IKEA OV30 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV30. IKEA OV30 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSFISE

Page 2

Määritä johdon poikkipinta-alaarvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan.Voit myös käyttää taulukkoa:Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus(mm²)enintään 1

Page 3 - SVENSKA 29

Kellonajan asetusKun laite liitetään verkkojännitteeseenensimmäisen kerran, kaikki näytön symbolitovat näkyvissä muutaman sekunnin ajan.Sen jälkeen nä

Page 4 - Turvallisuustiedot

MikroaaltotoiminnotUunin toiminto KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Mikroaalto Tuottaa lämmön suoraan ruoassa. Esivalmiste

Page 5 - Yleiset turvallisuusohjeet

Kuumennuksen osoitinKun otat uunin toiminnon käyttöön, näytön palkit syttyvät yksitellen. Palkitilmaisevat, että uunin lämpötila nousee tailaskee.Mikr

Page 6

nimenomaan tarkoitettu käytettäviksimikroaaltouunissa.• Noudata pakkauksessa oleviavalmistajan ohjeita (esim. poistametallikansi ja lävistä muovikalvo

Page 7 - Turvallisuusohjeet

Mikroaaltoa koskevia vinkkejäTulos KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruokamäärääkoskevia tietoja.Hae vastaavanlaisen ruoan tiedot. Pidennä tai

Page 8

Laite käynnistyy automaattisesti muutamansekunnin jälkeen ilman mitääntoimenpiteitä.2. Säädä mikroaaltotehon asetustakääntämällä lämpötilan/mikroaalto

Page 9 - SUOMI 9

Tehoasetus Käyttö• 400 wattia• 300 wattia• 200 wattiaRuokien lisäkypsennysArkalaatuisten ruokien kypsennysLastenruokien lämmitysRiisin haudutusArkalaa

Page 10 - SUOMI 10

arvojen asettamiseksi ja vahvistapainamalla .Kestoaika -toiminnossa on asetettavaensin minuutit ja sen jälkeen tunnit, Lopetus -toiminnossa aseteta

Page 11 - SUOMI 11

Alempi lasilevy:HUOMIO! Käytämikroaaltouunin alustan lasilevyäainoastaanmikroaaltotoiminnolla. Poistalisävaruste, kun vaihdattoimintoa (esim. mikroaal

Page 12 - SUOMI 12

SUOMIPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers.S

Page 13 - Mikroaaltotoiminto

oikealle nähdäksesi uunin lämpötilannäytössä.JäähdytyspuhallinKun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallinkytkeytyy automaattisesti toimintaanlaitteen

Page 14 - SUOMI 14

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin-taso1. puoli 2. puoliPaahtopaisti (puolikyp-sä), porsaan tai vasikanselkäpaisti210 - 230 30 - 40 30 - 40 1L

Page 15 - SUOMI 15

Grillaus mikroaallollaRuokalaji Teho (W) Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin-tasoKommentit2 kanan puoli-kasta (2 x 600g)300 220 40 2 Käännä 20 minuutinjä

Page 16 - SUOMI 16

Hoito ja puhdistusVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.Puhdistukseen liittyviä huomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedellä ja mi

Page 17 - SUOMI 17

HUOMIO! Pidähalogeenilamppua ainakankaalla estääksesirasvajäämien palamisenlamppuun.1. Kytke laite pois päältä.2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta taik

Page 18 - SUOMI 18

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy ---°C Haluat asettaa mikroaalto-toiminnon, mutta luukku onauki tai mikroaaltotoiminnontehoksi

Page 19 - SUOMI 19

Grilli 1900 WKokonaisteho 2000 WJännite 220 - 240 VTaajuus 50 HzToimintojen lukumäärä 2YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä kaikki materiaalit, joissa on symboli

Page 20 - SUOMI 20

alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi,IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettuhuoltoliike oman harkintaansa perustuenjoko korjaa viallisen tuottee

Page 21 - SUOMI 21

• laite vastaa sen maan teknisiävaatimuksia, jossa takuuvaatimustehdään, ja on asennettu näidenvaatimusten mukaisesti.• laite vastaa asennusohjeita ja

Page 22 - SUOMI 22

InnehållSäkerhetsinformation 29Säkerhetsinstruktioner 32Installation 34Produktbeskrivning 35Innan maskinen används första gången 35Daglig användning 3

Page 23 - SUOMI 23

SUOMI 4SVENSKA 29

Page 24 - SUOMI 24

• Barn 3 år och under måste hållas borta från denna apparatnär den är i drift hela tiden.Allmän säkerhet• Endast behöriga personer får installera den

Page 25 - SUOMI 25

• Metallbehållare för mat och dryck får aldrig placeras imikrovågsugnen. Detta krav gäller inte om tillverkaren angerstorlek och form på metallbehålla

Page 26 - SUOMI 26

SäkerhetsinstruktionerInstallationVARNING! Endast en behörigperson får installera den härprodukten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Installera e

Page 27

• Använd inte produkten med våta händereller när den är i kontakt med vatten.• Tyng inte ner luckan när den är öppen.• Använd inte produkten som arbet

Page 28

• Tappa inte eller slå emot glaset motnågot hårt, slå inte heller emot mednågot verktyg mot glaset.• Värm inte tomt eller nästan tomt glas imikrovågsu

Page 29 - Säkerhetsinformation

För kabeldelen, se den totala effekten (påmärkplåten) och tabellen. Se även tabellen:Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 1380 3 x 0.75max. 2300 3 x 1T

Page 30 - Allmän säkerhet

1. Vrid vredet för temperatur/mikrovåg tillhöger eller vänster för att ställa inklockan.2. Tryck på för att bekräfta eller såsparas den inställda ti

Page 31

MikrovågsugnsfunktionerUgnsfunktioner ProgramAvstängt läge Ugnen är avstängd.Mikrovågsugn Skapar värmen direkt i maten. Använd för att värmaupp färdig

Page 32 - Säkerhetsinstruktioner

Kontrollampa för uppvärmningNär du slår på en ugnsfunktion tändsstaplarna på displayen en efter en.Staplarna visar att ugnens temperatur ökareller mi

Page 33

värmas om det tydligt anges att de ärlämpliga för mikrovågsugn.• Du måste följa tillverkarens instruktionerpå förpackningen (t.ex. avlägsnametallocket

Page 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 7Asennus 9Laitteen kuvaus 10Käyttöönotto 10Päivittäinen käyttö 11Mikroaaltotoiminto 13Kellotoiminnot 17L

Page 35 - SVENSKA 35

Kokkärl/material Mikrovågsugn Min grillAvfrost-ningUppvärm-ningTillagningFärdiglagade rätter i förpackning 3)1) Utan dekor av silver, guld, platina el

Page 36 - SVENSKA 36

Det beror på modellen omprodukten har vredsymboler,kontrollampor eller lampor:• Kontrollampan tänds närugnen värms upp.• Kontrollampan tänds närproduk

Page 37 - SVENSKA 37

Effektläge Använd• 600 Watt• 500 WattUpptining och uppvärmning av djupfrysta maträtterUppvärmning av hela rätter på tallrikFärdigkokning av gryträtter

Page 38 - Mikrovågsläge

För att bekräfta klockfunktionensinställning, tryck på ellervänta 5 sekunder så skerautomatisk bekräftelse.Ställa in KOKTID eller SLUTTID undertilla

Page 39 - SVENSKA 39

Glasplattan:FÖRSIKTIGHET! Använd endastmikrovågsugnens glasplatta medmikrovågsugnsfunktionen. Tabort glasplattan när du byter tillen annan funktion, t

Page 40 - SVENSKA 40

KylfläktNär produkten är på, aktiveras fläktenautomatiskt för att hålla ugnsytorna svala.Om du stänger av ugnen fortsätter fläktenatt gå tills ugnen h

Page 41 - SVENSKA 41

Tillagningstabell för mikrovågsugnLägg maten på en tallrik eller behållare ochställ in längst ner i ugnen om inget annatanges.Livsmedel Effekt(Watt)Mä

Page 42 - SVENSKA 42

Tabell för upptiningLivsmedel Effekt(Watt)Mängd (g) Tid (min) Eftervärm-ningstid(min)KommentarHela köttbitar 200 500 10 - 12 10 - 15 Vänd efter halva

Page 43 - SVENSKA 43

Produkter i rostfritt stål eller aluminiumRengör ugnsluckan endast meden blöt svamp. Torka med enmjuk trasa.Använd aldrig stålull, syror ellerprodukte

Page 44 - SVENSKA 44

Vad gör jag om...Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. Ugnen är avstängd. Sätt på ugnen.Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Stäl

Page 45 - SVENSKA 45

• 3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukanatästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa.Yleiset turvallisuusohjeet• Asennuksen ja johdo

Page 46 - SVENSKA 46

kanten av produktens innanmäte. Avlägsnainte märkskylten från produktutrymmet.Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här:Modell (MOD.) ...

Page 47 - SVENSKA 47

inte produkten är benämnd LAGAN: fördessa produkter gäller garantin i två (2) år.Försäljningskvittot i original krävs som bevispå köpet. Om servicearb

Page 48 - SVENSKA 48

• Användning av produkten i annat änhushållsmiljö, dvs. professionellanvändning.• Transportskador. Om en kund självtransporterar produkten till sin bo

Page 49 - SVENSKA 49

För att kunna ge dig ensnabbare servicerekommenderar vi att duanvänder det specifikatelefonnummer som listas i slutetav denna handbok. Användalltid te

Page 50 - SVENSKA 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867314864-E-162016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414841-2

Page 53

• Mikroaaltotoiminnon aikana ei saa käyttää metallisiaelintarvike- ja juoma-astioita. Tämä vaatimus ei koske niitämetalliastioita, joiden valmistaja o

Page 54

TurvallisuusohjeetAsennusVAROITUS! Asennuksen saasuorittaa vain ammattitaitoinenhenkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta laitetta e

Page 55

• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kunse on kosketuksissa veteen.• Älä paina avointa uunin luukkua.• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystas

Page 56 - AA-1414841-2

• Älä käytä tai korjaa lasiastioita, joissa onsäröjä, halkeamia tai huomattavianaarmuja.• Lasiastioita ei saa pudottaa ja ne tuleesuojata kovien esine

Comments to this Manuals

No comments