FRAMTIDHINF4TPLTRRUSK
Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed czyszczeniemurządzenia należy je wyłączyć ipoczekać, aż ostygnie.Ostrzeżenie! Ze względówbezpieczeństwa
Problem Możliwa przyczyna i RozwiązanieŚrednica dna naczynia jest za ma-ła w stosunku do pola grzejnego.Średnica naczyń musiwynosić co najmniej 125mm.
InstalacjaProducent urządzenia nie ponosi odpowie-dzialności za obrażenia osób i zwierząt do-mowych ani za szkody materialne spowodo-wane nieprzestrze
Podłączenia wszystkich przewodów do listwyzaciskowej muszą zostać wykonane zgodnieze schematem połączeń (znajdującym się nadolnej powierzchni obudowy
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spowo-dowane wadliwością konstrukcji lub materia-łów wykorzystanych do produkcji urządzenia
Powyższe ograniczenia nie mają zastosowa-nia do pracy prawidłowo wykonanej przezwykwalifikowanego specjalistę, przy zastoso-waniu oryginalnych części
Czy potrzebują Państwo dodatkowejpomocy?Wszelkie dalsze pytania niezwiązane z serwi-sem Państwa urządzeń proszę kierować donajbliższego telecentrum IK
İçindekilerGüvenlik bilgileri 17Ürün tanımı 19Günlük kullanım 20Yararlı ipuçları ve bilgiler 22Bakım ve temizlik 23Servisi aramadan önc
Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Her kullanımdan sonra, kontrolleri yardımıy-la pişirme bölge
Ürün tanımıPişirme yüzeyi1 256 4 31 Tekli pişirme bölgesi 2300W, Güçlendiricili3200W2 Tekli pişirme bölgesi 2300W, Güçlendiricili3200W3 Kontrol paneli
Isı ayarı göster-gesiAçıklamaBir hata oluştuBir pişirme bölgesi halasıcakÇocuk güvenlik aygıtı ak-tif durumdaPişirme kabı uygun değilveya çok küçük ve
Çocuk güvenlik aygıtını tek bir pişirme işlemiiçin devre dışı bırakabilirsiniz, daha sonra aktifdurumda kalacaktır.Ocağı çalıştırınız , yanar. Sol
Güç yönetimiGüç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme böl-gesi (şekle bakınız) arasındaki mevcut maksi-mum gücü paylaşır. Bu güçlendirici fonksiyon
Bakım ve temizlikUyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıpsoğumaya bırakınız.Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,cihazı buhar basınçlı veya yüksek bas
Sorun Olası sebep ve ÇözümIsı göstergesinde sembolüve bir rakam görünür.Elektronik arıza. Cihazın elektrik bağlan-tısını birkaç dakikalığınakesiniz (
Uyarı Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımımevcuttur.• Elektrik şebekesi terminalinde voltaj olma-m
Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridö
• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştırmatalimatlarına uyulmaması, yanlış kurulumveya yanlış voltaja bağlantısından kaynak-lanan hasarlar, kimya
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz için,bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığın Mon-taj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavuzu bö-lümünü dikka
СодержаниеСведения по технике безопасности 29Описание изделия 31Ежедневное использование 32Полезные советы 35Уход и чистка 35Что делать
POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 29SLOVENSKY 43
Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не
Информация об акриламидеВАЖНО! Согласно новейшим научнымисследованиям интенсивная обжаркапищевых продуктов, в особенностикрахмалосодержащих, можетпре
Рабочая поверхность варочной панелиразделена на четыре зоны нагрева. В ка‐ждой зоне нагрева под стеклокерамиче‐ской поверхностью расположен инд
Для выключения зоны нагрева одновре‐менно прикоснитесь к клавишам и .При этом все ранее сделанные установкибудут сброшены на .B Использование фун
Использование таймераКоснитесь кнопки несколько раз, покане отобразится индикатор необходимойконфорки. Например, для пере‐дней левой конфорки.К
• если вы не выключили зону нагрева поистечении определенного времени, илине изменили уровень мощности нагре‐ва, или в случае перегрева (например,при
Удаление остатков пищи и стойкихзагрязнений:1. Частицы сахара, пластмассы или ку‐хонной фольги следует удалять не‐медленно; лучше всего дел
Неполадка Возможная причина УстранениеНа дисплее задания нагре‐ва появляется символ счислом.Сбой электроники. Отключите плиту отэлектросети на
УстановкаИзготовитель не несет никакой ответ‐ственности за травмы людей или живот‐ных или материальный ущерб, явившие‐ся результатом несоблюдени
Система электроснабжения вашей квар‐тиры должна позволять отключение при‐бора от сети электропитания. При под‐ключении прибора к электросети необхо
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 9Konserwacja i czyszcz
Кем выполняется техобслуживание?Техобслуживание выполняется сервис‐ным центром, авторизованным компа‐нией IKEA.Что покрывает данная гарантия?Данн
• На повреждения, возникшие при небы‐товом использовании товара, напримериспользующиеся в профессиональныхцелях или иных целях, связанных спредпр
Как связаться с нами, если вам нужнанаша помощьПожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен
ObsahBezpečnostné pokyny 43Popis výrobku 45Každodenné používanie 46Užitočné rady a tipy 48Ošetrovanie a čistenie 48Čo robiť, keď...
Bezpečnosť pri používaní• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebi-ča všetky obaly, nálepky a fólie.Varovanie Hrozí nebezpečenstvopožiaru! Prehriate
Popis výrobkuVarný povrch1 256 4 31 Jednoduché varné pole 2300 W, s funkciouBooster 3200 W2 Jednoduché varné pole 2300 W, s funkciouBooster 3200 W3 Ov
Indikácia VarnýstupeňPopisVarný panel je ešte teplýDetská poistka je terazaktivovanáRiad je nevhodný, prílišmalý, alebo na varnú zó-nu nebol položený
Detskú poistku možno obísť iba na jedno va-renie, pričom zostáva aktivovaná pri ďalšíchzapnutiach.Zapnite varnú dosku a rozsvieti sa . Dot-knite sa
Riadenie výkonuRiadenie výkonu rozdelí maximálny dostupnýpríkon medzi dve varné polia tvoriace jedenpár (pozri obrázok). Funkcia Booster môžespôsobiť
Varovanie Ostré a drsné čistiaceprostriedky poškodzujú spotrebič.Vyčistite spotrebič a zvyšky odstráňte vodou ačistiacim prostriedkom po každom použi
•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm
Problém Možná príčina a spôsob odstránenia na displeji varného stupňasa objaví symbol plus a číslo.Porucha elektroniky. Spotrebič odpojte naniekoľko m
Varovanie Pri inštalácii spotrebičamusíte dodržiavať zákony, nariadenia,smernice a normy platné v krajine používania(bezpečnostné pravidlá a predpisy
Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená,že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodrža-ním
– elektrického zapojenia (ak sa spotrebičedodávajú bez zástrčky a kábla), vodo-vodnej a plynovej prípojky, pretože ichmusí vykonať autorizovaný servis
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401669-1892930470-D-092009
Opis urządzeniaPłyta grzejna1 256 4 31 Pojedyncze pole grzejne 2300W, z ukła-dem wspomagania mocy 3200W2 Pojedyncze pole grzejne 2300W, z ukła-dem wsp
Wskaźnik mocygrzaniaOpisNieprawidłowe działaniePole grzejne jest nadalgorąceBlokada uruchomieniajest włączonaNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowied
B Korzystanie z funkcji wspomagania mocyUkład wspomagania mocy zapewnia induk-cyjnym polom grzejnym dodatkową moc grza-nia. Aby włączyć układ, dotknąć
Zarządzanie mocąFunkcja zarządzania mocą rozdziela maksy-malną dostępną moc pomiędzy dwa polatworzące parę (patrz ilustracja). Używaniefunkcji wspomag
Comments to this Manuals