IKEA FHINF4T User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FHINF4T. IKEA FHINF4T Instrukcja obsługi [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HINF4T
PL
TR
RU
SK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHINF4TPLTRRUSK

Page 2

Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed czyszczeniemurządzenia należy je wyłączyć ipoczekać, aż ostygnie.Ostrzeżenie! Ze względówbezpieczeństwa

Page 3 - SLOVENSKY 43

Problem Możliwa przyczyna i RozwiązanieŚrednica dna naczynia jest za ma-ła w stosunku do pola grzejnego.Średnica naczyń musiwynosić co najmniej 125mm.

Page 4 - Spis treści

InstalacjaProducent urządzenia nie ponosi odpowie-dzialności za obrażenia osób i zwierząt do-mowych ani za szkody materialne spowodo-wane nieprzestrze

Page 5 - POLSKI 5

Podłączenia wszystkich przewodów do listwyzaciskowej muszą zostać wykonane zgodnieze schematem połączeń (znajdującym się nadolnej powierzchni obudowy

Page 6 - POLSKI 6

Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spowo-dowane wadliwością konstrukcji lub materia-łów wykorzystanych do produkcji urządzenia

Page 7 - POLSKI 7

Powyższe ograniczenia nie mają zastosowa-nia do pracy prawidłowo wykonanej przezwykwalifikowanego specjalistę, przy zastoso-waniu oryginalnych części

Page 8 - POLSKI 8

Czy potrzebują Państwo dodatkowejpomocy?Wszelkie dalsze pytania niezwiązane z serwi-sem Państwa urządzeń proszę kierować donajbliższego telecentrum IK

Page 9 - POLSKI 9

İçindekilerGüvenlik bilgileri 17Ürün tanımı 19Günlük kullanım 20Yararlı ipuçları ve bilgiler 22Bakım ve temizlik 23Servisi aramadan önc

Page 10 - POLSKI 10

Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Her kullanımdan sonra, kontrolleri yardımıy-la pişirme bölge

Page 11 - 301.560.52

Ürün tanımıPişirme yüzeyi1 256 4 31 Tekli pişirme bölgesi 2300W, Güçlendiricili3200W2 Tekli pişirme bölgesi 2300W, Güçlendiricili3200W3 Kontrol paneli

Page 13 - POLSKI 13

Isı ayarı göster-gesiAçıklamaBir hata oluştuBir pişirme bölgesi halasıcakÇocuk güvenlik aygıtı ak-tif durumdaPişirme kabı uygun değilveya çok küçük ve

Page 14 - POLSKI 14

Çocuk güvenlik aygıtını tek bir pişirme işlemiiçin devre dışı bırakabilirsiniz, daha sonra aktifdurumda kalacaktır.Ocağı çalıştırınız , yanar. Sol

Page 15 - POLSKI 15

Güç yönetimiGüç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme böl-gesi (şekle bakınız) arasındaki mevcut maksi-mum gücü paylaşır. Bu güçlendirici fonksiyon

Page 16 - POLSKI 16

Bakım ve temizlikUyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıpsoğumaya bırakınız.Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,cihazı buhar basınçlı veya yüksek bas

Page 17 - TÜRKÇE 17

Sorun Olası sebep ve ÇözümIsı göstergesinde sembolüve bir rakam görünür.Elektronik arıza. Cihazın elektrik bağlan-tısını birkaç dakikalığınakesiniz (

Page 18 - TÜRKÇE 18

Uyarı Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımımevcuttur.• Elektrik şebekesi terminalinde voltaj olma-m

Page 19 - TÜRKÇE 19

Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridö

Page 20 - TÜRKÇE 20

• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştırmatalimatlarına uyulmaması, yanlış kurulumveya yanlış voltaja bağlantısından kaynak-lanan hasarlar, kimya

Page 21 - TÜRKÇE 21

Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz için,bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığın Mon-taj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavuzu bö-lümünü dikka

Page 22 - TÜRKÇE 22

СодержаниеСведения по технике безопасности 29Описание изделия 31Ежедневное использование 32Полезные советы 35Уход и чистка 35Что делать

Page 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 29SLOVENSKY 43

Page 24

Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не

Page 25 - TÜRKÇE 25

Информация об акриламидеВАЖНО! Согласно новейшим научнымисследованиям интенсивная обжаркапищевых продуктов, в особенностикрахмалосодержащих, можетпре

Page 26 - TÜRKÇE 26

Рабочая поверхность варочной панелиразделена на четыре зоны нагрева. В ка‐ждой зоне нагрева под стеклокерамиче‐ской поверхностью расположен инд

Page 27 - TÜRKÇE 27

Для выключения зоны нагрева одновре‐менно прикоснитесь к клавишам и .При этом все ранее сделанные установкибудут сброшены на .B Использование фун

Page 28 - TÜRKÇE 28

Использование таймераКоснитесь кнопки несколько раз, покане отобразится индикатор необходимойконфорки. Например, для пере‐дней левой конфорки.К

Page 29 - РУССКИЙ 29

• если вы не выключили зону нагрева поистечении определенного времени, илине изменили уровень мощности нагре‐ва, или в случае перегрева (например,при

Page 30 - РУССКИЙ 30

Удаление остатков пищи и стойкихзагрязнений:1. Частицы сахара, пластмассы или ку‐хонной фольги следует удалять не‐медленно; лучше всего дел

Page 31 - РУССКИЙ 31

Неполадка Возможная причина УстранениеНа дисплее задания нагре‐ва появляется символ счислом.Сбой электроники. Отключите плиту отэлектросети на

Page 32 - РУССКИЙ 32

УстановкаИзготовитель не несет никакой ответ‐ственности за травмы людей или живот‐ных или материальный ущерб, явившие‐ся результатом несоблюдени

Page 33 - РУССКИЙ 33

Система электроснабжения вашей квар‐тиры должна позволять отключение при‐бора от сети электропитания. При под‐ключении прибора к электросети необхо

Page 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 9Konserwacja i czyszcz

Page 35 - РУССКИЙ 35

Кем выполняется техобслуживание?Техобслуживание выполняется сервис‐ным центром, авторизованным компа‐нией IKEA.Что покрывает данная гарантия?Данн

Page 36 - РУССКИЙ 36

• На повреждения, возникшие при небы‐товом использовании товара, напримериспользующиеся в профессиональныхцелях или иных целях, связанных спредпр

Page 37

Как связаться с нами, если вам нужнанаша помощьПожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен

Page 38 - РУССКИЙ 38

ObsahBezpečnostné pokyny 43Popis výrobku 45Každodenné používanie 46Užitočné rady a tipy 48Ošetrovanie a čistenie 48Čo robiť, keď...

Page 39 - РУССКИЙ 39

Bezpečnosť pri používaní• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebi-ča všetky obaly, nálepky a fólie.Varovanie Hrozí nebezpečenstvopožiaru! Prehriate

Page 40 - РУССКИЙ 40

Popis výrobkuVarný povrch1 256 4 31 Jednoduché varné pole 2300 W, s funkciouBooster 3200 W2 Jednoduché varné pole 2300 W, s funkciouBooster 3200 W3 Ov

Page 41 - РУССКИЙ 41

Indikácia VarnýstupeňPopisVarný panel je ešte teplýDetská poistka je terazaktivovanáRiad je nevhodný, prílišmalý, alebo na varnú zó-nu nebol položený

Page 42 - РУССКИЙ 42

Detskú poistku možno obísť iba na jedno va-renie, pričom zostáva aktivovaná pri ďalšíchzapnutiach.Zapnite varnú dosku a rozsvieti sa . Dot-knite sa

Page 43 - Bezpečnostné pokyny

Riadenie výkonuRiadenie výkonu rozdelí maximálny dostupnýpríkon medzi dve varné polia tvoriace jedenpár (pozri obrázok). Funkcia Booster môžespôsobiť

Page 44 - SLOVENSKY 44

Varovanie Ostré a drsné čistiaceprostriedky poškodzujú spotrebič.Vyčistite spotrebič a zvyšky odstráňte vodou ačistiacim prostriedkom po každom použi

Page 45 - SLOVENSKY 45

•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm

Page 46 - SLOVENSKY 46

Problém Možná príčina a spôsob odstránenia na displeji varného stupňasa objaví symbol plus a číslo.Porucha elektroniky. Spotrebič odpojte naniekoľko m

Page 47 - SLOVENSKY 47

Varovanie Pri inštalácii spotrebičamusíte dodržiavať zákony, nariadenia,smernice a normy platné v krajine používania(bezpečnostné pravidlá a predpisy

Page 48 - SLOVENSKY 48

Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená,že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať

Page 49 - SLOVENSKY 49

Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodrža-ním

Page 50

– elektrického zapojenia (ak sa spotrebičedodávajú bez zástrčky a kábla), vodo-vodnej a plynovej prípojky, pretože ichmusí vykonať autorizovaný servis

Page 51 - SLOVENSKY 51

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - SLOVENSKY 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401669-1892930470-D-092009

Page 53 - SLOVENSKY 53

Opis urządzeniaPłyta grzejna1 256 4 31 Pojedyncze pole grzejne 2300W, z ukła-dem wspomagania mocy 3200W2 Pojedyncze pole grzejne 2300W, z ukła-dem wsp

Page 54 - SLOVENSKY 54

Wskaźnik mocygrzaniaOpisNieprawidłowe działaniePole grzejne jest nadalgorąceBlokada uruchomieniajest włączonaNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowied

Page 55

B Korzystanie z funkcji wspomagania mocyUkład wspomagania mocy zapewnia induk-cyjnym polom grzejnym dodatkową moc grza-nia. Aby włączyć układ, dotknąć

Page 56 - 892930470-D-092009

Zarządzanie mocąFunkcja zarządzania mocą rozdziela maksy-malną dostępną moc pomiędzy dwa polatworzące parę (patrz ilustracja). Używaniefunkcji wspomag

Comments to this Manuals

No comments