FRAMTIDHIN4SGBDEFRIT
If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find a sol-ution to the problem yourself, contact yourdealer o
Important! You must observe the minimumdistances to other appliances and furniturecabinets or other units according to AssemblyInstruction.If there i
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 14Gerätebeschreibung 16Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 19Was tun, w
Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz
GerätebeschreibungKochfeld1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Einkreis-Kochzone 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W2 Einkreis-Kochzone 1400 W, mit Power-Fu
RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach dem Ausschalten desGerätes benötigen die Kochzonen einegewisse Zeit zum Abkühlen.Res
Wenn die Kochstufe eingestellt ist und die ein-gestellte Zeit vergangen ist, ertönt ein Signal-ton, 00 blinkt, und die Kochzone schaltet ab.Ist die Ko
TopfgrößeInduktions-Kochzonen passen sich automa-tisch der Bodengröße des Kochgeschirrs an.Allerdings muss der Kochgeschirrboden jenach Größe der Koch
Störung Mögliche Ursache AbhilfeSignalton ertönt, Gerät schal-tet ab.Ein oder mehrere Sensor-feld(er) sind länger als 10 Se-kunden verdeckt.Sensorfeld
Technische DatenTypenschild701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GBD C1 AU 7,4kWPNC 949
Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Ar-beitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse auf.Installieren Sie das Gerät nicht direkt nebenTüren und unter Fen
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ste
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-dene Schäden, die durch eine Missachtungder Bedienungsanweisung, eine unsachge-mäße Installation oder dur
Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Ans
SommaireConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 29Conseils utiles 31Entretien et nettoyage 31E
• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé. Encas d'interv
Description de l'appareilPlan de cuisson1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zone de cuisson 1 800 W avec fonctionBooster 2 500 W2 Zone de cuisson 1
Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUtilisation d'un ustensilede cuisine non adapté outrop petit ou absenced'ustensile sur la zone dec
ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 26ITALIANO 41
Appuyez sur la touche ou du minuteurpour sélectionner un temps compris entre 00et 99 minutes. Dès que l'indicateur se met àclignoter plus len
Niveau decuissonMise à l'arrêt automatiqueaprès - 6 heures - 5 heures4 heuresNiveau decuissonMise à l'arrêt automatiqueaprès - 1 heure et de
Nettoyage des résidus et tachestenaces :1. Éliminez immédiatement les aliments con-tenant du sucre, les matières plastiques oules résidus de papier al
Problème Cause possible Solution s'allume sur l'afficheur deréglage de la température.La protection anti-surchauffede la zone de cuisson est
InstallationLe fabricant ne pourra être tenu pour respon-sable en cas de dommages corporels ou ma-tériels résultant du non-respect des prescrip-tions
Le câble de masse est relié à la borne portantle symbole et doit être plus long que lescâbles transportant le courant électrique. Ser-rez à fond les
Garantie Légale (sans supplément de prix)A la condition que l’acheteur fasse la preuvedu défaut caché, le vendeur doit légalementen réparer toutes les
La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence de pro-longer la durée initiale de garantie. Toutefois,conformément à l
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadrede la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente auxappareils électroménagers, compte te
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la conformitédes biens au contrat ainsi que les éventuels vi-ces cachés, conformémen
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 8What to do if… 9Technical dat
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assis-tance, assurez-vous d'avoir lu attentivementles instructions de montage et/ou le manuel del'ut
IndiceInformazioni per la sicurezza 41Descrizione del prodotto 43Utilizzo quotidiano 44Consigli e suggerimenti utili 45Pulizia e cura 4
• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform
Descrizione del prodottoPiano di cottura1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zona di cottura a circuito singolo 1800 Wcon funzione Booster 2500W2 Zona di
Display livellodi potenzaDescrizioneLa pentola è troppo pic-cola o non idonea o nonc'è alcuna pentola sullazona di cotturaLo spegnimento di sicu-
Dopo l'impostazione di un livello di potenza,allo scadere del tempo impostato è emesso unsegnale acustico, 00 lampeggia e la zona dicottura si sp
Dimensioni delle pentoleLe zone di cottura a induzione si adattano au-tomaticamente alle dimensioni del fondo dellapentola. Tuttavia, il fondo della p
Problema Possibile causa RimedioÈ emesso un segnale acustico,l'apparecchiatura si spegne.Uno o più tasti sensore sonorimasti coperti per più di 1
Dati tecniciTarghetta del modello701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GBD C1 AU 7,4kWP
Collegamento elettricoPrima di collegare l'apparecchiatura, verifica-re che la tensione nominale dell'apparecchioriportata sulla targhetta i
• Switch the cooking zones off after each useby its controls and do not rely on pan de-tector.• Risk of burns! Do not place objects made ofmetal, such
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401671-2892932603-D-022010
Control panel13456721 to switch the hob on or off2Cooking zones' indicators of Timer 3Timer display: 00 to 99 minutes4 to activate Booster (Displ
Using the child safety deviceThis function prevents unintentional use of thehob. First, switch the hob on and do not setthe heat settings. Touch of
Heat setting Automatic switch off after - 6 hours - 5 hours4 hours - 1.5 hoursIf cookware that is not suitable is used, lights up in the display and a
What to do if…Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot beswitched on or is not operat-ing.More than 10 seconds havepassed since the appliance
Comments to this Manuals