IKEA GRÄNSLÖS 30300907 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA GRÄNSLÖS 30300907. IKEA GRÄNSLÖS 30300907 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GRÄNSLÖS
PT
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSPTES

Page 2

Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel

Page 3 - ESPAÑOL 31

Quando a versão do softwaredesaparecer, o visor apresenta e“12:00”. “12” está intermitente.1. Prima ou para acertar a hora.2. Prima para confir

Page 4 - Informações de segurança

Utilização diáriaADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Activar e desactivar o aparelho1. Rode o botão das funções do fornopara uma f

Page 5 - Segurança geral

Função do forno AplicaçãoDescongelar Para descongelar alimentos congelados.O botão da temperatura tem de estar na posição dedesligado.Aquecimento su-p

Page 6 - Instruções de segurança

Botão Função DescriçãoMAIS Para definir o tempo.Indicador de aquecimentoSe activar uma função do forno, as barrasdo visor acendem uma a uma. As barra

Page 7

primeiro define-se as horas e depois osminutos.Será emitido um sinal sonoro durante 2minutos quando o tempo terminar. Osímbolo ou e a hora definid

Page 8

70 °C Bem passadoCUIDADO! Utilize apenas asonda térmica fornecida com oaparelho ou peças desubstituição genuínas.1. Seleccione a função do forno e ate

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Utilizar as calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, pode colocar

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Desactivação automáticaPor questões de segurança, o aparelhodesactiva-se automaticamente ao fim dealgum tempo se estiver alguma função doforno activa

Page 11 - PORTUGUÊS

• Não coloque objectos directamente naparte inferior do aparelho e não cubraos componentes com folha de alumíniopara cozinhar. Isso pode alterar osres

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Quanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)- Biscoitos 2 e 4 140 - 150 35 - 402 Lasanha 2 180 - 190 25 - 401 Pão b

Page 14 - Funções de relógio

Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os suportes de fixação dascalhas telescópicas devem estarvirados para a parte da frente.Pirólis

Page 15 - PORTUGUÊS 15

A porta do forno pode fechar setentar remover os painéis devidro interiores antes de removera porta do forno.CUIDADO! Não utilize oaparelho sem os pai

Page 16

após a instalação, a superfície da moldurado painel de vidro (B) na zona da serigrafianão é rugosa.A B CCertifique-se de que instala o painel devidro

Page 17 - PORTUGUÊS 17

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.O forno não aquece. O relógio não está cert

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”.• Não fechou totalmente aporta.• O bloqueio da porta estáavariado.• Feche totalmente a porta.•

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Informação técnicaDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade480 mm361 mm416 mmÁrea do tabuleiro para assar 1438 cm²Resistência de aqu

Page 20 - PORTUGUÊS 20

PesoGRÄNSLÖS103.008.6639.9 kgGRÄNSLÖS303.009.0740.0 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1: Placas,fornos, fornos a vap

Page 21

Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a não ser que oaparelho receba a denominação LAGA

Page 22

• Danos às seguintes peças: vitrocerâmica,acessórios, cestos de loiça e talheres,tubos de alimentação e drenagem,vedantes, lâmpadas e coberturas delâm

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 31

Page 24 - PORTUGUÊS 24

engenheiro de assistênciaautorizado.3. Solicitação de esclarecimentosrelativamente ao conteúdo e àsespecificações do manual do utilizadordo aparelho I

Page 25 - PORTUGUÊS 25

ContenidoInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 33Instalación 36Descripción del producto 37Antes del primer uso 37Uso diario 39Funci

Page 26 - PORTUGUÊS 26

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niñossin supervisión.• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que e

Page 27 - PORTUGUÊS 27

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni

Page 28

• Utilice este aparato en entornosdomésticos solamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Page 29

• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrían provocar unincendio.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucci

Page 30 - PORTUGUÊS 30

El material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas internacionales, ta

Page 31 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Page 32

Una vez apagada la versión de software, lapantalla muestra y "12:00". "12"parpadea.1. Pulse o para ajustar la horaactual.2.

Page 33 - ESPAÑOL 33

Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado del aparato1. Gire el mando de funciones del hornohacia la derecha ha

Page 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 12Funções

Page 35

Función del horno AplicaciónDescongelar Para descongelar alimentos.El mando de la temperatura debe estar en la posiciónde apagado.Bóveda Para dorar pa

Page 36 - ESPAÑOL 36

TeclasTecla Función DescripciónMENOS Ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Ajustar el tiempo.Indicador de calentamientoCuando

Page 37 - ESPAÑOL 37

o parpadea en la pantalla.2. Pulse o para ajustar los valores y para confirmar.Para la Duración en primer lugar ajustelos minutos y después l

Page 38

Temperaturas internas recomendadas50 °C Poco hecho60 °C Hecho al punto70 °C Muy hechoPRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el

Page 39 - ESPAÑOL 39

Utilización de los carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles tele

Page 40 - ESPAÑOL 40

tiempo si está en curso una función delhorno y no se cambia ningún ajuste.Temperatura (°C) Hora de desconex-ión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245

Page 41 - ESPAÑOL 41

Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tiempode cocción establecido.• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,

Page 42 - ESPAÑOL 42

Cantidad(kg)Alimento Función Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)2 Lasaña 2 180 - 190 25 - 401 Pan blanco 1 190 60 - 701 Pizza 1 190 - 21

Page 43

Los pasadores de retención delos carriles telescópicos debenestar orientados hacia la partefrontal.PirólisisPRECAUCIÓN! Retire todos losaccesorios y c

Page 44 - ESPAÑOL 44

La puerta del horno puedecerrarse si intenta retirar lospaneles de cristal antes de quitarla puerta.PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin los paneles d

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadaspor crianças sem supervisão.• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas o

Page 46 - ESPAÑOL 46

del marco del panel de cristal (B) de lascaras impresas no esté áspera al tacto.A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soporte

Page 47 - Mantenimiento y limpieza

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está en

Page 48

Problema Posible causa SoluciónEn el indicador aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.

Page 49

Información técnicaDatos técnicosMedidas (internas)AnchoAltoFondo480 mm361 mm416 mmÁrea de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia infe

Page 50 - ESPAÑOL 50

MasaGRÄNSLÖS103.008.6639.9 kgGRÄNSLÖS303.009.0740.0 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor yparrillas - M

Page 51 - ESPAÑOL 51

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a men

Page 52 - ESPAÑOL 52

cubiertos y vajilla, tubos de alimentacióny descarga, material sellante o aislante,bombillas y tapas de bombilla, visoresdigitales, mandos, carcasa y

Page 53 - ESPAÑOL 53

instrucciones de montaje y/o la secciónManual del Usuario de este folleto antes deponerse en contacto con nosotros.¿Cómo puede localizarnos cuandonece

Page 54 - ESPAÑOL 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho só deve serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 57 - ESPAÑOL 57

867318247-C-242015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1414322-3

Page 58

UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Risco deferimentos, queimaduras, choqueeléctrico e explosão.• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.• Não altere as

Page 59

• Tenha cuidado quando retirar a portado aparelho. A porta é pesada!• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese dete

Page 60 - AA-1414322-3

• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interi

Comments to this Manuals

No comments