IKEA FHINF4T User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs IKEA FHINF4T. IKEA FHINF4T User Manual [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HINF4T
GB
DE
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHINF4TGBDEFRIT

Page 2

Problem Possible cause and RemedySeveral sensor fields were touchedat the same time.Only touch one sensorfield..Acoustic signal sounds, appli-ance swi

Page 3 - ITALIANO 44

cisely your hob, in case you will need in futureour assistance. Thank you for your help!InstallationManufacturer is not responsible for any injuryto p

Page 4 - Safety information

You must have the connection and the con-necting links carried out as shown in the con-nection diagram (it is located on the under-neath surface of th

Page 5 - ENGLISH 5

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered u

Page 6 - ENGLISH 6

2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t provideclarifications related

Page 7 - ENGLISH 7

InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 21Was tun, w

Page 8 - ENGLISH 8

• Nehmen Sie weder technische noch ander-weitige Modifikationen am Gerät vor. An-dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge-rät könnte beschädigt werde

Page 9 - ENGLISH 9

GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld1 256 4 31 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk-tion 3200W2 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk-tion 3200W3 Bed

Page 10 - 301.560.52

Das Kochfeld ist in vier Kochzonen gegliedert.In jeder Kochzone befindet sich unter derGlaskeramik ein Induktionsheizkörper, dessenMitte jeweils mit e

Page 11 - ENGLISH 11

B Power-Funktion benutzenDie Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Zum Einschalten berühren, eine Kontr

Page 13 - ENGLISH 13

Wählen Sie für eine Kochzone zum Aus-schalten der Funktion, und die Kontrolllampeder ausgewählten Kochzone blinkt schneller.Berühren Sie der ausgew

Page 14 - ENGLISH 14

• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dickund plan wie möglich sein.Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und las

Page 15 - Sicherheitshinweise

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDer Durchmesser des Kochgefäß-bodens ist für die Kochzone zuklein.Das Geschirr muss einenMindestdurchmesservon 12

Page 16 - DEUTSCH 16

Gerät aufstellenDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftung fürVerletzungen von Personen oder Tieren oderfür Schäden an Eigentum, wenn dies auf dieNich

Page 17 - DEUTSCH 17

Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätesund die Anschlussverbindungen die Anwei-sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be-findet sich unter der Gehäus

Page 18 - DEUTSCH 18

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produktion-fehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem dasElektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 19 - DEUTSCH 19

• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun-dendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät a

Page 20 - DEUTSCH 20

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf denKundendienst Ihres Gerätes beziehen, wen-den Sie sich bitte an das Call

Page 21 - DEUTSCH 21

SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Utilisation quotidienne 31Conseils utiles 33Entretien et nettoyage 34E

Page 22

• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé. Encas d'interv

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 44

Page 24 - DEUTSCH 24

Description de l'appareilPlan de cuisson1 256 4 31 Une seule zone de cuisson 2300 W, avecfonction Booster 3200 W2 Une seule zone de cuisson 2300

Page 25 - DEUTSCH 25

La table de cuisson est divisée en quatre zonesde cuisson. Sous chaque zone de cuisson de latable de cuisson, se trouve un élément chauf-fant à induct

Page 26 - DEUTSCH 26

B Utilisation de la fonction BoosterLa fonction Booster permet d'augmenter lapuissance des zones de cuisson à induction.Appuyez sur pour activer

Page 27 - DEUTSCH 27

Sélectionnez correspondant à une zone decuisson pour désactiver la fonction ; le voyantde la zone de cuisson sélectionnée clignoteplus rapidement. A

Page 28 - FRANÇAIS 28

de l'appareil et n'ont aucune incidence sur sonbon fonctionnement.Taille des récipients de cuissonLes zones de cuisson à induction s'ad

Page 29 - FRANÇAIS 29

Problème Cause possible et SolutionLa sécurité enfants est activée .Désactivez la sécuritéenfants (voir le chapitre"Sécurité enfants").Plus

Page 30 - FRANÇAIS 30

Caractéristiques techniquesPlaque signalétique301.560.52Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HINF4T Typ 55GDDD4

Page 31 - FRANÇAIS 31

Protégez les surfaces de la découpe du plande travail contre l'humidité en y appliquant lejoint présent dans le sachet des accessoiresfourni avec

Page 32 - FRANÇAIS 32

Mise au rebut de l'appareilAvertissement Pour mettre au rebutl'appareil, procédez comme suit :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Coup

Page 33 - FRANÇAIS 33

• Que l’acheteur honore ses engagements fi-nanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 9Care and cleaning 9What to do if… 9Technical dat

Page 35 - FRANÇAIS 35

Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défautsde construction et de fabrication susceptiblesde nuire à une utilisation normal

Page 36

• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr

Page 38 - FRANÇAIS 38

Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa

Page 39 - FRANÇAIS 39

IndiceInformazioni per la sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Utilizzo quotidiano 47Consigli e suggerimenti utili 49Pulizia e cura 5

Page 40 - FRANÇAIS 40

• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform

Page 41 - FRANÇAIS 41

Descrizione del prodottoPiano di cottura1 256 4 31 Zona di cottura 2300W, con funzione Po-wer 3200W2 Zona di cottura 2300W, con funzione Po-wer 3200W3

Page 42 - FRANÇAIS 42

Display livellodi potenzaDescrizioneSi è verificato un malfun-zionamentoLa zona di cottura è an-cora caldaÈ inserita la sicurezzabambiniLa pentola è t

Page 43 - FRANÇAIS 43

B Uso della funzione BoosterLa funzione Booster aumenta la potenza di-sponibile nelle zone di cottura a induzione.Sfiorare per attivarla: si accende

Page 44

Sistema Power ManagementIl sistema Power Management ripartisce lamassima potenza disponibile tra le zone dicottura disposte a coppie (vedere l'il

Page 45 - ITALIANO 45

• Switch the cooking zones off after each useby its controls and do not rely on pan de-tector.• Risk of burns! Do not place objects made ofmetal, such

Page 46 - ITALIANO 46

Pulizia e curaAvvertenza Spegnerel'apparecchiatura e lasciarla raffreddareprima di procedere alla pulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, è

Page 47 - ITALIANO 47

Problema Causa possibile RimedioIl simbolo e un numero ven-gono visualizzati nel displaydell'impostazione del livello dipotenza.Errore nel siste

Page 48 - ITALIANO 48

Avvertenza Per l'installazione occorreattenersi alle leggi, disposizioni, direttivee norme in vigore nel paese d'impiego (normedi sicurezza

Page 49 - ITALIANO 49

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest

Page 50 - ITALIANO 50

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre

Page 51

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Page 52 - ITALIANO 52

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 56

Control panel12347651Cooking zones' indicators of Timer 2 to switch the hob on or off3A heat setting display: , from to 4 to increase , or to

Page 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401666-1892930184-D-092009

Page 58

Set the heat setting with to decrease.Touch and of a respective cooking zonesimultaneously to switch off the cooking zone.The settings will reve

Page 59

Touch or of the selected cooking zone toset the time between 00 and 99 minutes.When the pilot light flashes more slowly, thetime counts down. Set

Page 60 - 892930184-D-092009

If cookware that is not suitable is used, lights up in the display and after 2 mi-nutes the indicator for the cooking zoneswitches itself off.Helpful

Comments to this Manuals

No comments