RENLIGDW60PLTRRUSK
Program Czas trwania pro-gramu (minuty)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody (litry)1)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Ten program trwa dłużej niż pozostałe
Twardość wody Ustawienie zmiękczania wody°dH °TH mmol/l StopnieClarkaręczne elektroniczne23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22 33 - 39 3,3 - 3,
1 23Wlać do zbiornikasoli 1 litr wody (tylkoza pierwszym ra-zem).4Wsypać do pojemni-ka na sól 1,5-2,0 kgsoli. Zastosować do-łączony lejek do soli.5Nal
Regulacja dozowania płynunabłyszczającegoPokrętło regulacjipłynu nabłyszczają-cego ustawiono fa-brycznie w pozycji 4.Aby zwiększyć lubzmniejszyć dozow
Rzędy metalowychkratek podtrzymują-cych w koszu dolnymmożna złożyć, abyumożliwić wkładaniegarnków, patelni imisek. Używać kratki na sztućce. Jeżeli wy
Stosowanie detergentuUżywać wyłącznie detergentów (prosz-ków, płynów lub tabletek) przeznaczo-nych do zmywarek do naczyń.Przestrzegać informacji podan
Wybór i uruchamianie programu zmywaniaUstawić program zmywania przy uchylo-nych drzwiach. Program zmywania roz-poczyna się zaraz po zamknięciu drzwi.
1 2ACBDokładnie wyczyścićfiltry A, B i C pod bie-żącą wodą.312Aby wyjąć filtry B iC, obrócić rączkę ookoło 1/4 obrotu wkierunku przeciw-nym do ruchu w
Co zrobić, gdy…Urządzenie nie uruchamia się lub zatrzymuje się podczas pracy.W razie wystąpienia problemów, należy najpierw spróbować samodzielnie roz
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy•Ciągłe miganielampki wykony-wanego progra-mu.•Słychać przery-wany sygnałdźwiękowy.•3 mignięcialampki kontrol
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyOsad kamie-nia na naczy-niachPusty zbiornik na sól. Napełnić zbiornik soli solą do zmy-warek.Nieprawidłowo us
Średnie roczne zużycie wody(litry) 2)35201) Jeżeli ciśnienie wody lokalnego ujęcia jest niższe lub wyższe, należy skontaktować się z autoryzowanym pun
ABWąż doprowadza-jący aqualock insta-lowany jest z zabez-pieczeniem zapo-biegającym poluzo-waniu. Aby odłączyćwąż:•Nacisnąć dźwig-nię ( B ).•Obrócić n
elektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacjiniekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne o
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada pro-dukt i rozstrzyga, według własnego uznania,czy jest on
Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie
İçindekilerGüvenlik bilgileri 26Ürün tanımı 27Kontrol Paneli 28Yıkama programları 30Cihazın kullanımı 31Su yumuşatıcının ayarlanması
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardanuzak tutunuz. Boğulma riski teşkil eder.• Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz.Çocukların deterjanlara dok
7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9 Üst püskürtme koluKontrol Paneli1 2 35 4A B1 Açma / Kapama tuşu2 Yarım yük tuşu3 Program seçme / iptal tuşu (SELECT/C
Gösterge ışıkları1)Gösterge ışığı, tuz haznesinin doldurulmasıgerektiği zaman yanar. 'Bulaşık makinesi tu-zunun kullanımı' bölümüne bakınız
POLSKI 4TÜRKÇE 26РУССКИЙ 46SLOVENSKY 70
– Program sonu gösterge ışığı söner.Sesli sinyaller devre dışıdır.7. İşlemi kaydetmek için, cihazı kapatınız.Sesli sinyalleri aktive etmek için aşağıd
Program Program süresi (da-kika)Enerji tüketimi (kWs) Su tüketimi (litre)30 0,9 91)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Bu yıkama programının süresi, kurut
Su sertliğiSu sertliği ayarı°dH °TH mmol / l Klark Manuel Elektronik29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 723 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22
1 23Tuz haznesine 1 litresu koyunuz (sadeceilk kez çalıştırırken).4Tuz haznesine 1,5 -2,0 kg. tuz koyunuz.Ürünle birlikte veri-len huniyi kullanınız.5
Parlatıcı dozunun ayarlanmasıParlatıcı dozu, fabri-kada 4 konumunaayarlanmıştır.Dozu artırmak veyaazaltmak için "Servi-si aramadan önce"bölü
Alt sepetteki gözler,tencereleri, tavalarıve kapları koyabil-meniz için düz ola-rak yatırılabilirler. Çatal-bıçak ızgarasını kullanınız. Eğerçatal-bı
Deterjan kullanımıSadece bulaşık makinesi için uygun de-terjanları (toz, sıvı veya tablet) kullanınız.Ambalajın üzerindeki bilgilere uyunuz:• Üretici
Bir yıkama programının seçilmesi ve başlatılmasıYıkama programını, kapak hafif açık hal-deyken ayarlayınız. Yıkama programıancak kapağı kapattığınız z
1 2ACBA, B ve C filtreleriniakan suyun altındatemizleyiniz.312B ve C filtrelerini çı-kartınız, kulpu saatintersi yönde yaklaşık1/4 tur döndürünüz.4AYa
Sorun Olası sebep Çözüm•Çalışan progra-mın ışığı devamlıyanıp sönüyor.•Aralıklı (durakla-malı) sesli sinyal.•Program sonugösterge ışı ğı 1kez yanıp
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Panel sterowania 7Programy zmywania 9Eksploatacja urządzenia 10Ustawia
Temizlik sonuçları tatmin edici değilse:Sorun Olası sebep ÇözümTabaklar temizdeğil.Seçilen yıkama programı, bulaşık tipiveya kirlilik derecesi için uy
Su besleme basıncı 1)MinimumMaksimum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Kapasite (kişi kapasitesi) 12Enerji sınıfı AYıkama sınıfı AKurutma sınıfı AGürült
Aqualock su giriş hortumuSu giriş hortumu, yüksek basınca dayanıklı birhortumdur. Maksimum 6 MPa basınca kadardayanabilir. Su giriş hortumunun dış tar
Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazlarıngeri dö
Bu garantinin altında nelerkapsanmamaktadır?•Normal yıpranma ve aşınma.•Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştır-ma talimatlarına uyulmaması, yanlı
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiziçin, bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığınMontaj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavu-zu bölümünü dikkatl
СодержаниеСведения по технике безопасности 46Описание изделия 48Панель управления 49Программы мойки 51Эксплуатация изделия 52Установка
• Чтобы предотвратить травмы и не спот‐кнуться об открытую дверцу, всегда за‐крывайте ее, если не пользуетесь ма‐шиной.• Не садитесь и не вставайте
Описание изделия1234567891 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка т
Панель управления1 2 35 4A B1 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопка половинной загрузки3 Кнопка выбора/отмены программы (SELECT/CANCEL)4 Индикаторы5 Программные инд
Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil-nować, aby mieć pewność, że nie bawiąsię urząd
Индикаторы1)Индикатор загорается, когда необходи‐мо наполнить контейнер для соли. См.раздел "Использование соли для посудо‐моечных машин"
4. Нажмите кнопку выбора/отмены про‐грамм еще раз.– Загорается программный индика‐тор А.– Программный индикатор В начи‐нает мигать.5. Подождит
ПрограммаСтепеньзагряз‐ненностиТип загруз‐киОписание программыФункция поло‐винной за‐грузки Эко 2)Обычнаязагряз‐ненностьФаянс истоловыеприборыПредвари
настройте устройство смягчения во‐ды.2. Насыпьте соль для посудомоечныхмашин в емкость для соли.3. Залейте ополаскиватель в дозатор.4. Загрузите
Устройство для смягчения воды не‐обходимо отрегулировать вручную иэлектронным способом.Ручное регулированиеЗаводская настройка прибора соответ‐
5Убедитесь, чтокрупицы соли непросыпались запределы отделе‐ния для соли.6Вполне нормально, если при напол‐нении контейнера для соли из негов
Загрузка столовых приборов и посудыПолезные советы и рекомендацииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтеприбор только для мытья бытовойпосуды, пригодной для посу
Расположите предметы так, чтобы во‐да попадала на все поверхности (сле‐ва). Чтобы поставить длинные предме‐ты, сложите держатели для чаше
3AЗаполните доза‐тор моющего сред‐ства ( A) моющимсредством.4BЕсли используетсяпрограмма с фа‐зой предваритель‐ной мойки, запол‐ните моющимс
3. Нажимайте кнопку выбора/отменыпрограмм, пока не выберите необхо‐димую программу мойки. См. раздел"Программы мойки".– Загорается
Opis urządzenia1234567891 Kosz górny2 Pokrętło regulacji twardości wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczk
1 2ACBПолностью прочи‐стите фильтры A,B и C под проточ‐ной водой.312Чтобы снятьфильтры B и C, по‐верните ручку про‐тив часовой стрел‐ки прибл
Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы.В случае неисправности сначала попытайтесь найти решение п
Проблема Возможная причина Способ устранения•постоянное ми‐гание индикато‐ра выполняе‐мой программы.• прерывистыйзвуковой сиг‐нал.• 3 мигания инди‐к
Проблема Возможная причина Способ устраненияИзвестковыйналет на по‐судеКонтейнер для соли пустой. Заполните контейнер солью.Неправильно отрегулирован
Среднее годовое потре‐бление электроэнергии(кВт/ч) 2)231Среднее годовое потре‐бление воды (литры) 2)35201) Если там, где вы проживаете, давление в вод
Наливной шланг Aqualock.Наливной шланг рассчитан на высокоедавление. Он может выдерживать давле‐ние до 6 МПа. Снаружи шланг имеет ар‐мирующую обол
на табличке с техническими данными, со‐ответствуют напряжению и типу электро‐питания местной сети электроснабжения.Необходимо использовать надлежащи
ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день поку
• Повреждения следующих деталей: сте‐клокерамики, аксессуаров, корзин дляпосуды и столовых приборов, подаю‐щих и сливных труб, уплотнителей
1. Гарантийный ремонт;2. Рекомендации и техническая консуль‐тация по установке техники, куплен‐ной в магазине ИКЕА, в кухонную ме‐бель ИКЕА;Сервис
Panel sterowania1 2 35 4A B1 Przycisk Wł./Wył.2 Przycisk połowy załadunku3 Przycisk wyboru/anulowania programu (SELECT/CANCEL)4 Lampki kontrolne5 Lamp
ObsahBezpečnostné pokyny 70Popis výrobku 72Ovládací panel 73Umývacie programy 75Používanie spotrebiča 76Nastavenie zmäkčovača vody 7
• Všetky baliace materiály uskladňujte mimodosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo uduse-nia.• Všetky umývacie a prídavné prostriedkyuskladňujte na bezpečno
Popis výrobku1234567891 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Výrobný
Ovládací panel1 2 35 4A B1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Tlačidlo pre polovičnú náplň3 Tlačidlo na voľbu/zrušenie programu (SELECT/CANCEL)4 Kontrolky5 Svetelné ko
Tlačidlo Nastavenie/zrušenie programuTlačidlo Nastavenie/zrušenie programu pou-žívajte na tieto účely:• Nastavenie umývacieho programu. Pozritekapitol
Umývacie programyUmývacie programyProgramStupeňznečiste-niaDruh náplne Popis programuVoliteľnáfunkcia polo-vičnej náplne Intenzív-nySilno zne-čistenýP
Program Dĺžka programu (Mi-núty)Spotreba energie(kWh)Spotreba vody (litre)1)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Trvanie tohto umývacieho programu je dlhši
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody°dH °TH mmol/l Clark ručne elektronicky19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
1 23Do zásobníka solivlejte 1 liter vody(iba pri prvom na-plnení).4Zásobník naplňte1,5-2,0 kg soli. Pou-žite dodávaný lievik.5Skontrolujte, či nie súk
Nastavenie dávkovania leštidlaDávkovanie leštidlaje z výroby nastave-né do polohy 4.Informácie o zvyšo-vaní alebo znižovanídávkovania sa uvá-dzajú v č
Przycisk wyboru/anulowania programuPrzycisk wyboru/anulowania programu służydo wykonywania następujących czynności:• Do ustawiania programu mycia. Zap
Rady hrotovýchdržiakov v spodnomkoši možno ľahkosklopiť, čo vámumožní naložiť hr-nce, panvice a misy. Použite mriežku na príbor. Ak rozmerypríboru ne
Používanie umývacieho prostriedkuPoužívajte iba umývacie prostriedky(prášok, tekutý alebo tablety) vhodnédo umývačiek riadu.Postupujte podľa pokynov n
Výber a spustenie umývacieho programuUmývací program nastavujte s otvorený-mi dvermi. Umývací program sa spustípo zatvorení dverí. Až do tohto okamihu
1 2ACBDôkladne vyčistite fil-tre A, B a C pod tečú-cou vodou.312Pri vyberaní filtrov Ba C otočte rukoväť opribližne 1/4 otáčkyvľavo.4AVyberte plochý f
Čo robiť, keď...Spotrebič sa počas činnosti zastaví alebo sa nespustí.V prípade poruchy sa najprv pokúste problém vyriešiť sami. Ak problém nedokážete
Po skontrolovaní zapnite spotrebič. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa po-rucha znova prejaví, obráťte sa na stredisko popredajných slu
Hĺbka (cm) 55,5Tlak privádzanej vody 1)MinimálnyMaximálny0,5 baru (0,05 MPa)8 barov (0,8 MPa)Kapacita (počet súprav) 12Energetická trieda AÚčinnosť um
Prívodná hadica AqualockPrívodná hadica je odolná proti vysokému tla-ku. Vydrží tlak maximálne 6 MPa. Na vonkaj-šej strane má prívodná hadica oplášten
Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať a
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému?Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobokzhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpoved-nosť, či sa na poruchu s
Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgramStopieńzabrudze-niaRodzaj za-ładunkuOpis programuFunkcja poło-wy załadunku Inten-sywneBardzo za-brudzoneNaczy
•spotrebič vyhovuje údajom a je nainštalo-vaný podľa pokynov v inštalačnej príručkeza dodržania bezpečnostných predpisov.Určené servisy pre spotrebiče
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401731-2156952780-00-052010
Comments to this Manuals