GRÄNSLÖSFISE
Määritä johdon poikkipinta-alaarvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan.Voit myös käyttää taulukkoa:Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus(mm²)enintään 1
Kellonajan asetusKun laite liitetään verkkojännitteeseenensimmäisen kerran, kaikki näytön symbolitovat näkyvissä muutaman sekunnin ajan.Sen jälkeen nä
MikroaaltotoiminnotUunin toiminto KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Mikroaalto Tuottaa lämmön suoraan ruoassa. Esivalmiste
Kuumennuksen osoitinKun otat uunin toiminnon käyttöön, näytön palkit syttyvät yksitellen. Palkitilmaisevat, että uunin lämpötila nousee tailaskee.Mikr
nimenomaan tarkoitettu käytettäviksimikroaaltouunissa.• Noudata pakkauksessa oleviavalmistajan ohjeita (esim. poistametallikansi ja lävistä muovikalvo
Mikroaaltoa koskevia vinkkejäTulos KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruokamäärääkoskevia tietoja.Hae vastaavanlaisen ruoan tiedot. Pidennä tai
Laite käynnistyy automaattisesti muutamansekunnin jälkeen ilman mitääntoimenpiteitä.2. Säädä mikroaaltotehon asetustakääntämällä lämpötilan/mikroaalto
Tehoasetus Käyttö• 400 wattia• 300 wattia• 200 wattiaRuokien lisäkypsennysArkalaatuisten ruokien kypsennysLastenruokien lämmitysRiisin haudutusArkalaa
arvojen asettamiseksi ja vahvistapainamalla .Kestoaika -toiminnossa on asetettavaensin minuutit ja sen jälkeen tunnit, Lopetus -toiminnossa aseteta
Alempi lasilevy:HUOMIO! Käytämikroaaltouunin alustan lasilevyäainoastaanmikroaaltotoiminnolla. Poistalisävaruste, kun vaihdattoimintoa (esim. mikroaal
SUOMIPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers.S
oikealle nähdäksesi uunin lämpötilannäytössä.JäähdytyspuhallinKun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallinkytkeytyy automaattisesti toimintaanlaitteen
Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin-taso1. puoli 2. puoliPaahtopaisti (puolikyp-sä), porsaan tai vasikanselkäpaisti210 - 230 30 - 40 30 - 40 1L
Grillaus mikroaallollaRuokalaji Teho (W) Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin-tasoKommentit2 kanan puoli-kasta (2 x 600g)300 220 40 2 Käännä 20 minuutinjä
Hoito ja puhdistusVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.Puhdistukseen liittyviä huomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedellä ja mi
HUOMIO! Pidähalogeenilamppua ainakankaalla estääksesirasvajäämien palamisenlamppuun.1. Kytke laite pois päältä.2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta taik
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy ---°C Haluat asettaa mikroaalto-toiminnon, mutta luukku onauki tai mikroaaltotoiminnontehoksi
Grilli 1900 WKokonaisteho 2000 WJännite 220 - 240 VTaajuus 50 HzToimintojen lukumäärä 2YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä kaikki materiaalit, joissa on symboli
alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi,IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettuhuoltoliike oman harkintaansa perustuenjoko korjaa viallisen tuottee
• laite vastaa sen maan teknisiävaatimuksia, jossa takuuvaatimustehdään, ja on asennettu näidenvaatimusten mukaisesti.• laite vastaa asennusohjeita ja
InnehållSäkerhetsinformation 29Säkerhetsinstruktioner 32Installation 34Produktbeskrivning 35Innan maskinen används första gången 35Daglig användning 3
SUOMI 4SVENSKA 29
• Barn 3 år och under måste hållas borta från denna apparatnär den är i drift hela tiden.Allmän säkerhet• Endast behöriga personer får installera den
• Metallbehållare för mat och dryck får aldrig placeras imikrovågsugnen. Detta krav gäller inte om tillverkaren angerstorlek och form på metallbehålla
SäkerhetsinstruktionerInstallationVARNING! Endast en behörigperson får installera den härprodukten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Installera e
• Använd inte produkten med våta händereller när den är i kontakt med vatten.• Tyng inte ner luckan när den är öppen.• Använd inte produkten som arbet
• Tappa inte eller slå emot glaset motnågot hårt, slå inte heller emot mednågot verktyg mot glaset.• Värm inte tomt eller nästan tomt glas imikrovågsu
För kabeldelen, se den totala effekten (påmärkplåten) och tabellen. Se även tabellen:Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 1380 3 x 0.75max. 2300 3 x 1T
1. Vrid vredet för temperatur/mikrovåg tillhöger eller vänster för att ställa inklockan.2. Tryck på för att bekräfta eller såsparas den inställda ti
MikrovågsugnsfunktionerUgnsfunktioner ProgramAvstängt läge Ugnen är avstängd.Mikrovågsugn Skapar värmen direkt i maten. Använd för att värmaupp färdig
Kontrollampa för uppvärmningNär du slår på en ugnsfunktion tändsstaplarna på displayen en efter en.Staplarna visar att ugnens temperatur ökareller mi
värmas om det tydligt anges att de ärlämpliga för mikrovågsugn.• Du måste följa tillverkarens instruktionerpå förpackningen (t.ex. avlägsnametallocket
SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 7Asennus 9Laitteen kuvaus 10Käyttöönotto 10Päivittäinen käyttö 11Mikroaaltotoiminto 13Kellotoiminnot 17L
Kokkärl/material Mikrovågsugn Min grillAvfrost-ningUppvärm-ningTillagningFärdiglagade rätter i förpackning 3)1) Utan dekor av silver, guld, platina el
Det beror på modellen omprodukten har vredsymboler,kontrollampor eller lampor:• Kontrollampan tänds närugnen värms upp.• Kontrollampan tänds närproduk
Effektläge Använd• 600 Watt• 500 WattUpptining och uppvärmning av djupfrysta maträtterUppvärmning av hela rätter på tallrikFärdigkokning av gryträtter
För att bekräfta klockfunktionensinställning, tryck på ellervänta 5 sekunder så skerautomatisk bekräftelse.Ställa in KOKTID eller SLUTTID undertilla
Glasplattan:FÖRSIKTIGHET! Använd endastmikrovågsugnens glasplatta medmikrovågsugnsfunktionen. Tabort glasplattan när du byter tillen annan funktion, t
KylfläktNär produkten är på, aktiveras fläktenautomatiskt för att hålla ugnsytorna svala.Om du stänger av ugnen fortsätter fläktenatt gå tills ugnen h
Tillagningstabell för mikrovågsugnLägg maten på en tallrik eller behållare ochställ in längst ner i ugnen om inget annatanges.Livsmedel Effekt(Watt)Mä
Tabell för upptiningLivsmedel Effekt(Watt)Mängd (g) Tid (min) Eftervärm-ningstid(min)KommentarHela köttbitar 200 500 10 - 12 10 - 15 Vänd efter halva
Produkter i rostfritt stål eller aluminiumRengör ugnsluckan endast meden blöt svamp. Torka med enmjuk trasa.Använd aldrig stålull, syror ellerprodukte
Vad gör jag om...Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. Ugnen är avstängd. Sätt på ugnen.Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Stäl
• 3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukanatästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa.Yleiset turvallisuusohjeet• Asennuksen ja johdo
kanten av produktens innanmäte. Avlägsnainte märkskylten från produktutrymmet.Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här:Modell (MOD.) ...
inte produkten är benämnd LAGAN: fördessa produkter gäller garantin i två (2) år.Försäljningskvittot i original krävs som bevispå köpet. Om servicearb
• Användning av produkten i annat änhushållsmiljö, dvs. professionellanvändning.• Transportskador. Om en kund självtransporterar produkten till sin bo
För att kunna ge dig ensnabbare servicerekommenderar vi att duanvänder det specifikatelefonnummer som listas i slutetav denna handbok. Användalltid te
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
867314864-E-162016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414841-2
• Mikroaaltotoiminnon aikana ei saa käyttää metallisiaelintarvike- ja juoma-astioita. Tämä vaatimus ei koske niitämetalliastioita, joiden valmistaja o
TurvallisuusohjeetAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta laitetta e
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kunse on kosketuksissa veteen.• Älä paina avointa uunin luukkua.• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystas
• Älä käytä tai korjaa lasiastioita, joissa onsäröjä, halkeamia tai huomattavianaarmuja.• Lasiastioita ei saa pudottaa ja ne tuleesuojata kovien esine
Comments to this Manuals