IKEA KULINAOVSX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA KULINAOVSX. IKEA KULINAOVSX Handleiding [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση61310954128541232 371111Πίνακας χειριστηρίων2Ηλεκτρονικός προγραμματιστής3Θήκη νερού4Υποδοχή αισθητήρα θερμοκρασία

Page 3 - NEDERLANDS 44

Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο1ΕΝΑΡΞΗ / ΛΗΞΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φούρ-νου.2Προγράμματα ήΜαγείρεμα ΜεΒοήθειαΠιέστε μία φορά για να μεταβ

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

ΟθόνηADEB CA. ΠρόγραμμαB. Ώρα της ημέραςC. Ένδειξη προθέρμανσηςD. ΘερμοκρασίαE. Διάρκεια ή χρόνος ολοκλήρωσης μιαςλειτουργίαςΆλλες ενδείξεις της οθόνη

Page 5

Πριν από την πρώτη χρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Πρώτος καθαρισμόςΑφαιρέστε όλα τα αξεσουάρ και τααφαιρούμενα στηρί

Page 6 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Βιδώστε πάλι τη βίδα στην οπή αφούαφαιρέσετε το κλείδωμα ασφαλείας γιαπαιδιά.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε ναμη γρατζουνίσετε το χειριστήριο.Καθημερινή χρήσ

Page 7

Σύμβολο / Στοι-χείο μενούΧρήσηΜαγείρεμα ΜεΒοήθειαΠεριέχει τις συνιστώ-μενες ρυθμίσεις φούρ-νου για μια μεγάληποικιλία φαγητών. Επι-λέξτε ένα φαγητό κα

Page 8

Σύμβολο / Στοι-χείο μενούΠεριγραφήΑlarm/Ηχητ. Σή-ματαΕνεργοποιεί και απε-νεργοποιεί τους ήχουςσυναγερμού.ΛειτουργίαDEMOΜόνο για χρήση στοκατάστημα πώλ

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πρόγραμμα ΧρήσηΥγρόςΘερμόςΑέραςΑυτή η λειτουργία σχεδιάστη-κε για να εξοικονομείτε ενέρ-γεια κατά το ψήσιμο. Για τιςοδηγίες μαγειρέματος ανα-τρέξτε στ

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Πρόγραμμα ΧρήσηΟγκρατένΓια φαγητά όπως λα-ζάνια ή πατάτες ωγκ-ρατέν. Για γκρατινάρι-σμα και για ρόδισμα.Φούσκωμα Ζύ-μηςΓια φούσκωμα της ζύ-μης με μαγι

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φούρνος είναιζεστός. Υπάρχει κίνδυνοςεγκαυμάτων. Να είστεπροσεκτικοί όταν αδειάζετε τοδοχείο νερού.9. Μετά το μαγείρεμα με ατμό, μπορεί ναυ

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ένδειξη προθέρμανσηςΌταν ενεργοποιείτε ένα πρόγραμμα, ανάβειη μπάρα στην οθόνη. Η μπάρα υποδεικνύειότι η θερμοκρασία αυξάνεται. Όταν ηθερμοκρασία επιτ

Page 14 - Καθημερινή χρήση

Ρύθμιση των λειτουργιών ρολογιούΠροτού χρησιμοποιήστε τιςλειτουργίες: Διάρκεια, Τέλος,πρέπει πρώτα να ρυθμίστε έναπρόγραμμα και μιαθερμοκρασία. Ο φούρ

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Αυτόματα προγράμματαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Συνταγές στο διαδίκτυοΜπορείτε να βρείτε τις συνταγέςγια τα αυτόματα π

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

Μεταλλική σχάρα και ταψί ψησίματος /βαθύ ταψίμαζί:Σπρώξτε το ταψί ψησίματος /βαθύ ταψίανάμεσα στις ράβδους οδήγησης τουστηρίγματος σχαρών και τη μεταλ

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

επιλεγμένη θερμοκρασία του φούρνου(ελάχιστη 120 °C) και τον τρόπολειτουργίας. Ο φούρνος υπολογίζει την ώρατέλους σε περίπου 30 λεπτά.6. Για να αλλάξετ

Page 18

Στην οθόνη εμφανίζεται η πρώτη ελεύθερηθέση μνήμης.5. Πιέστε το για επιβεβαίωση.6. Καταχωρήστε το όνομα τουπρογράμματος.Το πρώτο γράμμα αναβοσβήνει.

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πιέστε ένα σύμβολο (εκτός από το ) γιανα εκκινήσετε τη λειτουργία: Set + Go. Τοεπιλεγμένο πρόγραμμα αρχίζει.Όταν τελειώσει το πρόγραμμα, ακούγεταιένα

Page 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20

Ο φούρνος διαθέτει ένα ειδικό σύστημα γιατην κυκλοφορία του αέρα και ανακυκλώνειδιαρκώς τον ατμό. Με το σύστημα αυτό,μπορείτε να μαγειρέψετε σε ένα πε

Page 21

Τύπος φαγητού Αξεσουάρ Θερμοκρασία(°C)Θέση σχά-ραςΧρόνος (min)Σουφλέ, 6 τεμά-χιαμικρές κεραμικές φόρμεςσε μεταλλική σχάρα200 3 25 - 30Βάση Τάρταςαπό Α

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Τύπος φαγητού Αξεσουάρ Θερμοκρασία(°C)Θέση σχά-ραςΧρόνος (min)Λαχανικά ποσέ,0,4 kgταψί ψησίματος ή ταψί γιατα λίπη180 3 35 - 45Χορτοφαγικήομελέταταψί

Page 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 44

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

Τύπος φα-γητούΛειτουργία Αξεσουάρ ΘέσησχάραςΘερμο-κρασία(°C)Χρόνος (min) ΣχόλιαΜικρόκέικΠάνω + Κά-τω Θέρμαν-σηΤαψί ψη-σίματος3 170 20 - 30 Τοποθετήστε

Page 25

Τύπος φα-γητούΛειτουργία Αξεσουάρ ΘέσησχάραςΘερμο-κρασία(°C)Χρόνος (min) ΣχόλιαΑφράτοκέικ χω-ρίς λιπα-ράΘερμός Αέ-ραςΜεταλλι-κή σχάρα2 και4160 40 - 60

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

Πίνακες μαγειρέματοςΓια επιπλέον πίνακες μαγειρέματος,ανατρέξτε στο Βιβλίο Συνταγών το οποίομπορείτε να βρείτε στον ιστότοποwww.ikea.com. Για να βρείτ

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαιτείται προσοχήόταν αφαιρείτε τα στηρίγματασχαρών.1. Τραβήξτε το μπροστινό τμήμα τουστηρίγματος σχαρών για να τοαποσπάσετε από το πλαϊνό τ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΑΣΒΕΣΤΙΟΥ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ Π.Ο.Υ.(Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας)Επικάθηση ασβε-στίουΣκληρότητα νερού Ταξινόμηση νε-ρούΕκτ

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

2. Ανασηκώστε και στρέψτε πλήρως τουςμοχλούς και στους δύο μεντεσέδες.3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τημέση της πρώτης θέσης ανοίγματος. Στησυ

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

A BΒεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει σωστάτο μεσαίο τζάμι στις υποδοχές.ABΑντικατάσταση του λαμπτήραΤοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος τουεσωτερικού

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει οι απαραίτη-τες ρυθμίσεις.Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσειςείναι σωστές.Ο φούρ

Page 32 - Φροντίδα και καθάρισμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ οθόνη εμφανίζει έναν κω-δικό σφάλματος που δενβρίσκεται σε αυτόν τον πίνα-κα. Υπάρχει ηλεκτρική βλάβη.• Απενεργοπο

Page 33

Τεχνικά χαρακτηριστικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις (εσωτερικές)ΠλάτοςΎψοςΒάθος480 mm361 mm416 mmΕπιφάνεια ταψιού ψησίματος 1438 cm²Πάνω αντίσταση

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Εγκατάσταση 9Περιγραφή προϊόντος 10Πίνακας χειριστηρίων 10Πριν από την πρώτη χρήση

Page 35

EN 60350-1 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευέςμαγειρέματος - Μέρος 1: Κουζίνες,φούρνοι, φούρνοι με ατμό και γκριλ -Μέθοδοι μέτρησης απόδοσης.Εξοικονόμηση ε

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Περιβαλλοντικα θεματαΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στην πρ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

αντίδραση, η σκουριά, η διάβρωση ή ηφθορά από νερό, η οποία περιλαμβάνειενδεικτικά την υπερβολική σκληρότητανερού, η φθορά που προκαλείται από μηφυσιο

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Συναρμολόγησης και τις ΠληροφορίεςΑσφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησηςμετά την πώληση για συσκευές IKEA:Μη διστάσετε να

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 44Veiligheidsvoorschriften 46Montage 48Beschrijving van het product 49Bedieningspaneel 50Voordat u het apparaat voo

Page 40

• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaatals het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.• Als het apparaat is voorzien van e

Page 41 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

VeiligheidsvoorschrifteninstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Page 42

• Schakel het apparaat telkens na gebruikuit.• Wees voorzichtig met het openen van dedeur van het apparaat als het apparaataan staat. Er kan hete luch

Page 43

• Wees voorzichtig als u de deur van hetapparaat verwijdert. De deur is zwaar!• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van he

Page 44 - Veiligheidsinformatie

Deze oven wordt geleverd met eennetsnoer.KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,

Page 45 - Algemene veiligheid

• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τησυσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμαμέρη είναι πολύ ζεστά.• Εάν η συσκευή διαθ

Page 46 - Veiligheidsvoorschriften

BedieningspaneelElektronische tijdschakelklok1 112 4 63 9 105 7 8Symbool -functie Opmerking1AAN/UIT Om de oven in en uit te schakelen.2Verwarmingsfunc

Page 47

Symbool -functie Opmerking9Tijd en overigefunctiesVerschillende functies instellen. Als een verwarm-functie in werking is, drukt u het symbool in om d

Page 48 - NEDERLANDS 48

Symbool -functieControlelampje bij voor-verwarmenHet display geeft de temperatuur inde oven aan.Snel Opwarmen De functie werkt. Het verkort de op-warm

Page 49 - NEDERLANDS 49

2. Open de deur.Sluit de ovendeur zonder aan het kinderslotte trekken.Om het kinderslot te verwijderen, opent ude ovendeur en verwijdert u het kinders

Page 50 - NEDERLANDS 50

Symbool / Menu-itemApplicatieKook- En Bakas-sistentBevat aanbevolenoveninstellingen vooreen groot aantal ge-rechten. Selecteer eengerecht en start het

Page 51 - NEDERLANDS 51

VerwarmingsfunctiesHeatingfunctionApplicationHeteluchtOm op max. 3 rekstanden te-gelijk te bakken en voedselte drogen.Stel de temperatuur 20 - 40°C la

Page 52

HeatingfunctionApplicationGrill IntensVoor het roosteren van platvoedsel in grote hoeveelhe-den en voor het maken vantoast.Circulatie-grillVoor het br

Page 53 - NEDERLANDS 53

6. Stel de temperatuur in.7. Druk op om te bevestigen.Een stoomfunctie instellenDe klep van de waterlade bevindt zich inhet bedieningspaneel.WAARSCH

Page 54 - NEDERLANDS 54

BCA2. Plaats het tweede uiteinde van deafvoerpijp (C) in een container. Plaatsdeze container op een lagere plek dande afvoerklep (A).3. Open de ovende

Page 55 - NEDERLANDS 55

KlokfunctiesTabel met klokfunctiesKlokfunctie Applicatie KookwekkerOm een afteltijd in testellen (max. 2 uur en30 minuten). Deze func-tie heeft geen i

Page 56

• Για να αφαιρέσετε τα στηρίγματα σχαρών, πρώτα τραβήξτε τομπροστινό άκρο του στηρίγματος σχάρας και κατόπιν το πίσωάκρο από τα πλαϊνά τοιχώματα. Τοπο

Page 57

1. Oven inschakelen.2. Selecteer de verwarmingsfunctie.3. Stel de temperatuur boven 80 °C in.4. Druk herhaaldelijk op tot het displaytoont: Heat+Hol

Page 58

Plaats het rooster tussen de geleidestangenvan de roostersteun en zorg ervoor dat depootjes omlaag staan.Bakplaat/ Diepe pan:Schuif de bakplaat /diepe

Page 59 - Klokfuncties

3. Oven inschakelen.Het display geeft het symbool van devleesthermometer weer.4. Druk in minder dan 5 seconden op of om de kerntemperatuur in te stell

Page 60 - NEDERLANDS 60

Extra functiesFavorietU kunt uw favoriete instellingen als duur,temperatuur of verwarmingsfunctieopslaan. De instellingen zijn beschikbaar inhet menu:

Page 61

Set + GoMet deze functie kunt u eenverwarmingsfunctie (of programma)instellen en later met een aanraking vaneen symbool gebruiken.1. Oven inschakelen.

Page 62 - NEDERLANDS 62

Aanwijzingen en tipsKookadviezenVerwijder bij het voorverwarmen dedraadroosters en bakblikken uit deovenruimte om de snelste resultaten tebereiken.De

Page 63 - NEDERLANDS 63

Gerecht Accessoires Temperatuur(°C)Rooster-hoogteTijd (min)Brownie bakplaat of lekschaal 175 3 25 - 30Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes oprooster20

Page 64

Hetelucht (vochtig) - aanbevolenaccessoiresGebruik de donkere en niet-reflecterendebakjes en schalen. Ze nemen de warmtebeter op dan licht en reflecte

Page 65 - NEDERLANDS 65

Gerecht -functie Accessoi-resRoos-ter-hoogteTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeHetelucht Bakplaat 2 en 4 150 -16020 - 35 Plaats per bak-p

Page 66 - NEDERLANDS 66

Gerecht -functie Accessoi-resRoos-ter-hoogteTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenZand-taart-deegBoven + on-derwarmteBakplaat 3 140 -15025 - 45 -Geroo

Page 67 - NEDERLANDS 67

ασφάλειες (βιδωτές ασφάλειεςαφαιρούμενες από την υποδοχή),διακόπτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ.• Στην ηλεκτρική εγκατάσταση τηςσυσκευής πρέπει να προβ

Page 68 - NEDERLANDS 68

agressief reinigingsmiddel, voorwerpen metscherpe randen of een afwasautomaat. Ditkan de antiaanbaklaag beschadigen.Vocht kan in de oven of op de glaz

Page 69 - NEDERLANDS 69

Soorten water• Zacht water met weinig kalk - defabrikant beveelt dit aan, omdat dehoeveelheid schoonmaakprocedureshiermee afneemt.• Kraanwater - u kun

Page 70

2. Til de hendels van beide scharnierenvolledig op en draai eraan.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hem daarnaop en trek

Page 71 - NEDERLANDS 71

A BZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.ABHet lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van de ove

Page 72

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. Automatische uitschakelingis actief.Raadpleeg 'Automatisch uit-schakelen'.De ov

Page 73 - NEDERLANDS 73

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout.• Zet de oven uit via dehui

Page 74 - NEDERLANDS 74

Gebied van bakplaat 1438 cm²Bovenste verwarmingselement 2300 WOnderwarmte-element 1000 WGrillen 2300 WRing 2400 WTotaal vermogen 2990 WSpanning 220 -

Page 75 - NEDERLANDS 75

Algemene tipsZorg ervoor dat de ovendeur goedgesloten is als u de oven in werking stelt. Dedeur niet openen tijdens de bereiding metstoom. Houd het de

Page 76 - NEDERLANDS 76

Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanafde orginele datum van aankoop van Uwapparaat bij IKEA. De orginele verkoopbonis benodigd als bewijs van aanko

Page 77 - NEDERLANDS 77

• Reparaties die veroorzaakt zijn doorinstallatie die verkeerd of niet inovereenstemming met de specificatie isuitgevoerd.• Gebruik van het apparaat i

Page 78

επίπλου προτού η συσκευή έχει κρυώσειεντελώς μετά τη χρήση.Μαγείρεμα με ΑτμόΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχεικίνδυνος εγκαυμάτων, καθώς καιζημιάς στη συσκευή.• Ο

Page 79

Op de laatste pagina van dezehandleiding vindt u de volledige lijst vandoor IKEA erkende servicebedrijven met debijbehorende nationale telefoonnummers

Page 80

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 83

867341681-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063553-1

Page 84 - 867341681-A-132018

ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.ΣυναρμολόγησηΑνατρέξτε στις Οδηγίεςσυναρμολόγησης για τηνεγκατάσταση.Ηλεκτρική

Comments to this Manuals

No comments