IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWMDCZHU

Page 2

= Odstředění = Zablokování dvířek = Express 45’ = Odložený startOtočný volič programu Umožňuje spotřebič zapnout či vypnout nebo zvolitprogram.Tlač

Page 3 - MAGYAR 34

Tlačítko odloženého startu Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o30—60—90 minut, 2 hodiny, a dále po 1 hodině až omax. 20 hodin.Displej

Page 4 - Bezpečnostní informace

•Před prvním pracím cyklem spusťtecyklus pro bavlnu na maximální te-plotu s prázdnou pračkou, aby se zbubnu a vany odstranily poslednízbytky pachů a m

Page 5 - ČESKY 5

2 Nalijte avivážníprostředek do ko-mory označené (množství použitéhoprostředku nesmípřesáhnout značku„MAX“ na zásuvcedávkovače).Zásuvku opatrně zavřet

Page 6 - ČESKY 6

• Zvolenou dobu odloženého startumůžete změnit až po opětovné vol-bě pracího programu.•Dvířka budou zablokovaná po celoudobu trvání odloženého startu.

Page 7 - ČESKY 7

Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontro-lujte, zda je buben prázdný. Jestliže již ne-budete spotřebič používat, zavřete přívodvody. Nechte dvířka poo

Page 8 - ČESKY 8

Denní používání - Praní a SušeníProgram NON-STOP - Praní a DobasušeníDoporučená náplň je 3.5 kg pro bavlnu a 2kg pro syntetické prádlo.Je také možné s

Page 9 - ČESKY 9

• Pokud tyto druhy tkanin perete poprvé,sušte je na vzduchu.• Čistěte filtr.• Mezi praním a sušením tkanin různé bar-vy proveďte jeden či více cyklů m

Page 10 - ČESKY 10

CharakteristikaStupně tvrdosti vodyNěmecké stupně °dH Francouzské stupně °T.HVelmi tvrdá > 21 > 37Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má vo

Page 11 - ČESKY 11

Upozornění Prádlo nepřesušujte, abyse tkaniny nebo oděvy nezmačkalynebo nesrazily.Prací programyProgram/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňDostupnéF

Page 13 - ČESKY 13

Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňDostupnéFunkceKomorapracího prostředkuSyntetickéSnadné že-hlení40°Jestliže zvolíte tentoprogram, prádlo s

Page 14 - ČESKY 14

Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňDostupnéFunkceKomorapracího prostředkuVypouštěníPoužívá se pro vypu-štění vody z posled-ního máchání u pr

Page 15 - Denní používání – Sušení

Stupně sušení Druh tkaniny Max. náplňK uloženíVhodné pro prádlo, které se nežehlíSyntetické a směsné tka-niny (svetry, blůzy, spodníprádlo, ložní prád

Page 16 - ČESKY 16

Program Spotřeba energie(kWh)Spotřeba vody (li-try)Délka programu(minuty)Vlna/ Ruční praní30°0.25 581) "Bavlna Eco" při 60 °C s náplní 7 kg

Page 17 - ČESKY 17

5 Pomocí kartáče vy-čistěte prostor dáv-kovače a ujistěte se,že je jeho horní adolní část zcela či-stá.Po vyčištění dávko-vače pracíhoprostředku a jeh

Page 18 - ČESKY 18

6Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadlamůže otáčet. Pokudne, kontaktujte servisní středisko.721Vyčistěte filtr pod vodovodním kohoutkema vložte jej z

Page 19 - ČESKY 19

2. zavřete vodovodní kohoutek;3. odšroubujte přívodní hadici od kohout-ku;4. oba konce přívodní hadice vložte donádoby a nechte z hadice vytéct vodu;5

Page 20 - ČESKY 20

Problém Možná příčina ŘešeníPřívodní hadice není správněpřipojena.Zkontrolujte připojení přívodní ha-dice.Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vod

Page 21 - ČESKY 21

Problém Možná příčina ŘešeníOdstřeďovacífáze spotřebičese spouští po-zději nebo sevůbec nespustí:Elektronické zařízení na kontrolustability přerušilo

Page 22 - ČESKY 22

Problém Možná příčina ŘešeníPrádlo nenídobře vyprané:Použili jste málo pracíhoprostředku nebo nevhodnýprostředek.Zvyšte množství pracíhoprostředku neb

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 34

Page 24 - ČESKY 24

Označení modelu (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Výrobní číslo (PNC): ...

Page 25 - ČESKY 25

• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-povém štítku souhlasí s parametry vašídomácí elektrické sítě.•Vždy používejte správně instalovanou sí-ťovou

Page 26 - ČESKY 26

Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka

Page 27 - ČESKY 27

Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákon-ná práva, která pokrývají nebo přesahujívšechny místní zákonné požadavky, kteráse v

Page 28 - ČESKY 28

TartalomjegyzékBiztonsági információk 34Termékleírás 37Kezelőpanel 38Első használat 41Személyre szabás 42Napi használat - Mosás 42Napi haszn

Page 29 - ČESKY 29

Általános biztonsági tudnivalók• Ne változtassa meg a műszaki specifiká-ciókat, illetve ne módosítsa a készüléket.Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a

Page 30 - ČESKY 30

• A kisméretű ruhadarabokat - mint példá-ul zokni, harisnya, mosható öv stb. - mo-sózsákba vagy párnahuzatba téve mos-sa, nehogy a dob és az üst közé

Page 31 - ČESKY 31

• A beszerelésnek megfelelően a készülékhátán található befolyócsövet csavarjajobbra vagy balra.• A befolyócsövet nem szabad meghos-szabbítani. Ha a c

Page 32 - ČESKY 32

Mosogatószer-adagoló fiók Rekesz az előmosásnál és az áztatásifázisban használt mosószer, illetve (havan ilyen) a folteltávolító fázisban hasz-nált fo

Page 33 - ČESKY 33

7Előmosás gomb8Szárítási idő gomb9Auto szárítás gomb10Centrifugálási sebesség mérséklő gombSzimbólumtáblázat = Be/Ki - Újraindítás = Erős 14’ = Pamut

Page 34 - Biztonsági információk

ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 7Ovládací panel 9Při prvním použití 11Vlastní nastavení 12Denní používání - Praní 12Denní pou

Page 35 - MAGYAR 35

Szárítási idő gomb Ha időzített szárítási programot szeretne végrehajtani,nyomja meg azt a gombot mindaddig, amíg a kívántszárítási időtartam meg nem

Page 36 - MAGYAR 36

KijelzőBAA kijelzőn a következő információk láthatók:•A– Gyermekbiztonsági zár.Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a készüléket mű-ködése alatt felügyel

Page 37 - MAGYAR 37

lust anélkül, hogy bármilyen ruhane-műt behelyezne a mosógépbe, hogyeltávolítson a dobból és az üstből agyártás folyamán visszamaradt min-den esetlege

Page 38 - MAGYAR 38

2 Töltse az öblítőszerta megjelölt rekesz-be (a használtmennyiség nem ha-ladhatja meg a fió-kon látható "MAX"jelzést).Óvatosan tolja be a f

Page 39 - MAGYAR 39

3. A program elindításához nyomja megismét a 5 gombot.• A beállított késleltetési idő hosszacsak a mosási program ismételt ki-választása után módosíth

Page 40 - MAGYAR 40

3. Csökkentse a 10 gomb megnyomásá-val a centrifugálási sebességet, haszükséges.4. Nyomja meg a 5 gombot.A program végén az ajtózár kiold, és az aj-tó

Page 41 - MAGYAR 41

A különböző pamuttípusok (törölközők,lepedők, ingek stb.) vagy a ruhadara-bok feltekeredése a centrifugálási fázisalatt részleges szárazságot eredmény

Page 42 - MAGYAR 42

Pamut és műszálas anyagok esetén alegalacsonyabb választható érték 900ford./perc.5. Válassza ki a szárítási fokot a 9 gombmegnyomásával. A kijelzőn a

Page 43 - MAGYAR 43

Tinta: a tinta típusától függően, az anyagotelőször áztassa acetonba 2), majd ecetsav-ba; a fehér ruhaneműn esetlegesen vissza-maradó nyomokat fehérít

Page 44 - MAGYAR 44

gépben szárítani olyan szöveteket, ame-lyek dauervíz vagy hajspray, körömlakk-lemosó vagy hasonló anyagok maradvá-nyait tartalmazzák.A mosószert és az

Page 45 - MAGYAR 45

•V případě, že je spotřebič dodán v zim-ních měsících, kdy je teplota pod bodemmrazu, uskladněte jej před prvním použi-tím na dobu 24 hodin při pokojo

Page 46 - MAGYAR 46

Mosási programokProgram/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetVálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóPamut95°-60°Fehér pamut (erő-sen

Page 47 - MAGYAR 47

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetVálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóKímélő mosás40°-30°Kényes szövetek:például függö

Page 48 - MAGYAR 48

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetVálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóCentrifugálásKülön centrifugáláskézzel mosott ru

Page 49 - MAGYAR 49

IdőzítettSzárítási fokozat Anyag fajtájaSzárításitöltetCentrifu-gálási se-besség(ford./perc)Javasoltszárításiidő (perc-ben)Szekrény-szárazVasalást nem

Page 50 - MAGYAR 50

A táblázatban látható energiafo-gyasztási adatok csupán tájékoztatójellegűek, azok a mosásra váró ruha men-nyiségétől, típusától, a víz alaphőmérsékle

Page 51 - MAGYAR 51

1Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.A kifolyó víz felfogására tegyen egy tar-tályt leeresztő szivattyú mélyedése alá.2Nyomja meg a két kart, és húzza

Page 52 - MAGYAR 52

A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt,majd tegye vissza a szivattyút a vezetői-be.Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-e a szűrőt, hogy megelőzze a

Page 53 - MAGYAR 53

3. szükség esetén várja meg, amíg a mo-sóvíz kihűl;4. nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót;5. tegyen egy edényt a leeresztő szivattyúmélyedése alá;6. n

Page 54 - MAGYAR 54

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA kifolyócső csatlakozása nemmegfelelő.Ellenőrizze a kifolyócső csatlako-zását.Olyan opciót vagy programot vá-lasztott,

Page 55 - MAGYAR 55

Jelenség Lehetséges ok MegoldásEllenőrizze, hogy a befolyócső va-lamelyik illesztésnél nem szivárog-e. Ezt nem mindig lehet könnyenmeglátni, mivel a v

Page 56 - MAGYAR 56

•Oděvy, které přišly do styku s těkavýmiropnými produkty, se nesmí prát v prač-ce. Pokud jste na oděv použili těkavé či-sticí prostředky, musíte je z

Page 57 - MAGYAR 57

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA gép túlterhelt. Csökkentse a ruhanemű mennyisé-gét a dobban.A kiválasztott szárítóprogram, idő-tartam vagy szárazsági

Page 58 - MAGYAR 58

Magasság (cm) 84,5Mélység (cm) 63,6 maximumHálózati víznyomás 1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Pamut max. töltet (kg) 7Maximális centr

Page 59 - MAGYAR 59

Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyetta

Page 60 - MAGYAR 60

Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizs-gálja a terméket és - saját belátása szerint- eldönti, h

Page 61 - MAGYAR 61

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország műszaki specifiká-ciójának, amelyben a garanciális igényttámasztják;• a készülék és annak ü

Page 62 - MAGYAR 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596967-1132927580-A-032012

Page 66

• Venkovní plochy spotřebiče umývejte po-uze vodou se saponátem a poté důklad-ně vysušte.•Zásuvku dávkovače pracího prostředku apřísady pracího prášku

Page 67

Pokud používáte tekutý prací prostředek,nalijte ho těsně před spuštěním programu. Komora pro tekuté přísady (aviváž,škrob).Dodržujte doporučení výrobc

Page 68 - 132927580-A-032012

Ovládací panelNásledující obrázek znázorňuje ovládací panel. Na ovládacím panelu naleznete voličprogramu, tlačítka a kontrolky. Na následujících stran

Comments to this Manuals

No comments