BARMHÄRTIGPLTR
Codzienna eksploatacja Włączanie i wyłączanieDotknąć na 2 sekundy, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.Ustawianie mocy grzaniaUstawić moc grzania za
Samoczynne wyłączenieFunkcja powoduje automatycznewyłączenie płyty w następującychsytuacjach:• Wszystkie pola grzejne są wyłączone.• Nie ustawiono moc
Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce
Usuwanie trudnych do usunięcia osadów izabrudzeń1. Resztki potraw zawierających cukier,fragmenty tworzyw sztucznych oraz foliialuminiowej należy natyc
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wskaźniku mocy grzaniawidoczny jest symbol or-az numer.Usterka układu elektronicz-nego.Odłączyć urządz
• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i wtyczki może być przyczynąprzegrzania zacisków.• Prawidłowo zainstalować połączeniazaciskowe.• Przewód za
Dane techniczneTabliczka znamionowa102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kWPN
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterkispowodowane wadliwością konstrukcji lubmateriałów wykorzystanych do produkcjiurządzenia od d
• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA niebędzie ponosić żadnejodpowiedzialności
Na ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwi
İçindekilerGüvenlik bilgileri 20Güvenlik talimatları 21Ürün tanımı 24Günlük Kullanım 25İpuçları ve yararlı bilgiler 27Bakım ve temizlik 27Sorun giderm
Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay
boşluğun hava dolaşımı için yeterliolduğundan emin olun.• Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altınateması engelleyecek ısıya dayanıklıyanmaz bir pa
UYARI! Yangın ve yanık riski• Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcıbuhar çıkarabilirler. Yemeklerinizipişirirken açık alevi ya da ısınmışnesnele
Ürün tanımıPişirme yüzeyi düzeni210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Tekli pişirme bölgesi 1200 W2Tekli pişirme bölgesi 1800 W3Tekli pişirme bölgesi 1200 W
Isı ayarı göstergeekranıAçıklaması - Isı ayarı yapıldı.Bir arıza meydanageldi.Bir pişirme bölgesihala sıcak.Çocuk Güvenlik Ay-gıtı ya da Kilit dev-red
Çocuk Güvenlik AygıtıBu fonksiyon, cihazın kazara çalışmasınıönler.Çocuk Güvenlik Aygıtını etkinleştirmekiçin• Cihazı ile etkinleştirin. Isı ayarlar
• Kontrol paneli üzerine bir şeykoyduğunuzda.Elektrik bağlantısında bir sorunolur ve cihaz kapanırsa, öncekiayarlar kaydedilmez.İpuçları ve yararlı bi
Artıkların ve inatçı kalıntılarıntemizlenmesi1. Şeker, plastik, ince folyo artıkları içerenyiyeceklerin artıkları derhaltemizlenmelidir, cam yüzeyleri
Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın
POLSKI 4TÜRKÇE 20
• Cihaz ile tezgah arasında silikonsızdırmazlık maddesi kullanmayın. Cihazıkapıların yanına ve pencerelerin altınakurdurmayın, kapılar ve pencereleraç
duymanız halinde, ocağınızın tipini tamolarak belirleyerek size daha iyi yardımedebileceğiz. Yardımınız için teşekkürederiz!IKEA GARANTİSİIKEA garanti
• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış kurulum veya yanlış voltajabağlantısından kaynaklanan hasarlar,kimyasal
• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendisi tarafından yapılmalıdır.3.
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867301636-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574696-6
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 12Kon
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow
w taki sposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszczonym spodem mogąspowodować zarysowanie szkła lubszkła ceramicznego. Dlatego nie należyprzesuwać ich po pow
Układ panelu sterowania1 2 431 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 / Zwiększenie lub z
Comments to this Manuals