LAGANHGA4KPTESPT ES
Utilização diáriaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Ignição do queimadorAcenda sempre o queimadorantes de posicionar tachos oupanelas.P
Quando ligar a alimentaçãoeléctrica, após a instalação ouum corte de energia, é normalque o gerador de faíscas seactive automaticamente.Desligar o que
Para retirar resíduos de alimentos, limpe oselementos de esmalte, as tampas e ascoroas com água morna e detergente.Limpe os elementos de aço inoxidáve
Problema Causa possível SoluçãoO anel de gás em combus-tão não é uniforme.A coroa do queimador estábloqueada com resíduos dealimentos.Verifique se o i
Rápido(grande)119 3,0 - - 0,75 42Semi-rápi-do (médio)96 2,0 - - 0,45 32Auxiliar(pequeno)70 1,0 - - 0,33 28G30/G31 28-30/37 mbarRápido(grande)86 2,8 20
InstalaçãoAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.AVISO! A instalação, a ligação equaisquer reparações desteaparelho apenas podem serefectua
Não utilize vedante de silicone entre oaparelho e o tampo do balcão. Eviteinstalar o aparelho junto a portas e porbaixo de janelas, uma vez que podede
12Requisitos eléctricosO fabricante rejeita qualquerresponsabilidade se as medidasde segurança não foremrespeitadas.Esta placa foi concebida para ser
Antes de vedar o aparelho,coloque uma etiqueta com ainformação correcta do novo tipode gás no tubo de fornecimentode gás. Se o aparelho já estiverveda
Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo LAGAN HGA4K501.560.08Tipo de placa Placa encast
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante um períodode 2 anos a partir da data de compraoriginal do Seu aparelho n
vedantes, lâmpadas e coberturas delâmpadas, ecrãs, botões,compartimentos e peças decompartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foramcausa
3. Solicitação de esclarecimentosrelativamente ao conteúdo e àsespecificações do manual do utilizadordo aparelho IKEA.Para assegurar que fornecemos o
ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 28Uso diario 29Consejos 30Mantenimiento y limpieza 30Solu
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y
• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por ejemplomediante conductos aislantes) de que no entra en contactodirecto con piezas que puedan su
• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que hay instalada unaprotección contra descargas eléctricas.• Establez
ADVERTENCIA! Riesgo deincendio y explosiones• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes
EliminaciónADVERTENCIA! Existe riesgo delesiones o asfixia.• Póngase en contacto con las autoridadeslocales para saber cómo desecharcorrectamente el a
Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido del quemadorEncienda siempre el quemadorantes de colocar las cacerolas osartene
PT PORTUGUÊS 4ES ESPAÑOL 23IDIOMA, IDIOMAPAÍS, PAÍS
Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandocorrespondiente hasta el símbolo .ADVERTENCIA! Recuerde quedebe bajar o apagar la llamaantes de
Este modelo cuenta con un sistema deencendido eléctrico, que se obtienemediante la "bujía" de cerámica conelectrodo. Manténgalos siempre lim
En caso de fallo, trate primero desolucionar el problema por sus medios. Sino logra solucionar el problema, póngaseen contacto con el servicio posvent
Rápido(grande)86 2.8 204 200 0.75 42Semirrápi-do (inter-medio)71 2.0 145 143 0.45 32Auxiliar(pequeño)50 1.0 73 71 0.33 28Placa de características000.0
ADVERTENCIA! El aparato lodebe instalar, conectar o repararúnicamente personal certificadocompetente en cumplimiento dela normativa de gas vigente.Uti
Conexión de gasADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.ADVERTENCIA! Este aparato noestá conectado a un dispositivode evacuaci
Requisitos eléctricosEl fabricante declina todaresponsabilidad si no serespetan las medidas deseguridad.Esta placa de cocción está diseñada paraconect
Si la presión del gas suministradoes diferente o variable,comparada con la presiónnecesaria, instale el ajustador depresión apropiado. El dispositivon
Eficiencia energética por quema-dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semi-rrápido63.2%Parte trasera derecha: semirrá-pido63.2%Parte delan
recibo original es necesario como pruebade compra. Cualquier reparaciónefectuada en el aparato durante el periodode garantía no conlleva la ampliación
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 11Manutenção e limpeza 11Resoluçã
hará responsable de los daños quepuedan producirse durante eltransporte. No obstante, si IKEA seencarga de entregar el producto en ladirección suminis
Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números de teléfonoespecíficos que encontrará enuna lista al final del manual.Con
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
ESPAÑOL 43
867334024-B-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1468441-3
• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a
conformidade com as condições especificadas parasobrevoltagem de categoria III. Esta condição não se aplicaao cabo da ligação à terra.• Certifique-se
características está em conformidadecom a alimentação eléctrica. Se nãoestiver, contacte um electricista.• Certifique-se de que o aparelho éinstalado
• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre as zonas de cozedura.Podem ficar quentes.• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estive
esfregões abrasivos, solventes ouobjectos metálicos.• Não lave os queimadores na máquinade lavar loiça.EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.
Comments to this Manuals