FRAMTIDOV10GBDEFRIT
145 321 Time and temperature display.2 Function indicators.3 Pyrolytic cleaning confirmation button4 Selector button5 Current temperature button.Setti
•The Cooking duration and End of cooking function indicators light up and the dis-play shows the temperature.• The oven switches on automatically at
Weight(kg)Food Oven Function Level Oven tem-perature (°C)CookingTime (min)1 White Bread2 190 50-601Pizza1 190 25-35Warning! Do not line the oven with
Release the locking system to remove the in-ternal panel of glass.90°Turn 2 fasteners by90° and removethem from their seats.21Carefully lift and re-m
1Pull the rails awayfrom the oven wall atthe front.2Then unhook the railsat the back.21To put the side rails back, follow the instructionin reverse.Im
Problem Possible cause SolutionThe pyrolytic cleaning isnot working (the displayshows “C2“)The meat probe is not removed. Remove the meat probe. Close
Pizza 2025 WPyro 2450 WOven lamp 40 WCooling fan 25 WHot air fan motor 25 WTotal rating1)2540 WNumber of functions 10Energy consumption 0,78 kWhEnergy
The following cable types are suitable foruse as mains cables, taking into account therespective rated cross-section required:H07RN-F, H05RN-F, H05RR-
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 20Gerätebeschreibung 21Vor der ersten Inbetriebnahme 22Täglicher Gebrauch 23Kochtabellen 28Reinigung und Pfle
• Stellen Sie sich daher nicht direkt vor denBackofen, wenn Sie die Tür während desBetriebs oder danach öffnen, damit Hitzeund Dampf gegebenenfalls ge
Zubehör BackofenFettpfanne1xBackblech1xRost1xMessfühler1xBedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet,die gedreht, gedrückt und gezogen wer
Täglicher GebrauchEinstellen der Backofen-Funktion1. Den Schalter Backofen-Funktionen auf diegewünschte Funktion drehenAuf dem Display erscheint eine
1. Schalten Sie den Ofen aus.2. Drehen Sie den Schalter Temperatur/Zeit-Wahl nach rechts und halten Sie ihn.3.Drücken Sie die "Pyro"-Taste
Backofenfunkti-onAnwendungHeißluftgrillen - Der Großflächengrill und das Gebläse laufen zusammenund wälzen die Heißluft um die Speisen um. Zum Garen g
Uhr-FunktionenSymbol Funktion BeschreibungGardauer Einstellung der Betriebszeit des Ofens.Garzeitende Einstellung der Abschaltzeit des Ofens. Gardauer
Der Backofen schaltet sich automatisch ab.5. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funkti-on auf "0" oder drücken Sie eine beliebigeTaste, um das
KochtabellenGewicht(kg)Lebensmittel Backofenfunkti-onEin-schub-ebeneBackofen-temperatur(°C)Garzeit(Min.)1Schwein/Lamm2 180 100-1101Kalb/Rind2 190 70-1
• Verwenden Sie bei Edelstahlfronten han-delsübliche Pflegemittel.• Verwenden Sie keine Scheuermittel oderScheuerschwämme.Backofeninnenraum• Schalten
ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 38ITALIANO 57
Einbau von Backofen-Tür und GlasscheibenNach der Reinigung müssen Backofen-Tür undGlasscheiben wieder eingebaut werden. Füh-ren Sie dazu die Schritte
Um Verbrennungen zu verhindern, wirddie Backofen-Tür automatisch verriegelt,wenn der Ofen eine bestimmte Temperatur er-reicht hat.Wenn der Ofen abkühl
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie pyrolytische Reini-gung funktioniert nicht(auf dem Display er-scheint „C2“)Der Fleischsonde wurde nichtentfernt.En
Großflächengrill-Element 2450 WUmluftgrill 1675 WUmluft 2025 WPizza 2025 WPyro 2450 WBackofenlampe 40 WKühlgebläse 25 WMotor des Heißluftgebläses 25 W
Elektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschluss darfnur von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.• Der Hersteller haftet nicht f
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Net
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-dene Schäden, die durch eine Missachtungder Bedienungsanweisung, eine unsachge-mäße Installation oder dur
Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Ans
SommaireConsignes de sécurité 38Description de l'appareil 40Avant la première utilisation 41Utilisation quotidienne 41Tableaux de cui
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Cooking tables 11Care and cleaning 12What to do if…
Description de l'appareilDescription de l'appareil17568910112 3 41 Bandeau de commandes2 Sélecteur de Température/Heure3 Minuteur électroniq
Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil, retirez tous lesemballages à l'intérieur et à l'extérieur dufour. Ne ret
Consulter la températureAppuyez sur la touche de température .L'affichage indique la température réelle àl'intérieur du four.Indicateur du
2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'àl'affichage de l'indication " SAFE".La sécurité enfants est activée.3. Pour désacti
Ventilateur de refroidissementLe ventilateur de refroidissement (non visible)sert à refroidir la façade, le bandeau de com-mandes et la poignée de por
145 321 Affichage de l'heure et de la température.2 Symboles des fonctions.3 Touche de confirmation de la pyrolyse4 Touche de sélection de la fon
Utilisation simultanée des fonctions Duréede cuisson et Fin de la cuisson Il est possible d'utiliser simultanément lesfonctions "Durée de cu
Poids (kg) Préparations Fonction four Gradin Températuredu four (°C)Temps decuisson(min.)3Oie1 160 150-2004Dinde1 180 210-2401Poisson2 190 30-401Tomat
• N'employez jamais de produits abrasifs oucaustiques, ni d'éponge avec grattoir,d'éponge métallique, d'objets tranchants,tels que
Remise en place de la porte et des vitresUne fois le nettoyage terminé, replacez les vi-tres et la porte du four. Pour ce faire, suivez lamême procédu
• Only an authorised service engineer can re-pair this appliance. Use only original spareparts.• Built-in appliances can only be used afterthey are bu
Remplacement de l'ampoule d'éclairage dufour et nettoyage du diffuseurAvertissement Avant de remplacerl'ampoule, (reportez-vous au cha
Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de l'eaude condensation se dé-posent sur les alimentset dans l'enceinte dufourDes récipients
Ventilateur de refroidissement 25 WMoteur du ventilateur d'air pulsé 25 WPuissance totale 1)2540 WNombre de fonctions 10Consommation énergétique
• L'appareil est fourni sans câble d'alimenta-tion électrique, ni prise.Les types de lignes de raccordement sui-vants sont adaptés, la secti
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle
Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique
IndiceInformazioni per la sicurezza 57Descrizione del prodotto 58Preparazione al primo utilizzo 59Utilizzo quotidiano 60Tabelle di cottura
• Pericolo di scottature! L'interno del fornoraggiunge temperatura elevate durante l'u-so.• Al momento di aprire la porta del forno, du-rant
Accessori del fornoLeccarda1xPiastra da forno1xGriglia1xTermosonda1xManopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a
Push-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk the push-pull controlknobs inside the control panel when the ov
Utilizzo quotidianoSelezione della funzione di cottura1. Ruotate il selettore delle funzioni del fornosulla funzione desiderataSul display appare la t
1. Spegnimento del forno.2. Ruotare la manopola di regolazione tem-po/temperatura verso destra.3.Premere il tasto di pirolisi finché il di-splay si s
Funzione forno UsoCottura ventilata - Per cuocere e/o arrostire su più livelli alla stessa tem-peratura senza che gli aromi degli alimenti si mescolin
Funzioni del timerSimbolo Funzione DescrizioneDurata della cottura Per impostare la durata di funzionamen-to del forno.Fine della cottura Per impostar
Durata della cottura 1. Impostare la funzione del forno e la tem-peratura desiderate.2. Premere ripetutamente il tasto di selezione finché non lampegg
Temperature interne consigliate50 °C Al sangue60 °C Medio70 °C Ben cottaSe il livello di cottura non è soddisfacente, ri-petere le operazioni sopra de
Avvertenza Tenere sempre il fornopulito. Gli accumuli di grasso o i residui dialimenti potrebbero causare incendi,soprattutto negli teglia del grill.
90°Ruotare di 90° le 2chiusure e sfilarledalle loro sedi.21Sollevare legger-mente i pannelli divetro, uno dopo l'al-tro iniziando daquello superi
3. Ruotare la manopola di regolazione delforno sulla funzione di pulizia tramite piro-lisi .Sul display lampeggia .4. Premere il tasto di pulizia tr
Problema Possibile causa SoluzioneLa pulizia tramite pirolisinon funziona (sul di-splay appare l'indica-zione “C3“)Lo sportello del forno è apert
Setting the oven temperatureTurn the Temperature/Time control knob toadjust the temperature.You can set the temperature between 30°Cand 250°C (with Co
Pulizia tramite pirolisi 2450 WLampadina del forno 40 WVentola di raffreddamento 25 WMotore della ventola per aria calda 25 WPotenza totale 1)2540 WNu
• La dotazione standard dell’apparecchiatu-ra al momento della fornitura non prevedeuna spina e un cavo di rete.Considerando la sezione nominale richi
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401772-1397124802-C-122009
Oven temperature Switch-off time250 °C - 285 °C 3,0 hChild safety deviceWhen you switch on the child safety device,you cannot operate the oven.Make su
The cooling fanThe cooling fan (not visible) keeps the frontpanel, the knobs and the oven door handlecool. When the oven is on the cooling fanswitches
Comments to this Manuals