LAGANFC223/92GBDEFRIT
• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean and free fromdebris.• rinse and dry thoroughly.Important! Do not pull, move o
Warning! Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporator asyou could damage it. Do not use a mechanicaldevice or any artificial me
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrost-ing process, frost defrosts onthe rear pl
Technical dataDimensions Height 1750 mmWidth 595 mmDepth 632 mmNet Volume Fridge 223 LitreFreezer 92 LitreDefrost System Fridge autoFreezer manualS
The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power supplysocket is not earthe
What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-stru
Please refer to the last page of this manual forthe full list of IKEA appointed Service Providersand relative national phone numbers.Important! In or
InhaltSicherheitshinweise 17Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und Pflege
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undsehr umweltfreundliches Gas, das jedochleicht entflammbar ist
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken dasGerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh-men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn esbeschädigt ist. Melden S
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei-gersinn auf eine mittlere Einstell
Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Kunststoffschaberx1Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühl-schranks sind mit einerAnzahl
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleuni-gen, drehen Sie bitte den Temperaturreglerauf eine höhere Einstellung, um die maximalmögliche Kühlung zu err
matisches Abtauen ermöglicht und damitauch einen niedrigeren Energieverbrauch.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergeb
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkost-verpackung sollte nicht überschritten wer-den.Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederWa
3. Nehmen Sie die Gefrierschubladen heraus.4. Stellen Sie Schalen mit heißem Wasser (dasnicht kochen darf) in das Gerät, um denAbtauprozess zu beschle
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De
1. Lösen Sie dieSchraube ander Lampen-abdeckung.2. Ziehen Sie denHaken an derLampenabde-ckung nach au-ßen.3. Lösen Sie dieLampenabdeckung.4. Ersetzen
Wichtig! Die Gebrauchsanweisung für denEinbau beachten.StandortDamit das Gerät die optimale Leistung brin-gen kann, solte es weit entfernt von Wärme-
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 46
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendie
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonn
SommaireConsignes de sécurité 32Fonctionnement 35Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Conseils utiles 37Entretien et nettoy
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaz na-turel offrant un haut niveau de compatibilitéavec l&
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-le dela prise de courant. Si la prise
FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sensdes aiguilles d'une montre su
Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Spatule pour le givrex1Clayettes amoviblesLes parois du réfrigé-rateur sont équipéesd&apo
Important Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit,repositionnez le bouton du therm
Conseils pour la réfrigération• Viande (tous types) : enveloppez-la dansdes sachets en plastique et placez-la sur latablette en verre au-dessus du bac
• vérifiez régulièrement les joints de porte etnettoyez-les en les essuyant pour éviter tou-te accumulation de déchets.• rincez et séchez soigneusemen
ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technica
Important Placez le thermostat de l'appareilsur la position Max pendant quelques heurespour que la température de stockagesuffisante puisse être
Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte tropsouvent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du pr
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage.3. Si nécessaire, remplacez les joints défectu-eux. Contactez le service
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la plaquesignalétique correspondent à c
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus à descomposants défectueux ou des défauts de fa-brication survenant après la date d&
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans un au-tre pays de l'Union européenne, les s
IndiceInformazioni per la sicurezza 46Uso dell'apparecchio 48Primo utilizzo 49Utilizzo quotidiano 49Consigli e suggerimenti utili
• Durante il trasporto e l'installazione dell'ap-parecchio, assicurarsi che nessuno dei com-ponenti del circuito refrigerante venga dan-negg
• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non collegar-lo. Segnala
Per regolare il livello di raffreddamento, pro-cedere come segue:• ruotare il regolatore di temperatura versol'impostazione minima per ridurre l&
• During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the com-ponents of the refrigerant circuit becomedamaged.If the refr
Raschiettox1Ripiani mobiliLe guide presenti sullepareti del frigoriferopermettono di posizio-nare i ripiani a diversealtezze.Posizionamento delle mens
Importante In caso di sbrinamentoaccidentale, per esempio a causa diun'interruzione dell'alimentazione elettrica, sel'alimentazione ma
• Non disporre gli alimenti freschi a contattocon quelli già congelati, per evitare l'innal-zamento della temperatura di questi ultimi.•I cibi ma
È importante pulire periodicamente il foro discarico dell'acqua di sbrinamento, situato alcentro del canale sulla parete posteriore, perevitare c
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio è rumoro-so.L'apparecchio non è appog-giato in modo corretto.Controllare che l'apparecc
Se le soluzioni indicate nella tabella prece-dente non consentono di risolvere il problema,rivolgersi al centro di assistenza più vicino. L'e-len
InstallazioneAttenzione Prima di procedereall'installazione, leggere con attenzionele avvertenze di sicurezza, che riportano lemisure precauzion
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande rispetto a quanto spe-cificato nel precedente paragrafo “Il SERVIZIOASSISTENZA dedicato agli elettrodomesti
• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilation fol-low the instructio
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
63
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380103-1200372498-00-022009
First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some
At the time of its removal from the freezer, pullthe basket towards yourself (1) and, uponreaching the end point, remove the basket bytilting its fron
Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• Do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrigerator.• Do cover or wr
Comments to this Manuals