IKEA OV24 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Microwaves IKEA OV24. IKEA OV24 User Manual [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

φούρνου ή σε ένα στεγνό πανί. Βεβαιωθείτεότι το γυάλινο σκεύος έχει κρυώσειεπαρκώς προτού το πλύνετε, το βάλετε στοψυγείο ή το καταψύξετε.Αποφύγετε να

Page 3 - NEDERLANDS 35

Ο κατασκευαστής δεν είναιυπεύθυνος για τυχόν βλάβες σεπερίπτωση μη τήρησης τωνπροφυλάξεων ασφαλείας τωνκεφαλαίων σχετικά με τηνασφάλεια.Η συσκευή παρέ

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Πριν από την πρώτη χρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Για να ρυθμίσετε την ώρα,ανατρέξτε στο κεφάλαιο«Λειτουργίες ρολογι

Page 5

Βυθιζόμενοι διακόπτεςΓια να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, πιέστετο διακόπτη λειτουργίας. Ο διακόπτηςλειτουργίας θα πεταχτεί προς τα έξω.Λειτουργίες μικρ

Page 6

ΚουμπιάΚουμπί Λειτουργία ΠεριγραφήΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Για ρύθμιση της λειτουργίας Μικροκυμά-των.ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού.ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ Για έλε

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

• Αν είναι δυνατόν, κόψτε τα λαχανικά σεκομμάτια παρόμοιου μεγέθους.• Χρησιμοποιείτε επίπεδα, φαρδιά πιάτα.• Μη χρησιμοποιείτε πορσελάνινα,κεραμικά ή

Page 8

Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Μικροκύματα ΓκριλΑπόψυξη Ζέσταμα ΜαγείρεμαΑνθεκτικό στη θερμότητα πλαστικόέως 200 °C3)XΧαρτόνι, χαρτί X X XΜεμβράνη X X XΖελατ

Page 9

Αποτέλεσμα ΑντιμετώπισηΤο φαγητό μετά το μαγείρεμα είναι πο-λύ στεγνό.Ρυθμίστε μικρότερο χρόνο μαγειρέματος ή επιλέξ-τε μια χαμηλότερη ισχύ μικροκυμάτ

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί αυτόματαμετά από μερικά δευτερόλεπτα χωρίςκάποια ενέργεια του χρήστη.2. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ισχύοςτων μικροκ

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Ρύθμιση ισχύος Χρήση• 600 Watt• 500 WattΑπόψυξη και ζέσταμα κατεψυγμένων φαγητώνΖέσταμα φαγητών ενός πιάτουΣιγοβράσιμο βραστώνΜαγείρεμα φαγητών με αυγ

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Λειτουργία ρολογιού Χρήση00:00 ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ Εάν δεν ρυθμίσετε καμία άλλη λειτουργία του ρολογιού,η λειτουργία ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ παρακολουθεί αυτόματατη διάρκει

Page 14 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

για να ορίσετε τις τιμές και πιέστε το για επιβεβαίωση.Στην οθόνη εμφανίζεται να αναβοσβήνει ηένδειξη .3. Στρέψτε τον διακόπτη θερμοκρασίας /ισχύος μ

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Η μικρή εγκοπή στο πάνω μέροςαυξάνει την ασφάλεια. Οιεγκοπές λειτουργούν και ωςασφάλειες ανατροπής. Τουπερυψωμένο πλαίσιο γύρω απότη σχάρα αποτρέπει τ

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

αριστερά ή προς τα δεξιά για να εμφανιστείη θερμοκρασία του φούρνου.Ανεμιστήρας ψύξηςΌταν λειτουργεί η συσκευή, ο ανεμιστήραςψύξης ενεργοποιείται αυτό

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΓκριλΤύπος φαγητού Θερμοκρασία(°C)Χρόνος (λεπτά) Θέση σχά-ρας1η πλευρά 2η πλευράΒοδινό φιλέτο, μέτρια ψη-μένο230 20 - 30 20 - 30 1Ψητό βοδινό (μέτρια

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Τύπος φαγη-τούΙσχύς(Watt)Ποσότητα Χρόνος(λεπτά)Χρόνοςαναμονής(λεπτά)ΣχόλιαΚατεψυγμέναλαχανικά1)600 500 g 14 - 18 - Προσθέστε περίπου 50ml νερό, μαγειρ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πίνακας ΑπόψυξηςΤύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Ποσότητα(g)Χρόνος (λε-πτά)Χρόνοςαναμονής(λεπτά)ΣχόλιαΟλόκληρακομμάτια κρέα-τος200 500 10 - 12 10 - 15 Γυρίσ

Page 20

Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Σημειώσεις για τον καθαρισμό• Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευής μεέ

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

2312. Τραβήξτε το μπροστινό τμήμα τουστηρίγματος σχαρών για να τοαποσπάσετε από το πλαϊνό τοίχωμα.3. Τραβήξτε τα στηρίγματα ώστε νααφαιρεθούν από την

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει οι απαραίτη-τες ρυθμίσεις.Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσειςείναι σωστές.Ο φούρ

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 35

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ οθόνη εμφανίζει έναν κω-δικό σφάλματος που δενβρίσκεται σε αυτόν τον πίνα-κα. Υπάρχει ηλεκτρική βλάβη.• Απενεργοπο

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Τάση 220 - 240 VΣυχνότητα 50 HzΑριθμός λειτουργιών 2ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει,κατά την αποκλειστική δ

Page 27 - Φροντίδα και καθάρισμα

συσκευή στις τεχνικές προδιαγραφέςασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ.Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσίαΗ εγγύηση της IKEA σας παραχωρείιδιαίτερα νομικά δικαιώματ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗΠΩΛΗΣΗΣ! Αποτελεί τη δική σαςαπόδειξη αγοράς και είναιαπαραίτητη για να ισχύσει ηεγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι ηαπόδειξη αναφέρει επίση

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 35Veiligheidsvoorschriften 38Montage 41Beschrijving van het product 42Voordat u het apparaat voor deeerste keer geb

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

• Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet wordenuitgevoerd door kinderen zonder toezicht.• Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de we

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

moet worden verwijderd die beschermd tegen blootstellingaan magnetronenergie.• Verwarm geen vloeistoffen of andere levensmiddelen inafgesloten houders

Page 32

• Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd envoedselresten dienen te worden verwijderd.• Het niet schoonhouden van het apparaat kan leiden totbes

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

afgesloten kan worden. Hetisolatieapparaat moet eencontactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 7Εγκατάσταση 10Περιγραφή προϊόντος 11Πριν από την πρώτη χρήση 12Καθημερινή χρήση 12Λ

Page 35 - Veiligheidsinformatie

• Vervang direct de glazen deurpanelenals deze beschadigd zijn. Neem contactop met een erkend servicecentrum.• Zorg ervoor dat de ovenruimte en dedeur

Page 36 - Algemene veiligheid

Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.MontageWAA

Page 37

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht1 2 43109567843121Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Elektronische tijdschakelklok4Temperatuurkn

Page 38 - Veiligheidsvoorschriften

Gebruik van het mechanische kinderslotHet kinderslot is geïnstalleerd engeactiveerd op het apparaat. Het zit rechtsonder het bedieningspaneel.Om de de

Page 39

WeergaveA B CDEFGA. Tijd of temperatuurB. Opwarmen en restwarmte-indicatieC. MagnetronfunctieD. Vleesthermometer (alleen geselecteerdemodellen)E. Deur

Page 40

uitdrogen, verbranden of op sommigeplekken hard worden.• Gebruik het apparaat niet om eieren inhun schaal en slakken te bereiden,omdat ze kunnen barst

Page 41 - NEDERLANDS 41

Materiaal van de pannen Magnetron GrillOntdooien Opwarmen KokenGlas en glaskeramiek van ovenbe-stendig / diepvriesbestendig materi-aalKeramisch2), aar

Page 42 - NEDERLANDS 42

Tips voor de magnetronResultaat OplossingU kunt de gegevens over de hoeveel-heid voedselbereiding niet vinden.Vind details voor gelijkaardige soorten

Page 43 - NEDERLANDS 43

Het hangt van het model of uwapparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het indicatielampje gaat aanwanneer de oven opwarmt.• Het lampje

Page 44 - NEDERLANDS 44

Vermogeninstelling Toepassing• 1000 Watt• 900 Watt• 800 Watt• 700 WattVerwarmen van vloeistofDichtschroeien aan het begin van het kookprocesKoken van

Page 45 - NEDERLANDS 45

• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίςεπίβλεψη.• Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα π

Page 46 - NEDERLANDS 46

Klokfunctie ToepassingKOOKWEKKER Gebruik de kookwekker voor het instellen van een af-teltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werkingvan het app

Page 47 - NEDERLANDS 47

De functie TIJDVERTRAGING instellen1. Blijf op drukken totdat begint teknipperen.2. Draai de knop voor temperatuur /magnetronvermogen naar rechts

Page 48

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dezeinkepingen zorgen er ook voordat ze niet omkantelen. De hogerand rond het rooster voorkomtdat he

Page 49 - NEDERLANDS 49

KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel tehouden. Na het

Page 50

GrillGerecht Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogte1e kant 2e kantRunderfilet, medium 230 20 - 30 20 - 30 1Rosbief (medium), var-kensrug of kalfsrug

Page 51 - NEDERLANDS 51

Gerecht Vermogen(Watt)Gewicht Tijd (min) Rusttijd(min)OpmerkingenRijst 1000 300 g +600 ml4 - 6 - Bedekt bereiden, halver-wege de bereidingstijdroeren.

Page 52 - NEDERLANDS 52

Gerecht Vermogen(Watt)Gewicht (g) Tijd (min) Rusttijd(min)OpmerkingenKip 200 1000 25 - 30 10 - 20 Halverwege de be-reidingstijd om-draaien, ontdooided

Page 53 - NEDERLANDS 53

Apparaten van roestvrij staal ofaluminiumMaak de ovendeur alleen meteen vochtige doek of natte sponsschoon. Droog maken met eenzachte doek.Vermijd het

Page 54 - NEDERLANDS 54

ProbleemoplossingWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De

Page 55 - NEDERLANDS 55

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout.• Schakel de oven uit viade

Page 56 - NEDERLANDS 56

• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κενή. Τα μεταλλικάεξαρτήματα που βρίσκονται εντός του εσωτερικού τουφούρνου μπορεί να προκαλέσουν βολταϊκά τ

Page 57

Aantal functies 2MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Hel

Page 58 - NEDERLANDS 58

dan via het eigen bedrijf, uitsluitend tereigen beoordeling, ofwel het defecteproduct repareren of het vervangen doorhetzelfde of een vergelijkbaar pr

Page 59 - NEDERLANDS 59

land gebruikelijk zijn. Een verplichting omdiensten te verlenen in het kader van degarantie bestaat uitsluitend als:• het apparaat en de installatie e

Page 60 - IKEA GARANTIE

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867335972-B-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1416020-4

Page 62

• Το περιεχόμενο στα μπιμπερό και τα βάζα βρεφικής τροφήςπρέπει να ανακινείται καλά κατά την παρασκευή. Ελέγξτε τηθερμοκρασία πριν από την κατανάλωση

Page 63

να αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συσκευής, ηαντικατάσταση πρέπει να γίνει από τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.• Μην επιτρέπετε σε καλώδ

Page 64 - AA-1416020-4

– κατά την αφαίρεση ή την τοποθέτησητων εξαρτημάτων απαιτείταιπροσοχή.• Ο αποχρωματισμός της εμαγιέεπιφάνειας ή της επιφάνειας απόανοξείδωτο ατσάλι δε

Comments to this Manuals

No comments