IKEA OV24 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves IKEA OV24. IKEA OV24 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

Αποφύγετε να πιάσετε ζεστό γυάλινο σκεύος(συμπεριλαμβανομένων των σκευών μεεπιφάνειες πιασίματος από σιλικόνη) χωρίςστεγνές πιάστρες φούρνου.Αποφύγετε

Page 3 - NEDERLANDS 35

ΚαλώδιοΚατάλληλοι τύποι καλωδίου γιαεγκατάσταση ή αντικατάσταση:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FΓια τη διατομή του καλ

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Πίνακας χειριστηρίωνΚουμπιάΠεδίο αφής / Κουμπί Λειτουργία ΠεριγραφήΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Για ρύθμιση της λειτουργίας Μικροκυμά-των.ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουρ

Page 5

Τοποθετήστε τα αξεσουάρ και τααφαιρούμενα στηρίγματα σχαρών στηναρχική τους θέση.ΠροθέρμανσηΠριν από την πρώτη χρήση, προθερμάνετετον φούρνο με μόνο μ

Page 6

Πρόγραμμα ΧρήσηΜικροκύματαΛειτουργία μικροκυμά-των.Δημιουργούν τη θερμότη-τα απευθείας στο φαγητό.Χρησιμοποιήστε τα για ναζεστάνετε προπαρα-σκευασμένα

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Στην οθόνη εμφανίζεται πρώτα ηπροεπιλεγμένη ισχύς μικροκυμάτων καιέπειτα η προεπιλεγμένη ώρα για τη ρύθμιση:Διάρκεια.Ο φούρνος αρχίζει να λειτουργεί α

Page 8

Λειτουργία ρο-λογιούΧρήσηΤΕΛΟΣΓια να ρυθμίσετε πότεαπενεργοποιείται οφούρνος. Χρησιμοποιεί-ται μόνο όταν έχει ρυθμι-στεί ένα πρόγραμμα. ΧΡΟΝΟΣ ΚΑ-ΘΥΣΤ

Page 9

2. Πιέστε το επανειλημμένα μέχρι νααρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη .3. Στρέψτε τον διακόπτη θερμοκρασίας γιανα ορίσετε τις ώρες και πιέστε το για

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Χρήση των εξαρτημάτωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τοποθέτηση των αξεσουάρΧρησιμοποιείτε μόνο τα κατάλληλαμαγειρικά σκεύ

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Πρόσθετες λειτουργίεςΧρήση του Κλειδώματος Ασφαλείας γιαΠαιδιάΌταν το Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιάείναι ενεργοποιημένο, δεν μπορείτε ναχειριστείτε το

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - Καθημερινή χρήση

Συστάσεις μαγειρέματοςΓια να προθερμάνετε τον φούρνο με τονσυντομότερο τρόπο, χρησιμοποιήστε τηλειτουργία Ψήσιμο με αντιστάσεις και αέρα.Ο φούρνος έχε

Page 14 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

Ανακατεύετε τα υγρά φαγητά ανάδιαστήματα.Ανακατεύετε πάντα το φαγητό πριν τοσερβίρισμα.Αφού απενεργοποιήσετε τον φούρνο,βγάλτε το φαγητό και αφήστε το

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Λειτουργία μικροκυμάτων Συνδυαστική Λειτουρ-γία ΜικροκυμάτωνΑπόψυξη Ζέσταμα,ΜαγείρεμαΜεμβράνη X XΜεμβράνη μαγειρέματος με σφρά

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Τύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Χρόνος (min) Χρόνος αναμονής(min)Ψάρι φιλέτο (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10Βούτυρο (0,25 kg) 100 3 - 4 5 - 10Τριμμένο τυρί (0,

Page 17

ΛιώσιμοΤύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Χρόνος (min) Χρόνος αναμονής(min)Σοκολάτα / Κουβερτούρα(0,15 kg)300 2 - 4 -Βούτυρο (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Μαγείρε

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Τύπος φα-γητούΛειτουργία Ισχύς(Watt)Θερμο-κρασία(°C)Χρόνος(min)Θέσησχά-ραςΣχόλιαΠατάτεςΩγκρατέν(1,1 kg)Γκριλ + ΜΙΚΡΟ-ΚΥΜΑΤΑ400 160 - 180 35 - 45 1 Γυρ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

ΓκριλΧρησιμοποιήστε την πρώτη θέση σχάρας.Τύπος φαγητού Θερμοκρασία(°C)Χρόνος (min)1η πλευρά 2η πλευράΒοδινό φιλέτο, μέτρια ψημένο 230 20 - 30 20 - 30

Page 20

Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμώνΛειτουργία μικροκυμάτωνΔοκιμές σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60705.Τύπος φαγη-τούΙσχύς(Watt)Ποσότητα(kg)Θέση σχά-ρας1)Χρ

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Τύπος φα-γητούΛειτουργία Ισχύς(Watt)Θερμοκρα-σία (°C)Θέσησχάρας1)Χρόνος(min)ΣχόλιαΚοτόπου-λο (1,1kg)Γκριλ + Μι-κροκύματα400 230 2 44 - 46 -1) Χρησιμοπ

Page 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

Αφαίρεση των στηριγμάτων σχαρώνΠριν από τη συντήρηση, βεβαιωθείτε ότι οφούρνος είναι κρύος. Υπάρχει κίνδυνοςεγκαυμάτων.Για να καθαρίσετε τον φούρνο, α

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 35

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχει ρυθμιστεί το ρολόι. Ρυθμίστε το ρολόι.Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Δεδομένα ΣέρβιςΕάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε τοπρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με ή τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Τα απαραίτητα στοιχεία για

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από τηναρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA. Ως αποδεικ

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες,διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών.Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσεςαποδεικνύεται ότι έχουν προκληθεί απόσφάλματα τ

Page 28 - Φροντίδα και καθάρισμα

εκτελούνται από εξουσιοδοτημένοτεχνικό προσωπικό.3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για τοεγχειρίδιο χρήστη και για τιςπροδιαγραφές της συσκευής της IKEA.Γι

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 35Veiligheidsvoorschriften 38Montage 41Beschrijving van het product 42Bedieningspaneel 42Voordat u het apparaat voo

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaatals het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.• Als het apparaat is voorzien van e

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

moet worden verwijderd die beschermd tegen blootstellingaan magnetronenergie.• Verwarm geen vloeistoffen of andere levensmiddelen inafgesloten houders

Page 32 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

• Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd envoedselresten dienen te worden verwijderd.• Het niet schoonhouden van het apparaat kan leiden totbes

Page 33

contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.GebruikWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel, brandwonde

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 7Εγκατάσταση 10Περιγραφή προϊόντος 11Πίνακας χειριστηρίων 12Πριν από την πρώτη χρήση

Page 35 - Veiligheidsinformatie

• Zorg ervoor dat de ovenruimte en dedeur na elk gebruik worden afgeveegd.Stoom geproduceerd tijdens de werkingvan het apparaat condenseert op dewande

Page 36 - Algemene veiligheid

met internationale afkortingen, zoals PE,PS, enz. Gooi het verpakkingsmateriaalweg in de daarvoor bestemdecontainers van uw vuilnisophaaldienst.Montag

Page 37

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht1 2 43109567843121Bedieningspaneel2Knop voor verwarmingsfuncties34Bedieningsknop5Verwarmingselement6Magn

Page 38 - Veiligheidsvoorschriften

DisplayA B CEH FG DA. Timer / Temperatuur /MagnetronvermogenB. Opwarmen en restwarmte-indicatieC. MagnetronstandD. Vleesthermometer (alleen geselectee

Page 39

Om het kinderslot te verwijderen, opent ude ovendeur en verwijdert u het kinderslotmet de torsiesleutel. De torsiesleutel zit inhet zakje dat is meege

Page 40

Een verwarmingsfunctie instellen1. Verwijder de glazen bodemplaat vande magnetron.2. Draai aan de knop van deverwarmingsfuncties om eenverwarmingsfunc

Page 41 - NEDERLANDS 41

KlokfunctiesTabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJDMet deze functie kunt ude dagtijd weergeven ofveranderen. U kunt dedagtijd alleen wijzi

Page 42 - NEDERLANDS 42

2. Blijf op drukken totdat begint teknipperen.3. Draai de de temperatuurknop om deminuten in te stellen en bevestig met .Draai de temperatuurknop

Page 43

Gebruik van de accessoiresWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.De accessoires plaatsenGebruik uitsluitend geschikt kookgerei enmateriaal.

Page 44 - NEDERLANDS 44

Er klinkt een geluidsignaal. SAFE enverschijnt op het display.Herhaal stap 2 om het kinderslot uit teschakelen.Restwarmte-indicatieAls u de oven uitsc

Page 45

• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τησυσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμαμέρη είναι πολύ ζεστά.• Εάν η συσκευή διαθ

Page 46 - Klokfuncties

Om te veel rook tijdens het braden in deoven te vermijden, kunt u een beetje waterin de lekbak gieten. Om rook te vermijden,voegt u water toe wanneer

Page 47

Kookgerei en materialen geschikt voor de magnetronGebruik in de magnetron alleen kookgerei en materiaal dat hiervoor bestemd is. Gebruikonderstaande t

Page 48 - NEDERLANDS 48

Materiaal van de pannen Magnetronfunctie Combimagnetronfunc-tieOntdooien Verwarmen,MeerBakrooster X XMagnetronglas onderste plaat XKookgerei voor magn

Page 49 - NEDERLANDS 49

Opnieuw VerwarmenGerecht Vermogen (Watt) Tijd (min) Rusttijd (min)Potjes babyvoedsel (0,2kg); roer door en contro-leer de temperatuur300 1 - 2 -Babyme

Page 50

Gerecht Vermogen(Watt)Tijd (min) Rusttijd (min)Groenten, bevroren (0,5 kg +50 ml water)600 10 - 20 -Gepofte aardappels (0,5 kg) 600 7 - 10 -Rijst (0,2

Page 51 - NEDERLANDS 51

Bereidings-/ontdooi-resultatenMogelijke oorzaak oplossingHet eten is nogsteeds niet ontdooid,heet of gekookt na-dat de bereidingstijdis verstreken.De

Page 52 - NEDERLANDS 52

Instelling vermogen Gebruik• 600 Watt• 500 WattOntdooien en verwarmen van bevroren maaltijdenVerwarmen van een maaltijd op een bordStoofpot sudderenEi

Page 53 - NEDERLANDS 53

CombimagnetronfunctieTesten volgens IEC 60705.Gerecht -functie Vermo-gen(Watt)Tempera-tuur (°C)Rooster-hoogte1)Tijd (min) OpmerkingenAardap-pelgratin(

Page 54 - NEDERLANDS 54

beschadigd. Neem contact op met deklantenservice.Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deurafdichting,raadpleegt u de algemene informatie ov

Page 55 - NEDERLANDS 55

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstandenzijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instellin-gen correct zijn

Page 56 - NEDERLANDS 56

• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κενή. Τα μεταλλικάεξαρτήματα που βρίσκονται εντός του εσωτερικού τουφούρνου μπορεί να προκαλέσουν βολταϊκά τ

Page 57 - Onderhoud en reiniging

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Page 58 - NEDERLANDS 58

garantie, zal dit de garantie periode voorhet apparaat niet verlengen.Wie zal de service uitvoeren?De IKEA servicedienst zal de serviceuitvoeren via h

Page 59 - NEDERLANDS 59

• Gebruik van het apparaat in niet-huishoudelijke omgeving d.w.z.professioneel gebruik.• Transportschade. Indien het apparaatdoor een klant naar zijn

Page 60 - NEDERLANDS 60

door IKEA erkende servicebedrijven met debijbehorende nationale telefoonnummers.Om u sneller van dienst tekunnen zijn, advi-seren wij u despecifieke t

Page 61

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

867335972-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1416020-5

Page 66

• Το περιεχόμενο στα μπιμπερό και τα βάζα βρεφικής τροφήςπρέπει να ανακινείται καλά κατά την παρασκευή. Ελέγξτε τηθερμοκρασία πριν από την κατανάλωση

Page 67

• Μην επιτρέπετε σε καλώδια τροφοδοσίαςνα βρίσκονται κοντά ή να έρχονται σεεπαφή με την πόρτα της συσκευής,ιδιαίτερα όταν η πόρτα είναι ζεστή.• Η προσ

Page 68 - AA-1416020-5

• Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ μεμεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοίφρούτων προκαλούν λεκέδες οι οποίοιμπορεί να είναι μόνιμοι.• Αυτή η συσκευή προορ

Comments to this Manuals

No comments