LAGANHGA4KROLTLT RO
Aprinderea arzătoruluiÎntotdeauna aprindeţi arzătorulînainte de a pune vasele degătit.Pentru a aprinde arzătorul:1. Apăsaţi butonul de aprindere elect
AVERTISMENT! Micşoraţiîntotdeauna flacăra sau stingeţi-o înainte de a lua vasele de pearzător.Informaţii şi sfaturiAVERTISMENT! Consultaţicapitolele p
Suporturile pentru vase nu suntadecvate pentru spălarea lamaşină, acestea trebuie spălatemanual. După curăţare, verificaţidacă suporturile pentru vase
Dacă apare un defect, încercaţi mai întâi săgăsiţi chiar dvs. o soluţie. Dacă nu puteţigăsi singur o soluţie la problemă, adresaţi-vă Centrului de ser
Plăcuţă cu date tehnice000.000.00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 Max Power = 6W S.N.: 00000000G2X XX
Înainte de instalare, verificaţidacă condiţiile locale dedistribuţie (gaz/presiune agazului) şi reglarea aparatuluisunt compatibile.Parametrii pentru
AVERTISMENT! După ceinstalarea s-a terminat, verificaţietanşeitatea perfectă a fiecăruifiting al ţevii. Folosiţi apă cudetergent, niciodată o flacără.
trebuie să fie adecvată pentru tensiunea şitemperatura de funcţionare. Firul galben/verde de împământare 2 trebuie să fie cuaproximativ 2 cm mai lung
2. Setaţi robinetul de gaz în poziţiaminimă a flăcării şi apoi rotiţi butonul decomandă de la minim la maxim decâteva ori. Dacă flacăra este instabilă
Economisirea energiei• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montatecorect.• Folosiţi vase cu diametre corespu
ROMÂNAConsultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă deFurnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele detelefon coresp
garanţie. Dacă se consideră că produsuleste acoperit, furnizorul de asistenţă IKEAsau partenerii autorizaţi pentru asistenţă,prin centrele lor de asis
Obligaţia de a asigura asistenţă în cadrulgaranţiei există doar dacă:• aparatul respectă şi este instalat înconformitate cu specificaţiile tehnice din
TurinysSaugos informacija 22Saugos instrukcijos 24Gaminio aprašymas 27Kasdienis naudojimas 27Patarimai 28Valymas ir priežiūra 29Trikčių šalinimas 30Te
• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietaiso, kai jis veikia.Bendrieji saugos reikalavimai• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo prieina
• ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaisogamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo naudojimoinstrukcijoje nurodytas kaip tinkamas kaitlen
elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistąmaitinimo laidą.• Dalių su įtampa ir izoliuotų daliųapsauga nuo smūgių turi būti pritvirtintataip, kad nebūtų
• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių antvaldymo skydelio.• Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščiųprikaistuvių.• Būkite atsargūs, kad ant prietaisone
Gaminio aprašymasMaisto gaminimo paviršių išdėstymas891276543101Papildomas degiklis2Spartusis degiklis3Pusiau spartusis degiklis4Pusiau spartusis degi
2. Palaikykite valdymo rankenėlęnuspaudę maždaug 5 sekundes; tuomettermoelementas įkais, o apsauginisįtaisas išsijungs – antraip dujų tiekimasbus nutr
Prikaistuvių skersmenysNaudokite keptuves ir puodus, kurių dugnųskersmuo atitinka naudojamų degiklių dydį.DegiklisMažiausiaspuodų ir pri-kaistuvių dug
RO ROMÂNA 4LT LIETUVIŲ 22LIMBA, KALBAŢARA, ŠALIS
Trikčių šalinimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasUždegant dujas nėra žiežir-bos.Nėra elekt
Kiti techniniai duomenysPrietaiso klasė: 3Prietaiso kategorija: II2H3B/PPrietaiso dujų tiekimas: gamtinėsdujos G20 (2H) 20 milibarųŠis prietaisas skir
Techninių duomenų plokštelė000.000.00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 Max Power = 6W S.N.: 00000000G2X
Šio prietaiso reguliavimonuostatų parametrai nurodytitechninių duomenų plokštelėje(žr. techninių duomenų skyrių).ĮSPĖJIMAS!Prietaisą būtina įžeminti!Į
Techninių duomenų plokštelę rasite antapatinio kaitlentės korpuso.Prietaisas pateikiamas su elektros laidu. Antjo reikia pritvirtinti tinkamą kištuką,
ĮSPĖJIMAS! Transformaciją arbakeitimą privalo atlikti tikregistruotasis montuotojas.Inžektorių keitimas:1. Nuimkite prikaistuvių atramą.2. Nuimkite de
Energijos efektyvumasInformacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvąModelio žymuo LAGAN HGA4K501.560.08Kaitlentės tipas Įmontuojama kait-lentėD
„IKEA“ GARANTIJACik ilgi IKEA garantija ir spēkā?Šī garantija ir spēkā 2 gadus no oriģinālājūsu ierīces iegādes brīža IKEA veikalā.Nepieciešams oriģin
aptarnavimo tarnyba, arba tuo atveju,jeigu buvo naudotos ne originalios dalys.• Remonto darbams atlikus netinkamąmontavimą arba sumontavus ne pagalspe
Norint, kad paslaugos būtųteikiamos greičiau,rekomenduojame skambintispecialiais, šio vartotojo vadovopabaigoje nurodytais telefonųnumeriais. Prireiku
CuprinsInformaţii privind siguranţa 4Instrucţiuni de siguranţă 6Descrierea produsului 9Utilizarea zilnică 9Informaţii şi sfaturi 11Îngrijirea şi curăţ
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
LIETUVIŲ 41
LIETUVIŲ 42
LIETUVIŲ 43
867334026-B-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1468401-3
• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată înapropierea acestui aparat atunci când acesta este înfuncţiune.Aspecte generale privind
categoria III pentru supratensiune. Cablul de legare la masăeste exclus de la aceste prevederi.• Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţ
• Folosiţi un cablu adecvat pentrualimentarea electrică.• Nu permiteţi încâlcirea cablurilorelectrice.• Verificaţi dacă este instalată protecţia laele
AVERTISMENT! Pericol deincendiu şi explozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiec
• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică.• Tăiaţi cablul de alimentare electricăchiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.• Turtiţi ţevile
Comments to this Manuals