IKEA FROSTKALL User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Freezers IKEA FROSTKALL. IKEA FROSTKALL Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FROSTKALL
GR
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - FROSTKALL

FROSTKALLGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

ΛειτουργίαΠίνακας χειριστηρίων1567 3 241Οθόνη2Κουμπί Ψύξης Μπουκαλιών και κουμπίON/OFF συσκευής3Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας4Κουμπί αύξησης θερμοκρασία

Page 3 - NEDERLANDS 32

Μετά την επιλογή του θαλάμουψυγείου ή καταψύκτη, αρχίζει ηπροβολή της κινούμενης ένδειξηςΜετά την επιλογή τηςθερμοκρασίας, η κινούμενηένδειξη αναβοσβή

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

• αναβοσβήνουν οι ενδείξεις συναγερμούκαι θερμοκρασίας καταψύκτη,• ενεργοποιείται ο βομβητής.Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για τη σίγασητου συναγερμού.Ο β

Page 5 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

Λειτουργία EcoΓια τις καλύτερες δυνατές συνθήκεςαποθήκευσης των τροφίμων, επιλέξτε τηλειτουργία Eco.1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:a. Επιλέξτε

Page 6

Μπορείτε να αλλάξετε τονχρόνο κατά τη διάρκεια τηςαντίστροφης μέτρησης,καθώς και στο τέλος,πιέζοντας το κουμπί μείωσηςθερμοκρασίας και το κουμπίαύξηση

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Παγοκύστεςx2ΠαγάκιαΑυτή η συσκευή είναι εφοδιασμένη με δίσκογια να παρασκευάζετε παγάκια.1. Γεμίστε τον δίσκο με νερό.2. Τοποθετήστε τον δίσκο στον θά

Page 8 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σεπερίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σεπερίπτωση διακοπής ρεύματος,εάν το ρεύμα ήταν κομμένο γιαπερισσότερο από την τιμή πουα

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης απότον καταψύκτη12Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουναναστολέα, ώστε να αποτρέπεται η τυχαίααφαίρεση ή πτώση τους.Όταν θέλε

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στην ήδη τοποθετημένησχάρα.Αν η σχάρα είναι τοποθετημένηοριζόντια, τοποθετήστε

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ο ανεμιστήρας απενεργοποιείταιόταν ανοίγετε την πόρτα καιεπανεκκινείται αμέσως μόλις τηνκλείσετε.Φίλτρο Αέρα από ΆνθρακαΗ συσκευή είναι εφοδιασμένη με

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

(ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικόφαινόμενο).• Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το ρυθμιστήθερμοκρασίας όταν ο συμπιεστήςενεργοποιείται ή απενεργοποιείται.Συμβ

Page 14 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

Συμβουλές για την αποθήκευσηκατεψυγμένων τροφίμωνΓια να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοσητης συσκευής αυτής:• ελέγχετε ότι οι συνθήκες διατήρησης τωνκ

Page 15

Τακτικός καθαρισμόςΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε,μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σεσωληνώσεις ή/και καλώδια πουβρίσκονται στο εσωτερικό τουθαλάμου.ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

Αντιμετωπιση προβληματωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή δεν λειτο

Page 17

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΑντί για αριθμούς εμφανίζε-ται ένα τετράγωνο σύμβολοστην οθόνη θερμοκρασίας.Πρόβλημα αισθητήρα θερ-μοκρασίας.Επικοινωνήστ

Page 18

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΟ συμπιεστής δεν ξεκινάαμέσως μετά το πάτημα τουΤαχεία Κατάψυξη ή μετά απότην αλλαγή της θερμοκρα-σίας.Αυτό είναι φυσιολο

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ ένδειξη DEMO εμφανίζε-ται στην οθόνη.Η συσκευή βρίσκεται σεκατάσταση επίδειξης.Κρατήστε πατημένο το Modeγια 10 δευτερόλ

Page 20

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΟι πλαϊνές πλευρές της συ-σκευής είναι ζεστές.Αυτή η κατάσταση είναιφυσιολογική και οφείλεταιστη λειτουργία του εναλλά-κτ

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Τύπος συσκευής ΨυγειοκαταψύκτηςΤύπος εγκατάστασης ΑνεξάρτητηΔιαστάσεις προϊόντος Ύψος 2000 mmΠλάτος 595 mmΒάθος 677 mmΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 250 Λίτ

Page 22

Περιβαλλοντικα θεματαΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στην πρ

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 32

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

εσφαλμένη ηλεκτρική τάση, η φθορά πουπροκαλείται από χημική ή ηλεκτροχημικήαντίδραση, η σκουριά, η διάβρωση ή ηφθορά από νερό, η οποία περιλαμβάνειενδ

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθείσύμφωνα με τις ΟδηγίεςΣυναρμολόγησης και τις ΠληροφορίεςΑσφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη.Αποκλειστική υπηρεσία

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 32Veiligheidsvoorschriften 33Montage 35Beschrijving van het product 37Bediening 38Dagelijks gebruik 42Aanwijzingen

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgeving

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetapparaat uitvoert (bijv. het omdraaienvan de deur).• Installeer het apparaat niet in

Page 29 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel of schade aan hetapparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voord

Page 30

Let op! Om een goede werkingte garanderen bijomgevingstemperaturen vanmeer dan 38°C raden we aanom een afstand van 30 mm rondde zijkanten van het appa

Page 31

Beschrijving van het productProductoverzicht1011127 91 264 53 81Groentelade2Lage-temperatuurvak3Glazen legplateaus4No-Frost-koeling5Flessenrek6Bedieni

Page 32 - Algemene veiligheid

BedieningBedieningspaneel1567 3 241Weergave2Bottle Chill (flessen koelen) en ON/OFF-knop van het apparaat3Toets om de temperatuur lager te zetten4Toet

Page 33 - NEDERLANDS 33

Na selectie van het koel- ofvriesvak start de animatie Na selectie van de temperatuurknippert de animatie een paarminuten.BalkindicatielampjesDe balkj

Page 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 5Εγκατάσταση 7Περιγραφή προϊόντος 9Λειτουργία 10Καθημερινή χρήση 14Υποδείξεις και συ

Page 35 - NEDERLANDS 35

Het alarmindicatielampje blijft knipperentotdat de normale omstandigheden zijnhersteld.Als het alarm is teruggekeerd,gaat het indicatielampje alarmuit

Page 36 - NEDERLANDS 36

b. Druk om de functie te deactiverenop Mode om een andere functie tekiezen of totdat er geenfunctiepictogram zichtbaar is op hetdisplay.Het lampje voo

Page 37 - NEDERLANDS 37

2. Druk om de functie te deactiveren opMode om een andere functie te kiezenof totdat er geen functiepictogramzichtbaar is op het display.Het lampje vo

Page 38 - NEDERLANDS 38

Om kleine hoeveelheden vers voedsel in tevriezen is het niet nodig om de instelling teveranderen.Om vers voedsel in te vriezen, activeer deSnelvriezen

Page 39

Om het bewaren van voedselverpakkingenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen opverschillende hoogtes worden geplaatst.Om de

Page 40

LagetemperatuurvakDe lade is geschikt voor het bewaren vanvers voedsel zoals vis, vlees, schelp- enschaaldieren, omdat de temperatuur in ditvak lager

Page 41

No-Frost-koelingNo-Frost-koeling laat voedsel snel afkoelenen houdt een gelijkmatigere temperatuur inhet apparaat.Het koelvak is uitgerust met een ven

Page 42 - Dagelijks gebruik

TemperatuurweergaveDit toestel wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met derichtlijnen die gelden in dit land,moet dit apparaat wordengeleverd

Page 43 - NEDERLANDS 43

• de maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden, staatvermeld op het typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Tijdensdeze pe

Page 44

Let op! Gebruik geenoplosmiddelen ofschuurmiddelen. Dezebeschadigen de lak.Eerste inschakelingLet op! Laat, voordat u destekker in het stopcontact ste

Page 45

– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλαπεριβ

Page 46 - NEDERLANDS 46

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw

Page 47 - Aanwijzingen en tips

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een hoorbaar of zicht-baar alarm.De temperatuur in het ap-paraat is te hoog.Neem contact op met een er-kend

Page 48 - NEDERLANDS 48

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on-middellijk na het drukken opBoodschappenfunctie of nahet veranderen van de tem-peratuu

Page 49 - NEDERLANDS 49

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te laag/hoog.De deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als hetnodig is.De

Page 50 - NEDERLANDS 50

Het lampje vervangenHet apparaat is uitgerust met een LED-binnenlampje dat een lange levensduurheeft.Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting ve

Page 51 - NEDERLANDS 51

De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel.MilieubeschermingRecycle de materialen m

Page 52 - NEDERLANDS 52

De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen beoordeling, of hetgedekt wordt door deze garan

Page 53 - NEDERLANDS 53

Voor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd worden in het kader van

Page 54 - NEDERLANDS 54

58emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sle

Page 56

• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τησυσκευή καθώς είναι βαριά. Ναχρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείαςκαι κλειστά παπούτσια.• Διασφαλίστε την κυκλ

Page 57

280157817-A-462018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1456929-4

Page 58

• Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τονσυμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα είναιζεστά.• Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά,μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊ

Page 59

Μπορεί να παρουσιαστούνλειτουργικά προβλήματα σεορισμένους τύπους μοντέλωνόταν λειτουργούν εκτός αυτούτου εύρους. Η σωστή λειτουργίαμπορεί να διασφαλι

Page 60 - 280157817-A-462018

Περιγραφή προϊόντοςΕπισκόπηση προϊόντος1011127 91 264 53 81Συρτάρι λαχανικών2Θάλαμος χαμηλής θερμοκρασίας3Γυάλινα ράφια4Ψύξη No-Frost5Σχάρα μπουκαλιών

Comments to this Manuals

No comments