BITANDECZHUBGROHR
Umístění dveřních policDveřní police můžeteumístit do různé vý-šky a vkládat tak donich různě velká ba-lení potravin.Tato nastavení pro-vedete následo
Důležité V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu,než je uvedeno v tabulce technických
• Zabalte potraviny do alobalu nebo po-lyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčkyvzduchotěsné.• Čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmídotýkat již zmra
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu,který se nachází uprostřed žlábku v chladi-cím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby vo-da nemohla přetéct na ulo
Problém Možná příčina Řešení Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřenédéle, než je nezbytně nutné. Teplota potravin je příliš vy-
Technické údajeInstalační rozměry Výška 1780 mmŠířka 560 mmHloubka 550 mmČistý objem Chladnička 210 litryMraznička 58 litryOdmrazovací systém Chlad
Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácísí
Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEA prozkou-má výrobek a dle svého vlastního uváženírozhodne, zda se na něj
Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na popro-dejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvě
TartalomjegyzékBiztonsági előírások 19Termékleírás 22Kezelőpanel 23Első használat 24Napi használat 24Hasznos javaslatok és tanácsok 26Ápolás
• Ne használjon más elektromos készüléket(például fagylaltkészítõ gépet) hûtõbe-rendezések belsejében, hacsak ezt agyártó kifejezetten jóvá nem hagyja
Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü-léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj-zatból.• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgy
TermékleírásA készülék használatának megkezdéseelőtt figyelmesen olvassa el a kezelési út-mutatót.171098625341Kezelőpanel a LED jelzőfényekkel2Vaj- és
Kezelőpanel1 23451Hőmérséklet-visszajelző LED2Gyorsfagyasztás jelzőfény3Ajtózárás-érzékelő4Gyorsfagyasztó gomb5Hőmérséklet-szabályozóBE/KI kapcsoló go
Első használatA készülék belsejének tisztításaA készülék legelsõ használata elõtt mossaki a készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy e
Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző mére-tű élelmiszercsoma-gok számára szeret-ne helyet biztosítani,az ajtópolcokat kü-lönböző magassá-gokba ál
Fontos Véletlenszerű, példáuláramkimaradás miatt bekövetkezőleolvadás esetén, amikor az áramszünethosszabb ideig tart, mint az az érték, amelya műszak
Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fa-gyasztási eljárást, tartson be néhány aján-lást:• Az adatlapon megtekintheti azt a maxi
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévõ csöveketés/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket, súroló-porokat, erõt
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos. A készülék üzembe helyezé-se nem megfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e.A készülék nem
ČESKY 4MAGYAR 19БЪЛГАРСКИ 35ROMÂNA 52HRVATSKI 68
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér-séklet túl alacsony/ma-gas.A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb/
Üzembe helyezésFigyelem A készülék üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa ela „Biztonsági információk” című szakasztsaját biztonsága és a készülék
részletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hullad
• Az alábbi alkatrészek károsodása: kerá-miaüveg, tartozékok, cserépedény- ésevőeszköz-kosarak, bevezető és elvezetőcsövek, tömítések, izzók és izzóbu
Elérhetőségünk szervizelési igény eseténAz IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listá-ja és azok telefonszámai a jelen kézikönyvutolsó oldalán talál
СъдържаниеИнструкции за сигурност 35Описание на уреда 38Командно табло 39Първа употреба 40Всекидневна употреба 40Полезни препоръки и съвети 43Гр
• Не използвайте механични инстру-менти или други неестествени сред-ства за ускоряване на процеса наразмразяване.• Не използвайте други електрическиур
Грижи и почистване• Преди обслужване изключете уредаи извадете щепсела от контакта.• Не почиствайте уреда с металнипредмети.• В случай на случайно нат
Описание на уредаПрочетете внимателно инструкциите заупотреба, преди да използвате уреда.171098625341Командно табло със светодиодни(LED) индикатори.2О
Командно табло1 23451Индикатор на температуратаLED2Индикатор за бързо замразяване3Сензор за отваряне на вратата4Бутон за включване/изключване нафункци
ObsahBezpečnostní pokyny 4Popis spotřebiče 7Ovládací panel 8Při prvním použití 9Denní používání 9Užitečné rady a tipy 11Čištění a údržba
Светодиодът LED, съответстващ насимвола "Бързо замразяване" светва.Можете да деактивирате функцията"Бързо замразяване" чрез повтор
ВАЖНО! Този уред се продава във Франция.В съответствие с нормативната уредба,действаща в тази страна, той трябва дабъде снабден със специално устрой-с
Този рафт-поставка за бутилки може дасе накланя, за да побира вече отворенибутилки. За да се получи този резултат,повдигнете рафта, така че да може да
ВАЖНО! Не използвайте металниинструменти за изваждане на форматаот фризера.Фризерни блоковеВъв фризера има два фризерни блока;те позволяват по-дълго с
• Не позволявайте прясна, незамразе-на храна да се допира до вече замра-зени хранителни продукти, като такаще избегнете повишаване на темпе-ратурата и
Много специализирани почистващипрепарати за кухненски повърхностисъдържат химикали, които могат давъздействат агресивно или да повред-ят пластмасите,
Проблем Възможна причина РешениеУредът е шумен. Уредът не е инсталиранправилно.Проверете дали уредътстои стабилно.Уредът не работи.Лампичката не свети
Проблем Възможна причина РешениеТемпературата в уре-да е твърде ниска/висока.Регулаторът на темпера-турата не е настроен пра-вилно.Задайте по-висока/п
ИнсталиранеВНИМАНИЕ! Преди даинсталирате уреда, прочететевнимателно "Информация забезопасност" за своя собственабезопасност и за правилната
продукт се обърнете към местнатаградска управа, службата за вторичнисуровини или магазина, откъдето стезакупили продукта.Опаковъчни материалиМатериали
Pokud dojde k poškození chladicího okru-hu:–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený plamen a všechny zdrojeohně–důkladně vyvětrejte místnost, ve kter
• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от
• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа
CuprinsInstrucţiuni privind siguranţa 52Descrierea produsului 55Panoul de comandă 56Prima utilizare 57Utilizarea zilnică 57Sfaturi utile 59În
• Circuitul de răcire al aparatului conţineizobutan ca agent de răcire (R600a), ungaz natural cu un nivel ridicat de compa-tibilitate cu mediul înconj
Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a efectua operaţii de întreţine-re, stingeţi aparatul şi scoateţi ştecheruldin priză.•Nu curăţaţi aparatul cu ob
Descrierea produsuluiÎnainte de a utiliza aparatul citiţi cu atenţieinstrucţiunile de utilizare.171098625341Panou de comandă cu lumină led2Compartimen
Panoul de comandă1 23451Indicator de temperatură LED2Indicator Congelare rapidă3Senzor pentru uşă4Butonul Congelare rapidă5Butonul de reglare a temper
Prima utilizareCurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in-terne cu apă călduţă şi
Poziţionarea rafturilor pe uşăPentru a permiteconservarea pache-telor cu alimente dediferite dimensiuni,rafturile de pe uşăpot fi poziţionate laînălţi
Important În cazul dezgheţării accidentale,de exemplu din cauza unei întreruperi acurentului, dacă curentul a fost întrerupt maimult timp decât valoar
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda nenípoškozený. Je-li spotřebič poškozený,nezapojujte ho do sítě. Případné poško-zení okamžitě nahlaste v poprod
Recomandări privind păstrarea încongelatorPentru a obţine o congelare eficientă, iatăcâteva recomandări:• Cantitatea maximă de alimente carepoate fi c
Multe substanţe speciale de curăţat supra-feţele din bucătărie conţin substanţe chimi-ce care pot ataca/deteriora materialulplastic utilizat în acest
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţio-nează. Becul nu funcţio-nează.Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este introdus co
Dacă aparatul tot nu funcţionează cores-punzător după verificările de mai sus, con-tactaţi centrul de service. Lista centrelor segăseşte la sfârşitul
privind siguranţa", pentru siguranţa dvs. şipentru a asigura utilizarea corectă aaparatului.Important La instalare consultaţiinstrucţiunile de mo
GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv.
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defec-ţiune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des
Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual
SadržajSigurnosne upute 68Opis proizvoda 71Upravljačka ploča 72Prva uporaba 73Svakodnevna uporaba 73Korisni savjeti i preporuke 75Čišćenje
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjenespecifikacija ili samog proizvoda. Bilokakvo oštećenje kabela može prouzročitikratki spoj, požar i/ili strujni u
Popis spotřebičePřed použitím spotřebiče si pečlivě pročtěteprovozní pokyny.171098625341Ovládací panel s LED osvětlením2Oddíl s víkem pro máslo a sýry
• Kad god je to moguće, stražnji dio proiz-voda bi se trebao nalaziti uza zid kakobiste izbjegli dodirivanje toplih dijelova(kompresor, kondenzator) i
Opis proizvodaPažljivo pročitajte upute za rad prije upo-trebe uređaja.171098625341Upravljačka ploča s led svjetlom2Odjeljak za maslac i sir s poklopc
Upravljačka ploča1 23451Kontrolna žaruljica temperature LED2Indikator funkcije brzog zamrzavanja3Senzor na vratima4Tipka brzog zamrzavanja5Regulator t
Prva uporabaČišćenje unutrašnjostiPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost isav unutrašnji pribor operite toplom vodomi neutralnim sapunom kako biste
Namještanje polica na vratimaZa spremanjapakiranja hranerazličitih veličina,police vrata mogu sepostaviti na različitimvisinama.Za takvo po-stavljanje
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,primjerice uslijed prekida dovoda električneenergije ili ako je napajanje prekinuto duljeod vremena prikazanog
• Pripremite hranu tako da je podijelite umanje porcije kako biste omogućili brzo ipotpuno zamrzavanje i kako bisteomogućili naknadno otapanje samožel
Odleđivanje hladnjakaInje se automatskiuklanja s isparivačaodjeljka zamrzivačasvaki put kada sezaustavi motorkompresora tijekomnormalne uporabe.Otoplj
Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj nema napajanja.Nema napona u utičnicielektrične mreže.Priključite drugi električni ure-đaj na utičnicu mrežnog na
Tehnički podaciDimenzije po-stavljanja Visina 1780 mmŠirina 560 mmDubina 550 mmZapremina (neto) Hladnjak 210 LitaraZamrzivač 58 LitaraSustav odmrzava
Ovládací panel1 23451Kontrolka teploty LED2Kontrolka rychlého zmrazení3Dveřní snímač4Tlačítko rychlého zmrazení5Regulátor teplotyTlačítko ZAP/VYPZapnu
Klimatska klasa Temperatura okolineSN +10°C do + 32°CN +16°C do + 32°CST +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CSpajanje na električnu mrežuPrije električ
Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na uređaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili
Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam određenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574675-2222359463-A-052013
Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-žnou vodou s trochou ne
Comments to this Manuals