FRAMTIDOV9GBDEFRIT
Cooking tablesWeight(kg)Food Oven Function Level Oventempera-ture (°C)CookingTime(min)1Pork / lamb2 180 100-1101Veal / Beaf2 190 70-1001,2 Chicken/Rab
• Clean the oven with a soft cloth with warmwater and soap and leave it to dry .AccessoriesClean all slide-in units with a soft cloth withwarm water a
Side railsTo clean the side walls of the oven cavity, re-move the side rails.1Pull the rails awayfrom the oven wall atthe front.2Then unhook the rails
Problem Possible cause SolutionSteam and condensa-tion settle on the foodand in the oven cavityDishes have been left in the ovenfor too longDo not lea
Energy consumption 0,78 kWhEnergy Consumption with a standardload and bottom heating0,79 kWhEnergy Consumption with a standardload forced air oven0,78
Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshoul
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered u
2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t provideclarifications related
InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 19Vor der ersten Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Kochtabellen 24Reinigung und Pfle
• Stellen Sie sich daher nicht direkt vor denBackofen, wenn Sie die Tür während desBetriebs oder danach öffnen, damit Hitzeund Dampf gegebenenfalls ge
Zubehör BackofenFettpfanne1xBackblech1xRost1xMessfühler1xBedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet,die gedreht, gedrückt und gezogen wer
Täglicher GebrauchEinschalten des GerätesStellen Sie die gewünschte Backofen-Funktionund Temperatur ein.Einstellen der Backofen-FunktionDrehen Sie den
BetriebsanzeigeDie Betriebsanzeige (siehe "Produktbeschrei-bung") leuchtet auf, wenn mit dem Bedien-knopf für die Backofen-Funktion eine Fun
Symbol Funktion BeschreibungUhr Einstellung der UhrzeitMessfühler Misst beim Braten die Temperatur im Inneren ei-nes größeren Fleischstücks.145 32 1 U
Ausschalten der AnzeigeDurch das Ausschalten der Zeitanzeigekönnen Sie Energie einsparen.1. Tasten " + " und " - " gleichzeitig dr
Warnung! Halten Sie das Gerät jederzeitsauber. Ablagerungen von Fett oderLebensmittelresten können einen Brandauslösen, insbesondere in der Grillpfan
7Drehen Sie die 2 Be-festigungen um 90°und nehmen Sie sieaus der Halterung.90°8Heben Sie die Glas-scheibe vorsichtignach oben heraus.21Reinigen Sie di
2. Tauschen Sie bei Bedarf die Lampe für dieInnenbeleuchtung gegen eine neue, bis300 °C hitzebeständige Backofenlampe(15/25 Watt, 230 V, 50 Hz) aus (F
Nutzvolumen 53 lGröße des größten Backblechs (nutzbareFläche)1.130 cm²Unterhitzeheizelement 1.000 WHeizelement für Oberhitze 800 WHeizelemente insgesa
• Die Standsicherheit des Einbauschrankesmuss DIN 68930 genügen.• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sindmit einem speziellen Anschlusssystem aus-ges
ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 33ITALIANO 54
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Net
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-dene Schäden, die durch eine Missachtungder Bedienungsanweisung, eine unsachge-mäße Installation oder dur
Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Ans
SommaireConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Avant la première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Tableaux de cui
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso
Description de l'appareilDescription de l'appareil8791012111234561 Bandeau de commande2 Thermostat3 Voyant du thermostat4 Affichage5 Voyant
Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil, retirez tous lesemballages à l'intérieur et à l'extérieur dufour. Ne ret
Fonction dufourApplicationGril - Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centrede la grille. Pour toaster.Gril complet - Le
Pour ouvrir la portedu four lorsque la sé-curité enfants est ac-tivée, tirez la manet-te du verrou vers lehaut comme illustrésur la figure.Fermez la p
Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la tem-pérature au cœur de la viande. Le four s'éteintautomatiquement dès que la viande attein
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Cooking tables 10Care and cleaning 10What to do if…
Poids (kg) Prépérations Fonction four Niveau Tempéra-ture dufour (°C)Temps decuisson(min) Gâteaux prêts à cuire2 160 45-551 Tartes2 160 80-100 Petits
Avertissement Si vous tentez d'extrairele panneau interne en verre lorsque laporte est encore installée sur le four, celle-cipourrait se referme
Glissières latéralesIl est possible de retirer les glissières latéralesdes parois du four pour les nettoyer.1Tirez sur l'avant desglissières pour
Anomalie Cause possible SolutionL'éclairage du four nes'allume pas.L'éclairage du four ne fonction-ne pas.Remplacez l'ampoule du f
Ventilateur de refroidissement 25 WMoteur du ventilateur d'air pulsé 25 WPuissance totale 1)2 700 WNombre de fonctions 9Consommation énergétique
• Pour toute intervention sur votre appareil,faites appel au service après-vente de votremagasin vendeur.• Utilisez toujours une prise électrique prot
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle
Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique
Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’aide
• Only an authorised service engineer can re-pair this appliance. Use only original spareparts.• Built-in appliances can only be used afterthey are bu
Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d
• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa
IndiceInformazioni per la sicurezza 54Descrizione del prodotto 55Preparazione al primo utilizzo 56Utilizzo quotidiano 57Tabelle di cottura
Installazione• Controllare che l'apparecchio non abbia su-bito danni durante il trasporto. Non colle-gare l'apparecchio se è danneggiato. Se
Accessori del fornoLeccarda1xPiastra da forno1xGriglia1xTermosonda1xManopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a
Utilizzo quotidianoAccensione dell'apparecchioSelezionare la funzione di cottura e regolarela temperatura.Selezione della funzione di cotturaRuot
gne non appena il forno ha raggiunto la tem-peratura impostata. In seguito, la spia si ac-cende a intermittenza per indicare la regola-zione della tem
145 32 1 Display per l'ora e la temperatura dellatermosonda2 Spie delle funzioni3 Tasto " + "4Tasto di selezione 5 Tasto " - "
Oven accessoriesDripping pan1xBaking tray1xGrid1xMeat probe1xPush-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk th
Tabelle di cotturaPeso (Kg) Alimento Funzione forno Livello Tempera-tura delforno (°C)Duratacottura(min.)1 Suino / Agnello2 180 100-1101 Vitello / Man
• Pulire il forno con un panno morbido inumi-dito con acqua tiepida saponata e lasciarloasciugare.AccessoriDopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti e
Rimontaggio della porta e del pannello divetroAl termine della pulizia, rimontare il pannellodi vetro e la porta del forno. Per farlo, seguirela proce
Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona Non sono state regolate le im-postazioni necessarieControllare se è stata imposta
Forno (resistenza superiore + resistenzainferiore)1800 WGrill 1650 WGrill grande 2450 WGrill ventilato 2450 WCottura ventilata 2025 WCottura pizza 267
Collegamento elettricoAvvertenza L'installazione dell'impiantoelettrico deve essere eseguita solo dapersonale qualificato e competente.• Il
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Setting the temperatureTurn the temperature control knob (refer to"Product description"). You can set the tem-perature between 50 °C and 250
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401752-1397117702-B-122009
The cooling fanThe cooling fan (not visible) keeps the frontpanel, the knobs and the oven door handlecool. When the oven is on the cooling fanswitches
145 32 1 Time and meatprobe temperature display2 Function indicators3 Button " + "4Selector button 5 Button " - "Setting the clock
Comments to this Manuals