MEDELSTORPTES
Programa Nível de sujida-deTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)P6 6)Tudo• Pré-lavagem14 0.1 41) A press
(ECO) e não tem de ser seleccionada paracada ciclo.Sempre que o programa P4 (ECO) foractivado, a opção DryPlus é desactivada etem de ser activada manu
Dureza da águaGraus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clarke Nível do descalcifi-cador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 7
abrilhantador indica que é necessáriocolocar abrilhantador. Se a secagem forsatisfatória quando utilizar apenaspastilhas combinadas, pode desactivar o
Durante a fase de secagem, aporta abre-se automaticamentee fica entreaberta.CUIDADO! Não tente fechar aporta do aparelho durante osprimeiros 2 minutos
Depósito de salCUIDADO! Utilize apenas salespecial para máquinas de lavarloiça.O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para g
5M A X+ 4 3 2 1 -Para ajustar aquantidade deabrilhantadorlibertado, rode oselector para umaposição entre 1(quantidade menor)e 4 (quantidademaior).
5Se o programa tiveruma fase de pré-lavagem, coloqueuma pequenaquantidade dedetergente na parteinterior da porta doaparelho.Quando utilizar pastilhas
Não tente fechar a porta doaparelho durante os primeiros 2minutos após ter sido abertaautomaticamente pela funçãoAutoOpen, porque podedanificar o apar
dura ou muito dura, recomendamos autilização de detergente (pó, gel epastilhas sem as outras funções),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de aretirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.2. Esvazie primeiro o cesto inferi
Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultados delavagem insatisfatórios e danosno aparelho.Limpar o filtro da mangueira de entrada1Feche a
No caso de alguns problemas, o visorapresenta um código de alarme.Quase todos os problemas que ocorrempodem ser resolvidos sem necessidade decontactar
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho pára e recome-ça muitas vezes durante ofuncionamento.• Isso é normal. Esta acção propor
Consulte os capítulos “Antes daprimeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” paraconhecer outras causas possíveis.Após verificar o
Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada.• Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção DryPlus e seleccione AutoOpen.• O prog
Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.• O nível de sal está baixo; verifique o indicador
Capacidade Requisitos do local de insta-lação9Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.501) Consulte t
com os defeitos de fabrico ou materialabrangidos pela garantia. Emconformidade com estas condições, sãoaplicáveis as directivas da UE (N.º99/44/EG) e
Esta restrição não se aplica ao trabalhoisento de falhas executado por umespecialista qualificado utilizando asnossas peças originais para adaptar oap
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 31
GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova decompra e é necessário para aaplicação da garantia. Tenhaem conta que o recibo indicatambém o nome
ContenidoInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 33Descripción del producto 34Panel de control 35Programas 36Opciones 37Ajustes 37Ant
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el pe
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
cambiar la manguera de entrada deagua.Uso del aparato• No se siente ni se ponga de pie sobre lapuerta abierta.• Los detergentes para lavavajillas sonp
• Una vez completado el programa, seapaga la luz blanca.• Cuando el aparato presenta una avería,la luz blanca parpadea.Beam-on-Floor desaparececuando
ProgramasPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)P1 2)45 °C - 70 °CTodoVajilla,
Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesariapara la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.t
• La activación o desactivación de la señalacústica de fin de programa.• La activación o desactivación de lanotificación de abrillantador vacío.• La a
Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l Grados Clar-keNivel del descalcifi-cador del agua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ajuste de fábric
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 7Painel de comandos 8Programas 9Opções 10Programações 11Antes da primeir
3. Pulse para cambiar el ajuste.4. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.Acoustic signalsAcoustic signals sound when a malfunctionof the a
1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados simultáneamente y hasta que losindicadores , , y parpadeen y la pantalla esté en blanco.2. Pu
5Gire la tapa deldepósito de salhacia la derechapara cerrar eldepósito de sal.PRECAUCIÓN! El agua y la salpueden salirse del depósito desal cuando lo
Uso del detergente1 23A45Si el programa tieneuna fase deprelavado, inserteuna pequeñacantidad dedetergente en laparte interior de lapuerta del aparato
cambiar la selección de programas yopciones.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientras estáfuncionando
instrucciones que aparecen en elenvoltorio.• Seleccione el programa según el tipo decarga y el grado de suciedad. Con elprograma ECO se consigue el us
Antes del inicio de un programaCompruebe que:• Los filtros están limpios y bien instalados.• La tapa del depósito de sal estáapretada.• Los brazos asp
5DVuelva a colocar elfiltro plano (A).Asegúrese de queestá colocadocorrectamente enlas dos guías (D).6Coloque los filtros(B) y (C). Póngalosen su posi
Solución de problemasSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver el problemacon ayuda de la i
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Aseg
Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl indicador de sal continúaencendido después de relle-nar el depósito de sal.• Si, después de
Problema Causa y soluciones posiblesLa vajilla está mojada.• Para obtener el mejor rendimiento de secado, activela opción DryPlus y ajuste AutoOpen.•
Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de
¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c
servicios se facilitarán conforme a lascondiciones de garantía normales vigentesen el nuevo país. La obligación de realizarlos servicios comprendidos
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
58
59
Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho só deve ser efectuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não ins
156913730-A-212017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-2003830-1
a torneira da água e desligue a ficha datomada eléctrica. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado parasubstituir a mangueira de entrada de
Beam-on-FloorO Beam-on-Floor é uma luz que éprojectada no chão, por baixo da porta doaparelho.• Quando um programa inicia, apareceuma luz branca que p
ProgramasPrograma Nível de sujida-deTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)P1 2)45 °C - 70 °CTudoLoiça, ta
Comments to this Manuals