IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7D5CZHU

Page 2

= Odstředění = Zablokování dvířek = Express 45’ = Odložený startOtočný volič programu Umožňuje spotřebič zapnout či vypnout nebo zvolitprogram.Disp

Page 3 - MAGYAR 34

Kontrolka zablokování dvířek Kontrolka 4 se rozsvítí při spuštění programu a signali-zuje, zda lze dvířka otevřít:•svítí: dvířka nelze otevřít. Spotře

Page 4 - Bezpečnostní informace

plotu s prázdnou pračkou, aby se zbubnu a vany odstranily poslednízbytky pachů a mastnoty z výroby.Do komory pro hlavní praní dejtepoloviční množství

Page 5 - ČESKY 5

1 Do komory označe-né odměřte avi-váž (nepřekračujteznačku „MAX“ uve-denou na zásuvce).Zásuvku opatrně zavřete.Zvolte příslušný program otáčením voli

Page 6 - ČESKY 6

• Zvolenou dobu odloženého startumůžete změnit až po opětovné vol-bě pracího programu.•Dvířka budou zablokovaná po celoudobu trvání odloženého startu.

Page 7 - ČESKY 7

Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontro-lujte, zda je buben prázdný. Jestliže již ne-budete spotřebič používat, zavřete přívodvody. Nechte dvířka poo

Page 8 - ČESKY 8

Denní používání - Praní a SušeníProgram NON-STOP - Praní a DobasušeníDoporučená náplň je 3.5 kg pro bavlnu a 2kg pro syntetické prádlo.Je také možné s

Page 9 - ČESKY 9

• Pokud tyto druhy tkanin perete poprvé,sušte je na vzduchu.• Čistěte filtr.• Mezi praním a sušením tkanin různé bar-vy proveďte jeden či více cyklů m

Page 10 - ČESKY 10

CharakteristikaStupně tvrdosti vodyNěmecké stupně °dH Francouzské stupně °T.HVelmi tvrdá > 21 > 37Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má vo

Page 11 - ČESKY 11

Upozornění Prádlo nepřesušujte, abyse tkaniny nebo oděvy nezmačkalynebo nesrazily.Prací programyProgram/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňDostupnéF

Page 13 - ČESKY 13

Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňDostupnéFunkceKomorapracího prostředkuSyntetickéSnadné že-hlení40°Jestliže zvolíte tentoprogram, prádlo s

Page 14 - ČESKY 14

Program/TeplotaTypprádlaCyklusPopisMax. náplňDostupnéFunkceKomorapracího prostředkuVypouštěníPoužívá se pro vypu-štění vody z posled-ního máchání u pr

Page 15 - Denní používání – Sušení

Stupně sušení Druh tkaniny Max. náplňK uloženíVhodné pro prádlo, které se nežehlíSyntetické a směsné tka-niny (svetry, blůzy, spodníprádlo, ložní prád

Page 16 - ČESKY 16

Program Spotřeba energie(kWh)Spotřeba vody (li-try)Délka programu(minuty)Vlna/ Ruční praní30°0.25 581) „Bavlna Úsporný“ při 60 °C s náplní 7 kg je ref

Page 17 - ČESKY 17

4 Všechny demonto-vané části dávko-vače pracíhoprostředku oplá-chněte pod pro-udem vody z vodo-vodního kohoutku aodstraňte jakékolivnahromaděné zbyt-k

Page 18 - ČESKY 18

5Z čerpadla odstraňte vlákna a různépředměty.6Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadlamůže otáčet. Pokudne, kontaktujte servisní středisko.721Vyčistěte

Page 19 - ČESKY 19

335°45°•Přívodní hadicipřišroubujte zpětke spotřebiči ot-očením dolevanebo dopravapodle instalace.Pojistnou maticidobře utáhněte,aby nedošlo kúniku vo

Page 20 - ČESKY 20

Problém Možná příčina ŘešeníPřívodní hadice je přiskřípnutá ne-bo přehnutá.Zkontrolujte připojení přívodní ha-dice.Filtr v přívodní hadici nebo filtrp

Page 21 - ČESKY 21

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič seběhem pracífáze vypne:Byla přerušena dodávka elektrickéenergie.Vyčkejte na obnovení dodávekelektrické energie.

Page 22 - ČESKY 22

Problém Možná příčina ŘešeníVypouštěcí čerpadlo může býtucpané.Vyčistěte vypouštěcí čerpadlo.(Další podrobnosti viz „Čištění čer-padla“).Prádlo nenído

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 34

Page 24 - ČESKY 24

Označení modelu (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Výrobní číslo (PNC): ...

Page 25 - ČESKY 25

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběr

Page 26 - ČESKY 26

Na co se nevztahuje záruka?• Na normální opotřebení a odření.•Na poškození způsobené úmyslně nebonedbalostí, nedodržením návodu k pou-žití, nesprávnou

Page 27 - ČESKY 27

3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu kpoužití a technických parametrůspotřebičů IKEA.Před zavoláním do servisu si prosím pozor-ně přečtěte návod k mo

Page 28 - ČESKY 28

TartalomjegyzékBiztonsági információk 34Biztonsági előírások 35Termékleírás 37Kezelőpanel 40Első használat 43Személyre szabás 43Napi használa

Page 29 - ČESKY 29

Általános biztonság• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki ahálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.• Ne változtassa meg a

Page 30 - ČESKY 30

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és ahálózati kábel épségére. Ha a hálózatikábel cserére szorul, forduljon a márka-szervizhez vagy villanyszerelőh

Page 31 - ČESKY 31

Vigyázat Személyi sérülés vagy akészülék károsodásának veszélye állfenn.•Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.• Soha ne lépje túl a megengedett le

Page 32 - ČESKY 32

Mosogatószer-adagoló fiók Rekesz az előmosásnál és az áztatásifázisban használt mosószer, illetve (ha vanilyen) a folteltávolító fázisban használt fol

Page 33 - ČESKY 33

Ajtóbiztonsági gombA készülék speciális funkcióval rendelke-zik, amely megakadályozza a gyermekekés háziállatok beszorulását a dobba.A biztonsági funk

Page 34 - Biztonsági információk

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 7Ovládací panel 9Při prvním použití 11Vlastní nastavení 12Denní používán

Page 35 - Általános biztonság

KezelőpanelAz alábbi képen a kezelőpanel látható. A programválasztót, a gombokat és a jelzőfé-nyeket ábrázolja. Ezeket a megfelelő számok jelzik a köv

Page 36 - MAGYAR 36

= Express 45’ = Késleltetett indításProgramkapcsoló Lehetővé teszi a készülék be/ki kapcsolását és/vagyegy program kiválasztását.KijelzőBAA kijelzőn

Page 37 - MAGYAR 37

Késleltetett indítás gomb Ezzel a gombbal 30 perccel – 60 perccel – 90 perccel,2 órával és óránkénti lépésekkel, maximum 20 órávalkésleltethető a mosá

Page 38 - MAGYAR 38

Centrifuga gomb A gomb megnyomásával módosíthatja a kiválasztottprogram centrifugálási sebességét.•Öblítőstop opció: ha ezt a beállítást választja, a

Page 39 - MAGYAR 39

Helyezze be a ruhaneműtHelyezze a ruhane-műket egyenként amosógép dobjába,és amennyire csaklehet, terítse szétőket.Az adagolóablakkeretének megnyo-más

Page 40 - MAGYAR 40

A kiválasztott késleltetési időtartam értékejelenik meg a kijelzőn néhány másodpercig,majd ismét a program időtartama jelenikmeg.Az opciót a program b

Page 41 - MAGYAR 41

Ha ki kell nyitnia az ajtót, de ez már nemlehetséges, a programkapcsolót állásbaforgatva kapcsolja ki a gépet. Néhány percmúlva ki lehet nyitni az aj

Page 42 - MAGYAR 42

7. Miután a program véget ért, hangjelzéshallható. Villogó jelenik meg a kijel-zőn. Az ajtó zárva jelzőfény 4 világít.A szárítási ciklus utolsó perce

Page 43 - MAGYAR 43

Figyelem Ne használjonadagolóeszközt/labdát, amikormosási és szárítóprogramot hajt végre.1. Helyezze be a ruhaneműt.2. Töltse be a mosószert és az öbl

Page 44 - MAGYAR 44

Fű: enyhén szappanozza be, majd kezeljefehérítővel (csak fehér pamut illetve színtar-tó ruhaneműk esetén).Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg afolt

Page 45 - MAGYAR 45

Všeobecné bezpečnostní informace•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh-něte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet

Page 46 - MAGYAR 46

gépek számára kifejlesztett szövetkondi-cionálót.• Habszivaccsal vagy habszivacshoz ha-sonló anyagokkal bélelt ruhadarabokattilos a készülékben szárít

Page 47 - MAGYAR 47

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetVálaszthatófunkciókMosószer-adagolóPamut40°-30°Színes pamut (kö-zepesen-enyhénszennyezett ruh

Page 48 - MAGYAR 48

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusleírásaMax. töltetVálaszthatófunkciókMosószer-adagolóÖblítésEzzel a programmalkiöblítheti és kicentri-fugálhatj

Page 49 - MAGYAR 49

SzárítóprogramokAutomatikusSzárítási fokozat Anyag fajtája Max. töltetSzekrény-szárazVasalást nem igénylő darabokhoz alkal-masPamut és vászon (fürdő-k

Page 50 - MAGYAR 50

Fogyasztási értékekProgram Energiafogyasztás(KWh)Vízfogyasztás (li-ter)Program időtarta-ma (percben)Fehér pamut 95° 2.2 67Az egyes progra-mok időtarta

Page 51 - MAGYAR 51

2 A tisztítás megkön-nyítése érdekébenvegye le az adalék-szerek rekeszénekfelső részét.3A mosópormaradé-kok eltávolításáhozhasználjon egy erőskefét.4A

Page 52 - MAGYAR 52

412Húzza meg a kifolyócsövet.Csavarja ki a szűrőt, és távolítsa el.5Távolítsa el a szöszöket és tárgyakat aszivattyúból.6Ellenőrizze, hogy el lehet fo

Page 53 - MAGYAR 53

• Csavarja le a csövet a készülékről. Tart-son a közelben egy törlőruhát, mertnémi víz távozhat.• Tisztítsa meg a szelepben lévő szűrőtegy kemény sört

Page 54 - MAGYAR 54

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nemtöltődik fel víz-zel:A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot.A befolyócső összenyomódottvagy megtört.E

Page 55 - MAGYAR 55

Jelenség Lehetséges ok MegoldásBe van kapcsolva a Gyerekzárfunkció.Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót.A készülék ki-kapcsol a mo-sási fázis köz-ben:Az

Page 56 - MAGYAR 56

•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-ky až na konci instalace spotřebiče. Poinstalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-ále dostupná.•Neodpojujte s

Page 57 - MAGYAR 57

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékbőlszokatlan zajokhallatszanak:Nem távolította el a szállításhozhasznált csavarokat és a csoma-golást.Ellenőr

Page 58 - MAGYAR 58

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA ruhanemű te-le van különbö-ző színű szös-szel:A különböző színű szöszök az elő-zőleg kimosott ruhából származ-nak (ol

Page 59 - MAGYAR 59

Pamut max. töltet (kg) 7Maximális centrifugálási se-besség (ford./perc)1600Energiaosztály AMosási osztály ACentrifugálási osztály AMosási zajszint (dB

Page 60 - MAGYAR 60

IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett ké-szülék eredeti vásárlási napjától számítottöt (5) évig érvényes,

Page 61 - MAGYAR 61

• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerződéses szervizpartner végez el, illet-ve amikor nem eredeti alkat

Page 62 - MAGYAR 62

Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvvégén található telefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig a szervizel

Page 63 - MAGYAR 63

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65 - MAGYAR 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596967-1132927582-B-082013

Page 66

•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-rem. Používejte pouze neutrální mycíprostředky. Nepoužívejte prostředky sdrsnými částicemi, drátěnky, rozpouště

Page 67

Zásuvka dávkovače pracích prostředků Komora pro prací prostředek používanápro předpírku nebo fázi namáčení, nebopro odstraňovač skvrn během fáze odstr

Page 68 - 132927582-B-082013

Ovládací panelNásledující obrázek znázorňuje ovládací panel. Na ovládacím panelu naleznete voličprogramu, tlačítka a kontrolky. Na následujících stran

Comments to this Manuals

No comments