IKEA BARMHÄRTIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA BARMHÄRTIG. IKEA BARMHÄRTIG Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BARMHÄRTIG

BARMHÄRTIGPLTR

Page 2

Codzienna eksploatacja Włączanie i wyłączanieDotknąć na 2 sekundy, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.Ustawianie mocy grzaniaUstawić moc grzania za

Page 3 - TÜRKÇE 20

Samoczynne wyłączenieFunkcja powoduje automatycznewyłączenie płyty w następującychsytuacjach:• Wszystkie pola grzejne są wyłączone.• Nie ustawiono moc

Page 4 - Spis treści

Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Usuwanie trudnych do usunięcia osadów izabrudzeń1. Resztki potraw zawierających cukier,fragmenty tworzyw sztucznych oraz foliialuminiowej należy natyc

Page 6

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wskaźniku mocy grzaniawidoczny jest symbol or-az numer.Usterka układu elektronicz-nego.Odłączyć urządz

Page 7

• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i wtyczki może być przyczynąprzegrzania zacisków.• Prawidłowo zainstalować połączeniazaciskowe.• Przewód za

Page 8 - POLSKI 8

Dane techniczneTabliczka znamionowa102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kWPN

Page 9

Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterkispowodowane wadliwością konstrukcji lubmateriałów wykorzystanych do produkcjiurządzenia od d

Page 10 - Codzienna eksploatacja

• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA niebędzie ponosić żadnejodpowiedzialności

Page 11 - POLSKI 11

Na ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwi

Page 13 - POLSKI 13

İçindekilerGüvenlik bilgileri 20Güvenlik talimatları 21Ürün tanımı 24Günlük Kullanım 25İpuçları ve yararlı bilgiler 27Bakım ve temizlik 27Sorun giderm

Page 14 - Instalacja

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Page 15 - POLSKI 15

boşluğun hava dolaşımı için yeterliolduğundan emin olun.• Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altınateması engelleyecek ısıya dayanıklıyanmaz bir pa

Page 16 - 102.228.21

UYARI! Yangın ve yanık riski• Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcıbuhar çıkarabilirler. Yemeklerinizipişirirken açık alevi ya da ısınmışnesnele

Page 17

Ürün tanımıPişirme yüzeyi düzeni210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Tekli pişirme bölgesi 1200 W2Tekli pişirme bölgesi 1800 W3Tekli pişirme bölgesi 1200 W

Page 18

Isı ayarı göstergeekranıAçıklaması - Isı ayarı yapıldı.Bir arıza meydanageldi.Bir pişirme bölgesihala sıcak.Çocuk Güvenlik Ay-gıtı ya da Kilit dev-red

Page 19 - POLSKI 19

Çocuk Güvenlik AygıtıBu fonksiyon, cihazın kazara çalışmasınıönler.Çocuk Güvenlik Aygıtını etkinleştirmekiçin• Cihazı ile etkinleştirin. Isı ayarlar

Page 20 - Güvenlik bilgileri

• Kontrol paneli üzerine bir şeykoyduğunuzda.Elektrik bağlantısında bir sorunolur ve cihaz kapanırsa, öncekiayarlar kaydedilmez.İpuçları ve yararlı bi

Page 21 - Genel Güvenlik

Artıkların ve inatçı kalıntılarıntemizlenmesi1. Şeker, plastik, ince folyo artıkları içerenyiyeceklerin artıkları derhaltemizlenmelidir, cam yüzeyleri

Page 22

Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın

Page 23

POLSKI 4TÜRKÇE 20

Page 24 - TÜRKÇE 24

• Cihaz ile tezgah arasında silikonsızdırmazlık maddesi kullanmayın. Cihazıkapıların yanına ve pencerelerin altınakurdurmayın, kapılar ve pencereleraç

Page 25 - TÜRKÇE 25

duymanız halinde, ocağınızın tipini tamolarak belirleyerek size daha iyi yardımedebileceğiz. Yardımınız için teşekkürederiz!IKEA GARANTİSİIKEA garanti

Page 26

• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış kurulum veya yanlış voltajabağlantısından kaynaklanan hasarlar,kimyasal

Page 27 - TÜRKÇE 27

• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendisi tarafından yapılmalıdır.3.

Page 28 - TÜRKÇE 28

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 30

867301636-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574696-6

Page 31 - IKEA GARANTİSİ

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 12Kon

Page 32

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz

Page 33 - TÜRKÇE 33

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 34

w taki sposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy

Page 35

• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszczonym spodem mogąspowodować zarysowanie szkła lubszkła ceramicznego. Dlatego nie należyprzesuwać ich po pow

Page 36 - AA-574696-6

Układ panelu sterowania1 2 431 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 / Zwiększenie lub z

Comments to this Manuals

No comments