BEJUBLADSMAKLIGGBDE
the induction cooking zones automaticallyreturn to cooking level .Power exchange function• Cooking zones are grouped according tothe location and num
the appliance. It prevents an accidentalchange of the power setting.First set the power setting.To start this function touch . The symbol comes on fo
When this function operates, you can hearthe sounds only when:• you touch • you put something on the control panel.Activating the soundsDeactivate the
Warning! Sharp objects andabrasive cleaning agents willdamage the appliance. Cleanthe appliance and remove theresidues with water and washingup liquid
Problem Possible cause RemedyAcoustic signal sounds, ap-pliance switches off.One or more symbols havebeen covered for longerthan 10 seconds.Uncover sy
If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or
phase connection requires a mains cableof minimum 90°C temperature stability.Cable has been provided with endsleeves. According to IEC regulations use
Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification BEJUBLAD803.039.32SMAKLIG202.228.30Type of hob Built-In HobNumber
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h
• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of theappliance, including any scratches andpossible color differences.• Accidenta
Assembly Instructions and/or the UserManual section of this booklet beforecontacting us.How to reach us if You need our servicePlease refer to the las
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 21Sicherheitsanweisungen 22Gerätebeschreibung 25Täglicher Gebrauch 27Tipps und Hinweise 30Reinigung und Pflege 3
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge
• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Si
trennen möchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüsse
wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzenmöchten.• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zum
Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6789101 Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2 Ein- und Ausschalten derTastensperre oder Kindersicherung.3 Einschalten der
RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imBod
Verwenden des TimersBerühren Sie wiederholt, bis die Anzeigeder gewünschten Kochzone blinkt. ZumBeispiel der vorderen rechtenKochzone.Berühren Si
Einschalten der Kindersicherung• Schalten Sie das Gerät mit ein.Stellen Sie keine Leistungsstufe ein.• Berühren Sie 4 Sekunden lang . DasSymbol leu
ENGLISH 4DEUTSCH 21
Berühren Sie , leuchtet. Der Signaltonist eingeschaltet.Tipps und HinweiseBetriebsgeräuscheWenn eine Kochzoneeingeschaltet wird, ertöntmanchmal ein
WARNUNG! AusSicherheitsgründen darf dasGerät nicht mit einemDampfstrahl- oderHochdruckreiniger gereinigtwerden.WARNUNG! ScharfeGegenstände und scheuer
Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funk-tionieren nicht.Das Gerät ist nicht oder nichtordn
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Symbol und eineZahl erscheinen in der Leis-tungsstufenanzeige.Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Gerät ei
WARNUNG! Die Montage musssich nach den im Einsatzlandgeltenden Gesetze,Verordnungen, Richtlinien undNormen richten!(Sicherheitsbestimmungen undVorschr
FI-Schutzschalter oder eine Sicherungsein.• Befolgen Sie für den Anschluss desGerätes und die Anschlussverbindungendie Anweisungen auf dem Anschlusspl
Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmEnergieverbrauch proKochzone (
Kaufnachweis ist der Originalkassenbonoder die Originalrechnung erforderlich.Werden im Rahmen der Garantie Arbeitenausgeführt, so verlängert sich dadu
nachgewiesen werden, dass dieseSchäden durch Produktionsfehlerverursacht wurden.• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefun
autorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.3. die Bitte um Klärung von Fragen zuInhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 8Daily Use 9Hints and tips 12Care and cleaning 12Troubleshooting 13Installation 1
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
42
43
867320830-A-122015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1445501-1
General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means
and the upper drawer, is sufficient for aircirculation.• The bottom of the appliance can get hot.Make sure to install a non-combustileseparation panel
• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance is cracked,disconnect immediately the appliancef
Product descriptionCooking surface layout31 2451Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Booster 3200 W2Single cooking zone (180 mm) 1800 W,with Boost
Power setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.STOP+GO function operates. + digitThere is a mal
Comments to this Manuals