IKEA FRAMTIDIND User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FRAMTIDIND. IKEA FRAMTIDIND Brugermanual [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHIN4SDKNOFISE

Page 2

Tekniske dataTypeskilt701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 55GBDC1AU 7,4kWPNC 949 593 112

Page 3 - SVENSKA 35

Apparatet må kun installeres, tilsluttes eller re-pareres af en autoriseret servicetekniker. Brugkun originale reservedele.Elektrisk tilslutningKontro

Page 4 - Om sikkerhed

IKEA-GARANTIHvor længe gælder IKEA-garantien?Garantien gælder i fem (5) år regnet fra leve-ring fra IKEA, med mindre produktet hedderLAGAN, idet det i

Page 5 - DANSK 5

• Udgifter til at udføre første installation afIKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbydereller dennes autoriserede servicepartner re-parerer eller udsk

Page 6 - DANSK 6

InnholdSikkerhetsinformasjon 14Produktbeskrivelse 15Daglig bruk 16Nyttige tips og råd 18Stell og rengjøring 18Hva må gjøres, hvis...

Page 7 - DANSK 7

• Forbrenningsfare! Ikke plasser gjenstanderav metall, slik som kniver, gafler, skjeer ellerlokk på kokeoverflaten, da de kan bli varme.Advarsel Vent

Page 8 - DANSK 8

Betjeningsfelt13456721 for å slå koketoppen på eller av2 Kokesonenes indikatorlamper for tidsmå-ler 3Tidsmålerdisplay: 00 til 99 minutter4 for å aktiv

Page 9 - DANSK 9

B Bruke BoosterfunksjonenHurtigfunksjonen gir ekstra effekt til induk-sjonskokesonene. Berør for å slå den på, en tennes i displayet. Etter maksimalt

Page 10 - 701.560.50

• Det ligger noe på et sensorfelt (en gryte, enklut osv.) i mer enn ca. 10 sekunder. Koke-sonen slår seg automatisk av og det høreset lydsignal, til d

Page 11 - DANSK 11

2. Kalk- eller vannringer, fettsprut og misfar-ginger i metallet skal fjernes når apparateter nedkjølt, med et rengjøringsmiddel forglasskeramiske ove

Page 13 - DANSK 13

Grafikken over viser apparatets typeskilt (utenserienummer, som genereres dynamisk underproduksjonsprosessen). Dette er plassert un-der komfyrtoppen.K

Page 14 - NORSK 14

Det skal være en utkoplingsmulighet montert iden faste koplingslinjen. Få apparatet koplettil strømnettet med en enhet som gjør det muligå kople det f

Page 15 - Produktbeskrivelse

Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet som skyl-des fabrikasjons- eller materialfeil fra datoendet ble kjøpt hos IKEA. Garantien gje

Page 16 - NORSK 16

GyldighetsområdeService på apparater som er kjøpt i ett EU-land og brakt til et annet EU-land, vil utføresinnenfor rammen til garantibetingelsene somg

Page 17 - NORSK 17

SisällysTurvallisuusohjeet 24Laitteen kuvaus 26Päivittäinen käyttö 27Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 28Hoito ja puhdistus 29Käyttöhäiri

Page 18 - NORSK 18

• Kytke keittoalueet aina pois toiminnastakäytön jälkeen kytkentäpainikkeilla. Äläluota keittoastian tunnistimeen.• Palovammojen vaara! Älä laita keit

Page 19

Laitteen kuvausKeittotaso1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W,Power-toiminto 2500 W2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1400

Page 20 - NORSK 20

Jälkilämmön näyttöVaroitus! Palovammojen vaarajälkilämmön vuoksi! Keittoalueidenjäähtyminen kestää jonkin aikaa virrankatkaisemisen jälkeen. Kiinnitä

Page 21 - NORSK 21

Kun tehotaso on valittu ja asetettu aika on ku-lunut loppuun, laitteesta kuuluu merkkiääni,näytössä vilkkuu 00 ja keittoalue kytkeytyypois toiminnasta

Page 22 - NORSK 22

Keittoalueen hal-kaisija [mm]Keittoastian pohjanminimihalkaisija[mm]180 145145 120Säästä energiaa• Sulje keittoastiat kannella aina kun vain voit.• As

Page 23 - NORSK 23

DANSK 4NORSK 14SUOMI 24SVENSKA 35

Page 24 - SUOMI 24

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKeittoalueella ei ole keittoa-stiaa.Aseta keittoastia keittoalueel-le.Keittoastian pohjan halkaisijaon liian pieni kei

Page 25 - SUOMI 25

Varoitus! Sähköiskuvaara.• Sähköverkon liitin on jännitteinen.• Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.• Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pist

Page 26 - SUOMI 26

tuote on ostettu tai internet sivuiltammewww.electrolux.fi.PakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on symboli , ovat kierrä-tettäviä. Vie pakkausmateri

Page 27 - SUOMI 27

• Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohen-kilön käynnin aikana.• Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet ni-meämämme palvelutarjoajat ja/tai valtu

Page 28 - SUOMI 28

Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myyn-ninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä,ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhe-lintuki

Page 29 - SUOMI 29

InnehållSäkerhetsinformation 35Produktbeskrivning 36Daglig användning 37Råd och tips 39Underhåll och rengöring 39Om maskinen inte funge

Page 30

• Stäng av kokzonerna efter varje använd-ning med touchkontrollerna och lita inte påkastrullsavkänningen.• Risk för brännskador! Placera inte metallfö

Page 31 - SUOMI 31

Kontrollpanel13456721 för att sätta på eller slå av hällen2Kokzonsindikeringar Timer 3Timerdisplay: 00 till 99 minuter4 för att aktivera Booster (i di

Page 32 - SUOMI 32

B Användning av Booster funktionenBooster funktionen ställer mer effekt till induk-tionskokzonernas förfogande. Tryck på föratt slå på den, ett tänd

Page 33 - SUOMI 33

Värmeläge Säkerhetsavstängning ef-ter - 6 timmar - 5 timmar4 timmar - 1,5 timmaOm ett olämpligt kokkärl används, tänds i displayen och efter 2 minuter

Page 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 5Daglig brug 6Nyttige oplysninger og råd 8Vedligeholdelse og rengøring 8Når der opstår fejl

Page 35 - Säkerhetsinformation

Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Mer än 10 sekunder har gåttsedan produkten slogs p

Page 36 - SVENSKA 36

tifiera din häll vid behov av framtida repara-tioner. Tack för hjälpen!InstallationTillverkaren är inte ansvarig för skador på per-soner eller husdjur

Page 37 - SVENSKA 37

Anslutningarna skall göras och kablarna för-läggas enligt kopplingsschemat (detta sitterundertill på hällens kåpa).Jordkabeln är ansluten till kopplin

Page 38 - SVENSKA 38

Vad täcks av denna garanti?Garantin täcker fel hos produkten som orsa-kats av bristfällig konstruktion eller materialfelfrån det datum då produkten kö

Page 39 - SVENSKA 39

Garantins internationella giltighetFör produkter som köps i ett EU-land och förstill ett annat EU-land kommer service att till-handahållas inom ramen

Page 40

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 43 - SVENSKA 43

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401672-1892930485-D-092009

Page 44 - SVENSKA 44

• Brug altid betjeningsfelterne til at slukke forkogezonerne efter brug - stol ikke på gry-deregistreringen.• Risiko for forbrænding! Anbring ikke met

Page 45

Betjeningspanel13456721 for at tænde eller slukke for kogesekti-onen2Timerens indikatorer for kogezoner 3Timerdisplay: 00 til 99 minutter4 for at slå

Page 46

B Brug af boosterfunktionMed boosterfunktionen kan der tilføres ekstraeffekt til induktionszonerne. Rør ved for atslå den til. Et lyser på et displa

Page 47

• du ikke slukker for en kogezone efter nogentid, eller hvis du ikke ændrer varmetrinnet,eller hvis kogezonen bliver overophedet(f.eks. hvis en gryde

Page 48 - 892930485-D-092009

2. Rande af kalk eller vand, fedtstænk og me-talskinnende misfarvning skal fjernes, nårapparatet er kølet af. Brug rengøringsmid-del til glaskeramik e

Comments to this Manuals

No comments