IKEA RENLIGWM User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RENLIGWM. IKEA RENLIGWM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

RENLIGIWM60CZHU

Page 2

Tabulka symbolů = Bavlna úsporný 60 °C = Zastavení máchání = Bavlna úsporný 40 °C = Předpírka = Studené praní = Extra krátký = Syntetika = Extra m

Page 3 - MAGYAR 27

prostředku viz část„Stupně tvrdosti vo-dy“.1Do komory označe-né odměřte avi-váž (nepřekračujteznačku „MAX“ uve-denou na zásuvce).Zásuvku opatrně zavř

Page 4 - Bezpečnostní informace

Důležité Zvolenou dobu odloženého startumůžete změnit až po opětovné volběpracího programu.Dvířka budou zablokovaná po celou dobutrvání odloženého sta

Page 5 - ČESKY 5

Pohotovostní režim: jakmile je pro-gram dokončen, spustí se systém úspo-ry energie se zapnutými kontrolkami. Stis-knutím jakéhokoliv tlačítka se spotř

Page 6 - ČESKY 6

Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má voda střední stupeň tvrdosti. Řiďte sepokyny výrobce. Množství pracího prostředku pak lze vždy nastavit (s

Page 7 - ČESKY 7

Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuSYNTETIKA60° – 40° –30° – (stu-dená)Syntetické nebosmě

Page 8 - ČESKY 8

Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuMÁCHÁNÍS tímto programemje možné vymáchata odstředit ba

Page 9 - ČESKY 9

Údaje o spotřeběÚdaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množ-ství a typ prádla, teplota vody a prostředí.Prog

Page 10 - ČESKY 10

Čištění zásuvky dávkovače pracíhoprostředku a prostoru pro zásuvkudávkovače1Vytáhněte zásuvkuven tak, že stlačíteúchytku směrem do-lů.2Aby čištění byl

Page 11 - ČESKY 11

3 Když voda přesta-ne vytékat, odšrou-bujte kryt čerpadlaa (A) odstraňte jej.Připravte si hadr nautírání vody, kteráby mohla vytéct přiodmontování čer

Page 13 - ČESKY 13

335°45°•Přívodní hadicipřišroubujte zpětke spotřebiči ot-očením dolevanebo dopravapodle instalace.Pojistnou maticidobře utáhněte,aby nedošlo kúniku vo

Page 14 - ČESKY 14

Problém Možná příčina ŘešeníNenastavili jste správně volič pro-gramu a nestiskli tlačítko 4.Otočte voličem programu a stis-kněte opět tlačítko 4.Zvoli

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina ŘešeníZkontrolujte, zda se nevyskytujínetěsnosti ve spojkách přívodníhadice. V některých případech ne-ní únik vody z hadice bez-

Page 16 - ČESKY 16

Označení modelu (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Výrobní číslo (PNC): ...

Page 17 - ČESKY 17

Poznámky k ochraně životního prostředíRecyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte

Page 18 - ČESKY 18

•Na poškození způsobené úmyslně nebonedbalostí, nedodržením návodu k pou-žití, nesprávnou instalací nebo připojenímk nesprávnému napětí, poškození způ

Page 19 - ČESKY 19

–připojení k elektrické síti (pokud sespotřebič dodává bez zástrčky a ka-belu), vodě a plynu, protože tatopřipojení má provést autorizovanýservisní te

Page 20 - ČESKY 20

TartalomjegyzékBiztonsági információk 27Biztonsági előírások 28Termékleírás 30Kezelőpanel 31Első használat 33Napi használat 33Hasznos javasla

Page 21 - ČESKY 21

Általános biztonság• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki ahálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.• Ne változtassa meg a

Page 22 - ČESKY 22

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózati csatlako-zódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugas

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 27

Page 24 - ČESKY 24

Termékleírás1234561Mosogatószer-adagoló fiók2Kezelőpanel3Ajtófogantyú4Adattábla5Vízleeresztő szivattyú6Szabályozható lábakMosogatószer-adagoló fiók Re

Page 25 - ČESKY 25

Ajtóbiztonsági gombA készülék speciális funkcióval rendelke-zik, amely megakadályozza a gyermekekés háziállatok beszorulását a dobba.A biztonsági funk

Page 26 - ČESKY 26

3Program visszajelzők4Start/szünet gomb5Extra öblítés gomb6Multi-Functions gomb7Centrifugálási sebesség mérséklő gombProgramkapcsoló Lehetővé teszi a

Page 27 - Biztonsági információk

Szimbólumtáblázat = Be/Ki - Újraindítás = Szivattyúzás = Pamut = Centrifugálás = Pamut eco 60° C-on = Öblítés tartás = Pamut eco 40° C-on = Előmosá

Page 28 - Általános biztonság

Helyezze be a ruhaneműtHelyezze a ruhane-műket egyenként amosógép dobjába,és amennyire csaklehet, terítse szétőket.Az adagolóablakkeretének megnyo-más

Page 29 - MAGYAR 29

A késleltetési időtartamot bármikor törölhetivagy módosíthatja, a 4 gomb megnyomásaelőtt.A késleltetett indítás kiválasztása:1. Állítsa be a programot

Page 30 - MAGYAR 30

Ha mégis ki kell nyitnia az ajtót, a program-kapcsoló O pozícióba állításával ki kellkapcsolnia a készüléket. Néhány perc eltel-tével kinyithatja az a

Page 31 - MAGYAR 31

Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a fol-tot acetonnal, majd kezelje metil-alkohollal.Az esetlegesen megmaradó nyomokat fe-hérítővel tüntesse el.V

Page 32 - MAGYAR 32

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóPAMUT90°-60°Fehér pamut (erő-sen

Page 33 - MAGYAR 33

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóVASALÁS-KÖNNYÍTÉS40°Műszálas szö

Page 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 7Ovládací panel 8Při prvním použití 10Denní používání 10Užitečné rady a

Page 35 - MAGYAR 35

Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóÖBLÍTÉSEKEzzel a programmalkiöbl

Page 36 - MAGYAR 36

Fogyasztási értékekA címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt vál-tozhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége

Page 37 - MAGYAR 37

A mosogatószer-adagoló fiók és afiókmélyedések tisztítása1A reteszt lefelenyomva és a fiókotkifelé húzva vegyeki a mosószertartót.2A tisztítás megkön-

Page 38 - MAGYAR 38

4 A szivattyú lapátke-rekének megforga-tásával távolítsa elaz esetlegesen hoz-zátapadt tárgya-kat.5Egy tollal ellenőriz-ze, hogy a szivat-tyúház hátán

Page 39 - MAGYAR 39

• Helyezze a szivattyú kivezető csövének avégét és a befolyócső végét a padlózat-ra elhelyezett edénybe, és engedje le avizet.• Csavarja vissza a befo

Page 40 - MAGYAR 40

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nemtöltődik fel víz-zel:A vízcsap el van zárva (a 4-esgomb piros visszajelzője villog).Nyissa ki a vízcsapot

Page 41 - MAGYAR 41

Jelenség Lehetséges ok MegoldásEllenőrizze, hogy a befolyócső va-lamelyik illesztésnél nem szivárog-e. Ezt nem mindig lehet könnyenmeglátni, mivel a v

Page 42 - MAGYAR 42

A modell leírása (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Termékszám (PNC): ...S

Page 43 - MAGYAR 43

Környezetvédelmi tudnivalókA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoztegye a megfelelő konténerekbe acsomagolást.

Page 44 - MAGYAR 44

• Szándékosságból vagy hanyagságbóleredő károsodás, a használati útmutatóbe nem tartása, a helytelen üzembe he-lyezés vagy a nem megfelelő feszültségr

Page 45 - MAGYAR 45

Všeobecné bezpečnostní informace•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh-něte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet

Page 46 - MAGYAR 46

2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetően. A szerviz nemszolgál felvilágosítással:– az IKEA k

Page 47 - MAGYAR 47

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 48 - MAGYAR 48

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784843-1132917140-C-212013

Page 49 - MAGYAR 49

•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-ky až na konci instalace spotřebiče. Poinstalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-ále dostupná.•Neodpojujte s

Page 50 - MAGYAR 50

Popis spotřebiče1234561Zásuvka dávkovače pracích prostředků2Ovládací panel3Držadlo dvířek4Typový štítek5Vypouštěcí čerpadlo6Seřiditelné nožičkyZásuvka

Page 51

Bezpečnostní tlačítko dvířekTento spotřebič je vybaven speciální funk-cí, která brání uvěznění dětí nebo domá-cích zvířat v bubnu.Toto zařízení se ak-

Page 52 - 132917140-C-212013

Otočný volič programu Umožňuje spotřebič zapnout či vypnout nebo zvolit program.Tlačítko odloženého startu Tato funkce umožňuje odložit spuštění progr

Comments to this Manuals

No comments