuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient unique-ment de l'élément chauffant supérieur. Pour
Voyant "Réservoir vide" Le voyant indique que le réservoir est videet qu'il est nécessaire de le remplir.Pour plus d'informations,
145 32 1Affichage de l'heure et de la tempéra-ture de la sonde à viande2Symboles des fonctions3Touche « + »4Touche de sélection de la fonction 5
2. Pour allumer l'affichage, appuyez surune touche quelconque.Cuisson Vapeur Avant de procéder à une cuisson vapeur,veillez à remplir le réservoi
Vidage du réservoir d'eauACBOuvrez la porte du four et placez l'extrémi-té du tuyau d'évacuation (A) dans la vannede vidange (C). La va
Poids(kg)Préparations Fonction dufourGradin Températu-re du four(°C)Temps decuisson(min.)1Pizzas1 190 25-351) Il sera nécessaire de remplir à nouveau
• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil
Retrait de la porte du four et du panneauinterne en verre1Ouvrez complète-ment la porte etsaisissez les 2 char-nières de porte.2Soulevez et faitestour
Nettoyage du réservoir d'eauAvertissement Ne versez pas d'eaudans le réservoir pendant le cycle denettoyage.Pendant le cycle de nettoyage, i
TABLEAU RÉPERTORIANT LA QUANTITÉ DE CALCIUM RECOMMANDÉE PAR L'OMS(Organisation Mondiale de la Santé)Dépôt de cal-ciumDureté de l'eau(Degrés
Anomalie Cause possible SolutionLe four ne fonctionnepas.L'appareil n'est pas correcte-ment branché et/ou l'alimen-tation électrique du
Caractéristiques techniquesDimensions (internes) LargeurHauteurProfondeur395335400Volume utile 60 lSuperficie de la plus grande plaque decuisson (surf
• Conformément aux règlementations envigueur, toutes les pièces assurant la pro-tection anti-chocs des éléments sous ten-sion ou isolés doivent être f
Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effec
• et I'indemnisation du dommage éventuel-lement causé aux personnes ou aux bienspar le défaut de l’appareil. La garantielégale due par le vendeur
Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers de l’as-so
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Oven accessoriesDripping pan1xBaking tray1xGrid1xMeat probe1xPush-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk th
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
IndiceInformazioni per la sicurezza 62Descrizione del prodotto 64Preparazione al primo utilizzo 65Utilizzo quotidiano 65Cottura a vapore 69T
Sicurezza generale• Questo apparecchio non deve essere uti-lizzato da persone (inclusi i bambini) concapacità fisiche, sensoriali o mentali ri-dotte,
Descrizione del prodottoVista generale12 34 5 678911101213141517161Serbatoio dell'acqua2Spie del serbatoio dell'acqua3Manopola di regolazion
Preparazione al primo utilizzoPrima di usare il forno, rimuovere tutti imateriali di imballaggio presenti siaall'interno sia all'esterno del
Funzione for-noUsoCottura dall'alto - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza su-periore del vano cottura. Per completare la cottura d
Per maggiori informazioni, vedere "Cotturaa vapore".Le spie per la cottura a vapore si ac-cendono solo quando è impostata lafunzione vapore
145 32 1Display per l'ora e la temperatura dellatermosonda2Spie delle funzioni3Tasto " +"4Tasto di selezione 5Tasto " -"Impos
Cottura a vapore Prima di ogni cottura a vapore, riempire ilserbatoio dell'acqua. Il serbatoio ha unacapacità massima di 0,8 l. Tale quantitàd&ap
Setting the oven functionTurn the control knob for oven functions (re-fer to "Product description").Setting the temperatureTurn the temperat
Svuotamento del serbatoio dell'acquaACBAprire la porta e infilare l'estremità del tubodi scarico dell'acqua (A) nella valvola discarico
Peso(Kg)Alimento Funzione forno Livello Temperatu-ra del forno(°C)Durata cot-tura (min.)1Pizza1 190 25-351) È necessario riempire nuovamente il serbat
Rimozione della porta del forno e delpannello di vetro1Aprire completa-mente lo sportello eafferrare le duecerniere.2Alzare e ruotare lelevette poste
Pulizia del serbatoio dell'acquaAvvertenza! Non versare acquaall'interno del serbatoio durante il ciclodi pulizia.Durante il ciclo di pulizi
TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S.(Organizzazione Mondiale della Sanità)Deposito di cal-cioDurezzadell’acqua(Gradi francesi)Durezzad
Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona L’apparecchiatura non è col-legata in maniera corretta e/o l’alimentazione di rete alforno non
Dati tecniciDimensioni (interne) LarghezzaAltezzaProfondità395335400Volumi utili 60 lArea della piastra da forno più larga(superficie netta)1130 cm²Re
• Come previsto dalle norme in vigore, tuttii componenti di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disat
comunale, il servizio locale di smaltimentorifiuti o il negozio in cui è stato acquistato ilprodotto.Materiali di imballaggioI materiali contrassegnat
Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzio
Safety thermostatTo prevent dangerous overheating (throughincorrect use of the appliance or defectivecomponents), the oven is fitted with a safetyther
1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il serv
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
82
83
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401759-2397118203-B-292011
145 32 1Time and meatprobe temperature dis-play2Function indicators3Button "+"4Selector button 5Button "-"Setting the clock functi
Comments to this Manuals