IKEA FOV9S User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves IKEA FOV9S. IKEA FOV9S User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDOV9GBDEFRIT

Page 2

Steam cooking Fill the water tank before every steam cook-ing. The maximum capacity of the tank is0,8 l. It is enough for about 40-45 minutescooking.F

Page 3 - ITALIANO 62

Open the door and put the end of the wa-ter outlet hose (A) into the water outletvalve (C). Water outlet valve is in the bot-tom left corner of the do

Page 4 - Safety information

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with

Page 5 - ENGLISH 5

790°Turn 2 fasteners by90° and removethem from theirseats.821Carefully lift and re-move the panel ofglass.Clean the glass panel with water and soap.Dr

Page 6 - ENGLISH 6

CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O.(World Health Organization)Calcium depos-itWater hard-ness(French de-grees)Water hard-ness(German de-grees

Page 7 - ENGLISH 7

What to do if…Problem Possible cause SolutionThe oven does not op-erateThe required setting have notbeen setcheck if cooking function andtemperature a

Page 8 - ENGLISH 8

Technical dataDimensions (internal) WidthHeightDepth395335400Usable volumes 60 lArea of largest baking sheet (net sur-face)1130 cm²Bottom heating elem

Page 9 - ENGLISH 9

• The appliance can be placed with itsback and one side close to the higher ap-pliances or walls. The other side must beplaced close to the furniture

Page 10 - ENGLISH 10

Before disposal of applianceWarning! Do these steps to disposethe appliance:• Pull the mains plug out of the mains sock-et.• Cut off the mains cable a

Page 11 - ENGLISH 11

• Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedser

Page 13 - ENGLISH 13

Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA arti

Page 14 - ENGLISH 14

InhaltSicherheitshinweise 21Gerätebeschreibung 23Vor der ersten Inbetriebnahme 24Täglicher Gebrauch 24Dampfgaren 28Kochtabellen 29Reinigung un

Page 15 - What to do if…

Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren

Page 16 - ENGLISH 16

GerätebeschreibungGesamtansicht12 34 5 678911101213141517161Wassertank2Füllstandsanzeigen für Wassertank3Temperatur-Wahl4Temperatur-Kontrolllampe5Elek

Page 17 - ENGLISH 17

Bedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet,die gedreht, gedrückt und gezogen werdenkönnen. Die Bedienknöpfe können im Be-dienfeld versenk

Page 18 - ENGLISH 18

MenüBackofenfunk-tionAnwendungPosition AusBackofenlampe - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion einge-stellt ist.Ober- und Unterhitze - Die Hitz

Page 19 - ENGLISH 19

SicherheitsabschaltungUm eine gefährliche Überhitzung (durch un-sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oderdefekte Bestandteile) zu vermeiden, ist derBackof

Page 20 - ENGLISH 20

Symbol Funktion BeschreibungMessfühler Misst beim Braten die Temperatur im Innereneines größeren Fleischstücks.145 32 1Uhrzeit- und Messfühlertemperat

Page 21 - DEUTSCH 21

Falls das Fleisch nicht wie gewünscht gegartsein sollte, müssen Sie die o. g. Schritte wie-derholen und eine höhere Innentemperatureinstellen.Ausschal

Page 22 - DEUTSCH 22

Warnung! Keine brennbaren oderalkoholhaltigen Flüssigkeiten (Grappa,Whisky, Cognac usw.) in den Wassertankfüllen.1. Legen Sie das Gargut in ofenfestes

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 21FRANÇAIS 40ITALIANO 62

Page 24 - DEUTSCH 24

Gewicht(kg)Lebensmittel Backofenfunk-tionEin-schub-ebeneBackofen-Temperatur(°C)Garzeit(Min.)1 Gefüllte Paprikaoder Tomaten/Ofenkartoffeln 1)2 175 50-7

Page 25 - DEUTSCH 25

• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Spülmittel an,reinigen Sie damit den Backofeninnen-raum des Gerätes und lassen Sie ihntro

Page 26 - DEUTSCH 26

Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasserund Spülmittel. Trocknen Sie sie sorgfältigab.Einbau von Backofen-Tür und GlasscheibeSetzen Sie nach der Reinig

Page 27 - DEUTSCH 27

KALKMENGENTABELLE DER WHO(Weltgesundheitsorganisation)Kalkablage-rungenWasserhärte(FranzösischeWasserhärte-grade)Wasserhärte(Deutsche Was-serhärtegrad

Page 28 - DEUTSCH 28

Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeBackofen funktioniertnicht.Erforderliche Einstellungenwurden nicht vorgenommen.Überprüfen Sie, ob eine

Page 29 - DEUTSCH 29

Technische DatenAbmessungen (innen) BreiteHöheTiefe395335400Innenvolumen 60 lGröße des größten Backblechs (nutz-bare Fläche)1.130 cm²Heizelement für U

Page 30 - DEUTSCH 30

• Stellen Sie für die Installation sicher, dassein Berührungsschutz gegen Elektro-schock vorhanden ist.• Gemäß den bestehenden Vorschriftenmüssen alle

Page 31 - DEUTSCH 31

Informationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben

Page 32 - DEUTSCH 32

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Page 33 - DEUTSCH 33

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Steam cooking 10Cooking tables 11Care and cleaning 12What

Page 35 - DEUTSCH 35

SommaireConsignes de sécurité 40Description de l'appareil 42Avant la première utilisation 43Utilisation quotidienne 43Cuisson Vapeur 47

Page 36 - DEUTSCH 36

Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnes dontles capacités physiques, sen

Page 37 - DEUTSCH 37

Description de l'appareilDescription de l'appareil12 34 5 678911101213141517161Réservoir d'eau2Voyants du réservoir d'eau3Thermost

Page 38 - DEUTSCH 38

Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil, retirez tousles emballages à l'intérieur et à l'exté-rieur du four. Ne r

Page 39 - DEUTSCH 39

Fonction dufourApplicationCuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient unique-ment de l'élément chauffant supérieur. Pour

Page 40 - Consignes de sécurité

Voyant "Réservoir vide" Le voyant indique que le réservoir est videet qu'il est nécessaire de le remplir.Pour plus d'informations,

Page 41 - FRANÇAIS 41

145 32 1Affichage de l'heure et de la tempéra-ture de la sonde à viande2Symboles des fonctions3Touche « + »4Touche de sélection de la fonction 5

Page 42 - FRANÇAIS 42

2. Pour allumer l'affichage, appuyez surune touche quelconque.Cuisson Vapeur Avant de procéder à une cuisson vapeur,veillez à remplir le réservoi

Page 43 - FRANÇAIS 43

Vidage du réservoir d'eauACBOuvrez la porte du four et placez l'extrémi-té du tuyau d'évacuation (A) dans la vannede vidange (C). La va

Page 44 - FRANÇAIS 44

Poids(kg)Préparations Fonction dufourGradin Températu-re du four(°C)Temps decuisson(min.)1Pizzas1 190 25-351) Il sera nécessaire de remplir à nouveau

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil

Page 46 - FRANÇAIS 46

Retrait de la porte du four et du panneauinterne en verre1Ouvrez complète-ment la porte etsaisissez les 2 char-nières de porte.2Soulevez et faitestour

Page 47 - FRANÇAIS 47

Nettoyage du réservoir d'eauAvertissement Ne versez pas d'eaudans le réservoir pendant le cycle denettoyage.Pendant le cycle de nettoyage, i

Page 48 - FRANÇAIS 48

TABLEAU RÉPERTORIANT LA QUANTITÉ DE CALCIUM RECOMMANDÉE PAR L'OMS(Organisation Mondiale de la Santé)Dépôt de cal-ciumDureté de l'eau(Degrés

Page 49 - FRANÇAIS 49

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne fonctionnepas.L'appareil n'est pas correcte-ment branché et/ou l'alimen-tation électrique du

Page 50 - FRANÇAIS 50

Caractéristiques techniquesDimensions (internes) LargeurHauteurProfondeur395335400Volume utile 60 lSuperficie de la plus grande plaque decuisson (surf

Page 51 - FRANÇAIS 51

• Conformément aux règlementations envigueur, toutes les pièces assurant la pro-tection anti-chocs des éléments sous ten-sion ou isolés doivent être f

Page 52 - FRANÇAIS 52

Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effec

Page 53 - FRANÇAIS 53

• et I'indemnisation du dommage éventuel-lement causé aux personnes ou aux bienspar le défaut de l’appareil. La garantielégale due par le vendeur

Page 54 - FRANÇAIS 54

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvretous les appareils électroménagers de l’as-so

Page 55 - FRANÇAIS 55

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Page 56 - FRANÇAIS 56

Oven accessoriesDripping pan1xBaking tray1xGrid1xMeat probe1xPush-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk th

Page 57 - FRANÇAIS 57

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Page 58 - FRANÇAIS 58

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Page 59 - FRANÇAIS 59

IndiceInformazioni per la sicurezza 62Descrizione del prodotto 64Preparazione al primo utilizzo 65Utilizzo quotidiano 65Cottura a vapore 69T

Page 60 - FRANÇAIS 60

Sicurezza generale• Questo apparecchio non deve essere uti-lizzato da persone (inclusi i bambini) concapacità fisiche, sensoriali o mentali ri-dotte,

Page 61 - FRANÇAIS 61

Descrizione del prodottoVista generale12 34 5 678911101213141517161Serbatoio dell'acqua2Spie del serbatoio dell'acqua3Manopola di regolazion

Page 62 - Informazioni per la sicurezza

Preparazione al primo utilizzoPrima di usare il forno, rimuovere tutti imateriali di imballaggio presenti siaall'interno sia all'esterno del

Page 63 - ITALIANO 63

Funzione for-noUsoCottura dall'alto - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza su-periore del vano cottura. Per completare la cottura d

Page 64 - ITALIANO 64

Per maggiori informazioni, vedere "Cotturaa vapore".Le spie per la cottura a vapore si ac-cendono solo quando è impostata lafunzione vapore

Page 65 - ITALIANO 65

145 32 1Display per l'ora e la temperatura dellatermosonda2Spie delle funzioni3Tasto " +"4Tasto di selezione 5Tasto " -"Impos

Page 66 - ITALIANO 66

Cottura a vapore Prima di ogni cottura a vapore, riempire ilserbatoio dell'acqua. Il serbatoio ha unacapacità massima di 0,8 l. Tale quantitàd&ap

Page 67 - ITALIANO 67

Setting the oven functionTurn the control knob for oven functions (re-fer to "Product description").Setting the temperatureTurn the temperat

Page 68 - ITALIANO 68

Svuotamento del serbatoio dell'acquaACBAprire la porta e infilare l'estremità del tubodi scarico dell'acqua (A) nella valvola discarico

Page 69 - ITALIANO 69

Peso(Kg)Alimento Funzione forno Livello Temperatu-ra del forno(°C)Durata cot-tura (min.)1Pizza1 190 25-351) È necessario riempire nuovamente il serbat

Page 70 - ITALIANO 70

Rimozione della porta del forno e delpannello di vetro1Aprire completa-mente lo sportello eafferrare le duecerniere.2Alzare e ruotare lelevette poste

Page 71 - ITALIANO 71

Pulizia del serbatoio dell'acquaAvvertenza! Non versare acquaall'interno del serbatoio durante il ciclodi pulizia.Durante il ciclo di pulizi

Page 72 - ITALIANO 72

TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S.(Organizzazione Mondiale della Sanità)Deposito di cal-cioDurezzadell’acqua(Gradi francesi)Durezzad

Page 73 - ITALIANO 73

Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona L’apparecchiatura non è col-legata in maniera corretta e/o l’alimentazione di rete alforno non

Page 74 - ITALIANO 74

Dati tecniciDimensioni (interne) LarghezzaAltezzaProfondità395335400Volumi utili 60 lArea della piastra da forno più larga(superficie netta)1130 cm²Re

Page 75 - ITALIANO 75

• Come previsto dalle norme in vigore, tuttii componenti di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disat

Page 76 - ITALIANO 76

comunale, il servizio locale di smaltimentorifiuti o il negozio in cui è stato acquistato ilprodotto.Materiali di imballaggioI materiali contrassegnat

Page 77 - ITALIANO 77

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzio

Page 78 - ITALIANO 78

Safety thermostatTo prevent dangerous overheating (throughincorrect use of the appliance or defectivecomponents), the oven is fitted with a safetyther

Page 79 - ITALIANO 79

1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il serv

Page 80 - ITALIANO 80

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 83

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401759-2397118203-B-292011

Page 84 - 397118203-B-292011

145 32 1Time and meatprobe temperature dis-play2Function indicators3Button "+"4Selector button 5Button "-"Setting the clock functi

Comments to this Manuals

No comments