FRAMTIDHINF4TGBDEFRIT
Problem Possible cause and RemedySeveral sensor fields were touchedat the same time.Only touch one sensorfield..Acoustic signal sounds, appli-ance swi
cisely your hob, in case you will need in futureour assistance. Thank you for your help!InstallationManufacturer is not responsible for any injuryto p
You must have the connection and the con-necting links carried out as shown in the con-nection diagram (it is located on the under-neath surface of th
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered u
2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t provideclarifications related
InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 21Was tun, w
• Nehmen Sie weder technische noch ander-weitige Modifikationen am Gerät vor. An-dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge-rät könnte beschädigt werde
GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld1 256 4 31 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk-tion 3200W2 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk-tion 3200W3 Bed
Das Kochfeld ist in vier Kochzonen gegliedert.In jeder Kochzone befindet sich unter derGlaskeramik ein Induktionsheizkörper, dessenMitte jeweils mit e
B Power-Funktion benutzenDie Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Zum Einschalten berühren, eine Kontr
Wählen Sie für eine Kochzone zum Aus-schalten der Funktion, und die Kontrolllampeder ausgewählten Kochzone blinkt schneller.Berühren Sie der ausgew
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dickund plan wie möglich sein.Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und las
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDer Durchmesser des Kochgefäß-bodens ist für die Kochzone zuklein.Das Geschirr muss einenMindestdurchmesservon 12
Gerät aufstellenDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftung fürVerletzungen von Personen oder Tieren oderfür Schäden an Eigentum, wenn dies auf dieNich
Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätesund die Anschlussverbindungen die Anwei-sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be-findet sich unter der Gehäus
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produktion-fehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem dasElektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun-dendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät a
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf denKundendienst Ihres Gerätes beziehen, wen-den Sie sich bitte an das Call
SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Utilisation quotidienne 31Conseils utiles 33Entretien et nettoyage 34E
• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé. Encas d'interv
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 44
Description de l'appareilPlan de cuisson1 256 4 31 Une seule zone de cuisson 2300 W, avecfonction Booster 3200 W2 Une seule zone de cuisson 2300
La table de cuisson est divisée en quatre zonesde cuisson. Sous chaque zone de cuisson de latable de cuisson, se trouve un élément chauf-fant à induct
B Utilisation de la fonction BoosterLa fonction Booster permet d'augmenter lapuissance des zones de cuisson à induction.Appuyez sur pour activer
Sélectionnez correspondant à une zone decuisson pour désactiver la fonction ; le voyantde la zone de cuisson sélectionnée clignoteplus rapidement. A
de l'appareil et n'ont aucune incidence sur sonbon fonctionnement.Taille des récipients de cuissonLes zones de cuisson à induction s'ad
Problème Cause possible et SolutionLa sécurité enfants est activée .Désactivez la sécuritéenfants (voir le chapitre"Sécurité enfants").Plus
Caractéristiques techniquesPlaque signalétique301.560.52Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HINF4T Typ 55GDDD4
Protégez les surfaces de la découpe du plande travail contre l'humidité en y appliquant lejoint présent dans le sachet des accessoiresfourni avec
Mise au rebut de l'appareilAvertissement Pour mettre au rebutl'appareil, procédez comme suit :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Coup
• Que l’acheteur honore ses engagements fi-nanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 9Care and cleaning 9What to do if… 9Technical dat
Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défautsde construction et de fabrication susceptiblesde nuire à une utilisation normal
• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa
IndiceInformazioni per la sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Utilizzo quotidiano 47Consigli e suggerimenti utili 49Pulizia e cura 5
• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform
Descrizione del prodottoPiano di cottura1 256 4 31 Zona di cottura 2300W, con funzione Po-wer 3200W2 Zona di cottura 2300W, con funzione Po-wer 3200W3
Display livellodi potenzaDescrizioneSi è verificato un malfun-zionamentoLa zona di cottura è an-cora caldaÈ inserita la sicurezzabambiniLa pentola è t
B Uso della funzione BoosterLa funzione Booster aumenta la potenza di-sponibile nelle zone di cottura a induzione.Sfiorare per attivarla: si accende
Sistema Power ManagementIl sistema Power Management ripartisce lamassima potenza disponibile tra le zone dicottura disposte a coppie (vedere l'il
• Switch the cooking zones off after each useby its controls and do not rely on pan de-tector.• Risk of burns! Do not place objects made ofmetal, such
Pulizia e curaAvvertenza Spegnerel'apparecchiatura e lasciarla raffreddareprima di procedere alla pulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, è
Problema Causa possibile RimedioIl simbolo e un numero ven-gono visualizzati nel displaydell'impostazione del livello dipotenza.Errore nel siste
Avvertenza Per l'installazione occorreattenersi alle leggi, disposizioni, direttivee norme in vigore nel paese d'impiego (normedi sicurezza
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Control panel12347651Cooking zones' indicators of Timer 2 to switch the hob on or off3A heat setting display: , from to 4 to increase , or to
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401666-1892930184-D-092009
Set the heat setting with to decrease.Touch and of a respective cooking zonesimultaneously to switch off the cooking zone.The settings will reve
Touch or of the selected cooking zone toset the time between 00 and 99 minutes.When the pilot light flashes more slowly, thetime counts down. Set
If cookware that is not suitable is used, lights up in the display and after 2 mi-nutes the indicator for the cooking zoneswitches itself off.Helpful
Comments to this Manuals