IKEA MHGC2K User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs IKEA MHGC2K. IKEA MHGC2K User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

MÖJLIGGBDEFRIT

Page 2

• Cookware made of cast iron, cast alumi-num or with damaged bottoms canscratch the glass ceramic if slid on thesurface.• To avoid damaging cookware a

Page 3 - ITALIANO 51

Problem Possible cause RemedySeveral sensor fields weretouched at the same time.Only touch one sensor field.Acoustic signal sounds,appliance switches

Page 4 - General Safety

InstallationManufacturer is not responsible for any in-jury to persons and pets or damage toproperty caused by failure to comply fol-lowing requiremen

Page 5 - ENGLISH 5

12Replacement of the connection cableThe replacement of the connection cablerequires the specific equipment of a techni-cian. Only an original spare p

Page 6 - ENGLISH 6

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Page 7 - ENGLISH 7

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr

Page 8 - ENGLISH 8

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.

Page 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitsinformationen 17Sicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 23Reinigung und

Page 10 - ENGLISH 10

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Si

Page 11 - 502.371.37

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtig

Page 13 - ENGLISH 13

•Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,wenn sich kein Kochgeschirr darauf befin-det, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie a

Page 14 - IKEA GUARANTEE

Bedienfeldanordnung1 2 4 6783951 zum Ein- und Ausschalten des Koch-felds2 zum Ein- und Ausschalten der Tas-tenverriegelung oder Kindersicherung3 zum E

Page 15 - ENGLISH 15

Zum Verringern der Kochstufe berühren.Gleichzeitig und einer bestimmtenKochzone berühren, um die Kochzone aus-zuschalten. Die Einstellungen kehr

Page 16 - ENGLISH 16

Einschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein. StellenSie keine Kochstufe ein.•Berühren Sie 4 Sekunden lang . DasSymbol leuchtet a

Page 17 - Sicherheitsinformationen

• Kochgeschirr vor dem Einschalten derKochplatte aufsetzen.• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und plan wie möglich sein.• Kochzonen vor Ende

Page 18 - Allgemeine Sicherheit

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Symbol und ei-ne Zahl erscheinen aufder Kochstufenanzeige.Fehler in der Elektronik. Gerät einige Minuten vomNetz

Page 19 - DEUTSCH 19

MontageDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden an Eigentum, wenn diesauf die Nichteinhaltu

Page 20 - DEUTSCH 20

12Ersetzen des NetzkabelsDas Netzkabel darf nur von einer kompe-tenten Fachkraft mit der erforderlichen Spe-zialausrüstung ausgewechselt werden. Esdar

Page 21 - DEUTSCH 21

Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte das Gerät die

Page 22 - DEUTSCH 22

• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.• Reparaturen, die nicht durch unser auto-risiertes Kundendiens

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 31ITALIANO 51

Page 24 - DEUTSCH 24

Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin-den Sie eine vollständige Liste mit offiziellenIKEA Kun

Page 25

SommaireConsignes de sécurité 31Instructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Utilisation quotidienne 35Conseils utiles 37Entr

Page 26 - DEUTSCH 26

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• L'appa

Page 27 - DEUTSCH 27

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Page 28 - DEUTSCH 28

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Page 29 - DEUTSCH 29

Description du bandeau de commande1 2 4 6783951 pour mettre en fonctionnement ou àl'arrêt la table de cuisson2 pour activer ou désactiver le ver-

Page 30 - DEUTSCH 30

Appuyez sur la touche sensitive pour ré-duire le niveau de cuisson.Appuyez simultanément sur les touches et d'une zone de cuisson pour mettre

Page 31 - Consignes de sécurité

Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu-me.Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil,cette f

Page 32 - Sécurité générale

• Ne faites pas "brûler" les récipients et nelaissez pas le contenu s'évaporer en tota-lité. Cela peut entraîner des dégats per-manents

Page 33 - FRANÇAIS 33

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause possible SolutionLes zones de cuissonne s'allument pas ou nefonctionnent pas.L'appare

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do if

Page 35 - FRANÇAIS 35

Caracteristiques techniquesPlaque signalétique502.371.37Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MHGC2K Typ 58 HED D2 KO 2,9

Page 36 - FRANÇAIS 36

Protégez les surfaces de la découpe duplan de travail contre l'humidité en y appli-quant le joint présent dans le sachet des ac-cessoires fourni

Page 37 - FRANÇAIS 37

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Page 38 - FRANÇAIS 38

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Page 39 - FRANÇAIS 39

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Page 40

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de serv

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeur n’inter-vienne pour réparation sur l’

Page 42 - FRANÇAIS 42

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie c

Page 43 - FRANÇAIS 43

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Page 44 - FRANÇAIS 44

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Page 46 - FRANÇAIS 46

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Page 47 - FRANÇAIS 47

IndiceInformazioni per la sicurezza 51Istruzioni di sicurezza 52Descrizione del prodotto 54Utilizzo quotidiano 55Consigli e suggerimenti utili

Page 48 - FRANÇAIS 48

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non

Page 49 - FRANÇAIS 49

Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu

Page 50 - FRANÇAIS 50

• Non poggiare pentole calde sul pannellodei comandi.• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadere og-getti o pentole s

Page 51 - Informazioni per la sicurezza

Disposizione del pannello dei comandi1 2 4 6783951 per accendere o spegnere il pianocottura2 per attivare e disattivare il dispositi-vo di Blocco o la

Page 52 - ITALIANO 52

Impostare il livello di potenza con per di-minuire.Sfiorare contemporaneamente e dellarispettiva zona di cottura per spegnere lazona di cottura.

Page 53 - ITALIANO 53

Per attivare il dispositivo di sicurezzabambini•Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.•Sfiorare per 4 secondi.

Page 54 - ITALIANO 54

Risparmio energetico• Se possibile, coprite sempre le pentolecon il coperchio.• Appoggiare la pentola sulla zona di cot-tura prima dell'accension

Page 55 - ITALIANO 55

Problema Causa possibile SoluzioneSul display del caloreresiduo non comparenulla.La zona di cottura è rimasta infunzione solo per breve tempoe pertant

Page 56 - ITALIANO 56

• Use the strain relief clamp on cable.• Make sure not to cause damage to themains plug (if applicable) or to the mainscable. Contact the Service or a

Page 57 - ITALIANO 57

InstallazioneIl costruttore non risponde di eventuali le-sioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla mancata os-servanza del

Page 58 - ITALIANO 58

12Sostituzione del cavo di collegamentoLa sostituzione del cavo richiede l'interven-to di un tecnico specializzato. Utilizzareesclusivamente rica

Page 59

un punto vendita IKEA. Per gli elettrodome-stici LAGAN, la garanzia è di due (2) annisoltanto. Lo scontrino originale è indispen-sabile come ricevuta

Page 60 - ITALIANO 60

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Page 61 - ITALIANO 61

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Page 62 - ITALIANO 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574995-2892952983-A-302012

Page 66

Product descriptionCooking surface layout123145 m m120/180 mm1Double ring cooking zone 700/1700 W2Single cooking zone 1200 W3Control panelControl pane

Page 67

Heat setting dis-playDescriptionThe Automatic Switchoff is onThe Stop+Go is onResidual heat indicatorWarning! Risk of burns from residualheat! After y

Page 68 - 892952983-A-302012

•To activate this function touch . Thesymbol comes on.•To deactivate this function touch . Theheat setting that you set before comes on.LockWhen th

Comments to this Manuals

No comments