IKEA MIRAKULÖS User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers IKEA MIRAKULÖS. IKEA MIRAKULÖS User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSGBDE

Page 2

For shelves and trays.Before first useWarning! Refer to Safetychapters.To set the Time of day refer to"Clock functions" chapter.Initial Clea

Page 3 - DEUTSCH 30

Activating and deactivating the appliance1. Turn the knob for the oven functionsclockwise to an oven function.2. Turn the knob for the temperature to

Page 4 - Safety information

Oven function ApplicationEco Fan Cooking To prepare baked goods in tin on one shelf position. Tosave energy during cooking. This function must be used

Page 5 - General Safety

Button Function DescriptionCLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.Heat-up indicatorWhen you activate an oven function, thebars in the disp

Page 6 - Safety instructions

4. Press to confirm or the set time ofday will be saved automatically after 5seconds.The display shows the new time.To change the time of day press

Page 7

Using the accessoriesWarning! Refer to Safetychapters.Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf support an

Page 8 - ENGLISH 8

1. Set the oven function and the oventemperature.2. Put the point of the core temperaturesensor into the centre of the meat.3. Put the plug of the cor

Page 9 - ENGLISH 9

1°CPull out the rightand left handtelescopic runners.2°CPut the wire shelf onthe telescopicrunners andcarefully push theminto the appliance.Make sure

Page 10 - ENGLISH 10

surfaces of the appliance cool. If youdeactivate the appliance, the cooling fancan continue to operate until the appliancecools down.Safety thermostat

Page 11 - ENGLISH 11

Cooking tableQuantity(kg)Food Function Shelf posi-tionTemperature(°C)Time (min)1 - 1.5 Pork 2 180 90 - 1201 - 1.5 Lamb 2 175 110 - 1301 Beef 2 200 50

Page 12 - ENGLISH 12

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers

Page 13 - ENGLISH 13

Food Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLasagne 170 - 190 55 - 70 2Apple cake 150 - 160 45 - 60 2White bread 180 - 190 45 - 55 2Care and cleaning

Page 14

PyrolysisCaution! Remove all accessoriesand removable shelf supports.Do not let the removable shelfsupports stay in the applianceduring the cleaning p

Page 15 - Using the accessories

1Open the door fullyand hold the twodoor hinges.2Lift and turn thelevers on the twohinges.3Close the oven doorhalfway to the firstopening position.The

Page 16 - ENGLISH 16

A B CMake sure that you install the middle panelof glass in the seats correctly.ABCReplacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe a

Page 17 - Additional functions

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The Child Lock is on. Refer to "Using the ChildLock".The oven does not heat up. The

Page 18 - ENGLISH 18

Service dataIf you cannot find a solution to the problemyourself, contact an Authorised ServiceCentre.The necessary data for the service centre ison t

Page 19 - ENGLISH 19

Energy Efficiency Index 81.2Energy consumption with a standard load, conven-tional mode0.93 kWh/cycleEnergy consumption with a standard load, fan-forc

Page 20 - ENGLISH 20

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Page 21 - ENGLISH 21

• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of theappliance, including any scratches andpossible color differences.• Accidenta

Page 22

Assembly Instructions and/or the UserManual section of this booklet beforecontacting us.How to reach us if You need our servicePlease refer to the las

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 30

Page 24 - ENGLISH 24

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 30Sicherheitsanweisungen 32Montage 35Gerätebeschreibung 36Vor der ersten Inbetriebnahme 36Täglicher Gebrauch 37U

Page 25 - ENGLISH 25

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät

Page 26

zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge durch.• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT

Page 27 - IKEA GUARANTEE

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit der Siedas Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können. DieTrenneinri

Page 28

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecke

Page 29

WARNUNG! Stromschlaggefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie die Lampeaustauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit dergleic

Page 30 - Sicherheitshinweise

Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2cm länger sein als die Phasenleitung undder Nullleiter (blaues und braunes Kabel).GerätebeschreibungGesamtans

Page 31 - Allgemeine Sicherheit

Reinigen Sie das Gerät und dieZubehörteile vor der erstenInbetriebnahme.Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmbaren Einhängegitter wieder inihrer ur

Page 32 - Sicherheitsanweisungen

OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.Umluftgaren Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitigund zum Dö

Page 33

Ofenfunktion AnwendungEco Heißluftga-renFür Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene.Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Umdas gewünscht

Page 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 6Installation 8Product description 9Before first use 10Daily use 10Clock functions 13Using the accesso

Page 35 - DEUTSCH 35

TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.Aufheiz-AnzeigeWenn Sie eine Back

Page 36 - DEUTSCH 36

Einstellen und Ändernder UhrzeitWarten Sie nach dem ersten Anschluss andie Stromversorgung, bis das Display und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt.1. D

Page 37 - DEUTSCH 37

4. Der KURZZEIT-WECKER wirdautomatisch nach 5 Sekundeneinschaltet.Nach Ablauf von 90 % der eingestelltenZeit ertönt ein Signalton.5. Nach Ablauf der Z

Page 38 - DEUTSCH 38

Die kleine Einkerbung auf derOberseite erhöht die Sicherheit.Diese Einkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durch denumlaufend erhöhten Rand desRost

Page 39 - DEUTSCH 39

6. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensorsaus der Buchse. Nehmen Sie dasFleischstück aus dem Gerät.WARNUNG! Seien Sie vorsichtig,wenn Sie die Spitze des

Page 40 - DEUTSCH 40

ZusatzfunktionenVerwenden der KindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltet ist,kann das Gerät nicht versehentlich bedientwerden.Die Tür ist v

Page 41

Tipps und HinweiseAllgemeine Informationen• Muss der Backofen vorgeheizt werden,nehmen Sie die Kombiroste undBackbleche aus dem Garraum, um ihnschnell

Page 42 - DEUTSCH 42

Menge(kg)Gargut Funktion Ebene Temperatur(°C)Dauer (Min.)1 - 1.5 Lamm 2 175 110 - 1301 Rindfleisch 2 200 50 - 701 - 1.5 Hähnchen 2 200 70 - 851.2 Hase

Page 43

Reinigung und PflegeWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und e

Page 44 - DEUTSCH 44

WARNUNG! Das Gerät wird sehrheiß. Es bestehtVerbrennungsgefahr.Starten Sie die Pyrolyse nicht,wenn Sie die Backofentür nichtvollständig geschlossen ha

Page 45 - Zusatzfunktionen

• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.General Safety• Only a qualified person mu

Page 46 - DEUTSCH 46

1Klappen Sie dieBackofentür ganzauf und greifen Siean die beidenTürscharniere.2Heben Sie dieHebel der beidenScharniere an, undklappen Sie sie nachvorn

Page 47 - DEUTSCH 47

Dekorrahmens (B) nach der Montage, umsich zu vergewissern, dass er sich von außennicht rau anfühlt.A B CAchten Sie darauf, die mittlere Glasscheiberic

Page 48 - DEUTSCH 48

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-tet.Schalten Sie den Backofenein.Der Backofen h

Page 49 - DEUTSCH 49

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion wirdnicht ausgeführt. Die Tür istnicht richtig geschlossenoder die T

Page 50

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Seriennummer (S.N.) ...Technische DatenTechnische DatenAbmessunge

Page 51 - DEUTSCH 51

Backofentyp Einbau-BackofenGewicht 37.1 kgEN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte

Page 52 - DEUTSCH 52

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Page 53 - DEUTSCH 53

• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeitentstandene Schäden, die durch eineMissachtung der Bedienungsanweisung,eine unsachgemäße

Page 54 - DEUTSCH 54

der Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den technischenSpezifikationen des Landes, in dem derGarantieanspruch gemacht wird,entspri

Page 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - IKEA Garantie

Safety instructionsInstallationWarning! Only a qualifiedperson must install thisappliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

Page 57

867339189-B-442016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894883-2

Page 58

• Be careful when you open the appliancedoor while the appliance is in operation.Hot air can release.• Do not operate the appliance with wethands or w

Page 59

The appliance becomes very hot and hotair is released from the front coolingvents.• Pyrolitic cleaning is a high temperatureoperation that can release

Page 60 - 867339189-B-442016

Electrical installationWarning! Only a qualifiedperson must do the electricalinstallation.The manufacturer is notresponsible if you do not followthe s

Comments to this Manuals

No comments