IKEA FOV9S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FOV9S. IKEA FOV9S Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDOV9PTESGRNL

Page 2

6. Quando a carne atinge a temperatura denúcleo definida, o forno desliga-se auto-maticamente.7. Retire a sonda de carne.Temperaturas de núcleo sugeri

Page 3 - NEDERLANDS 56

2. Rode o botão de controlo da função doforno para .3. Regule a temperatura entre 130 e 230 °C.A cozedura a vapor não oferece resulta-dos muito bons

Page 4 - Informações de segurança

Peso (kg) Alimentos Funções do for-noNível Temperatu-ra do forno(°C)Tempo decozedura(min)2 Lasanha2 180 45-601Pão branco 1)2 190 50-601 Pan Pizza1 190

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Retirar a porta do forno e o painel de vidro1Abra a porta porcompleto e segurenas duas dobradiçasda porta.2Levante e rode asalavancas nas duasdobradiç

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Limpar o depósito de águaÉ normal que se forme calcário no forno após6 meses de funcionamento.Para o evitar, limpe as peças do forno que ge-ram vapor.

Page 7 - PORTUGUÊS 7

O que fazer se…Problema Possível causa SOLUÇÃOO forno não está a fun-cionarAs definições necessárias nãoforam definidasverifique se a função de cozedu

Page 8

Área da folha de cozedura maior (super-fície total)1130 cm²Elemento de aquecimento (resistência)inferior1000 WElemento superior de aquecimento 800 WFo

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Os fornos de encastrar e as placas integra-das estão equipados com sistemas de liga-ção especiais. Por motivos de segurança, sópode combinar aparelh

Page 10 - PORTUGUÊS 10

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,

Page 11 - PORTUGUÊS 11

• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistência no-meados e/ou um parceiro contratual deserviços de assistência autori

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Necessita de ajuda adicional?Caso tenha questões adicionais a colocar, quenão estejam indicadas no parágrafo acima"SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA dedicad

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Índice de materiasInformación sobre seguridad 21Descripción del producto 22Antes del primer uso 23Uso diario 24Vapor 27Tablas de cocci

Page 15 - O que fazer se…

• Retírese del horno siempre que abra lapuerta, ya sea al cocinar o al terminar lacocción, para dejar salir el vapor o el caloracumulado en su interio

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Accesorios del hornoGrasera1xBandeja para hor-near1xParrilla1xSonda de temperatu-ra interna1xMandos de control Push-Pull Este aparato va provisto de m

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Uso diarioEncendido del aparatoAjuste la función y temperatura del horno.Ajuste de la función del hornoGire el mando de las funciones del horno (con-s

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Indicador de potenciaSe enciende cuando se activa la función delhorno (consulte "Descripción del producto").Indicador de la temperaturaSe en

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Funciones de relojSímbolo Función DescripciónDuración de la cocción Permite programar el tiempo de funcionamientodel hornoFin de la cocción Permite aj

Page 20 - PORTUGUÊS 20

5. Utilice los mandos de control para ajustarla función de cocción y la temperatura queprefiera.6. El horno se apagará automáticamentecuando la carne

Page 21 - ESPAÑOL 21

3Vuelva a empujar eldepósito de aguahasta su posición ori-ginal. 1. Introduzca los alimentos en recipientes ap-tos para el horno y colóquelos en la pa

Page 22 - ESPAÑOL 22

Peso (kg) Alimento Función del hor-noNivel Temperatu-ra del horno(°C)Tiempo decocción (min)1Pasteles 1)2 160 80 - 100 Galletas3 140 25 - 352 Lasaña2 1

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 21ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38NEDERLANDS 56

Page 24 - ESPAÑOL 24

Retirada de la puerta del horno y los panelesde cristal1Abra la puerta delhorno hasta el tope ysujete las dos bisa-gras.2Levante y gire laspalancas de

Page 25 - ESPAÑOL 25

Limpieza del depósito de aguaEs normal que se formen depósitos de cal enel horno después de unos 6 meses de funcio-namiento.Para evitarlo, se recomien

Page 26 - ESPAÑOL 26

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona No se han realizado los ajustesnecesariosCompruebe si se ha elegido latemperatura y l

Page 27 - ESPAÑOL 27

Área de superficie de cocción más gran-de (superficie neta)1.130 cm²Resistencia inferior 1.000 WResistencia superior 800 WTodo el horno (resistencia s

Page 28 - ESPAÑOL 28

• Los hornos y las superficies de cocción em-potrados se instalan con unos sistemas deconexión especiales. Por razones de segu-ridad, sólo deben combi

Page 29 - ESPAÑOL 29

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5) añosa partir de la fecha de compra a IKEA, a me

Page 30 - ESPAÑOL 30

• Reparaciones realizadas por un centro deservicio técnico no autorizado por el pro-veedor o en las que no se hayan utilizadopiezas originales.• Repar

Page 31 - ESPAÑOL 31

¿Necesita más ayuda?Si desea hacernos llegar alguna pregunta norecogida en el párrafo anterior “SERVICIO es-pecífico para aparatos de IKEA”, no utilic

Page 32 - ESPAÑOL 32

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 38Περιγραφή προϊόντος 39Πριν από την πρώτη χρήση 40Καθημερινή χρήση 41Μαγείρεμα στον ατμό 44Πίνακες μ

Page 33 - ESPAÑOL 33

• Ωστόσο, πρέπει να στέκεστε πάντα μακριάαπό τη συσκευή όταν ανοίγετε την πόρτατου φούρνου κατά τη διάρκεια ή μετά τοτέλος του ψησίματος για

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Antes da primeira utilização 6Utilização diária 7Cozedura a vapor 10Tabela de co

Page 35 - ESPAÑOL 35

Αξεσουάρ φούρνουΤαψί για τα λίπη1xΤαψί ψησίματος1xΣχάρα1xΘερμόμετρο κρέατος1xΠιεζόμενοι διακόπτες Η συσκευή παρέχεται με πιεζόμενους διακό‐πτες. Μπορ

Page 36 - ESPAÑOL 36

 Καθημερινή χρήσηΕνεργοποίηση της συσκευήςΕπιλέξτε μια ρύθμιση λειτουργίας και θερμο‐κρασίας του φούρνου.Ρύθμιση λειτουργίας φούρνουΓυρίστε το διακόπτ

Page 37 - ESPAÑOL 37

ΛειτουργίαφούρνουΚατάλληλη γιαΜαγείρεμα στον ατμό - για το μαγείρεμα, ψήσιμο, το ζέσταμα κατεψυγμέ‐νων ή κρύων φαγητών. Επίσης, για την προετοιμασία φ

Page 38 - Πληροφορίες ασφαλείας

Λειτουργίες χρόνουΣύμβολο Λειτουργία ΠεριγραφήΔιάρκεια μαγειρέματος Για τη ρύθμιση του χρόνου λειτουργίας τουφούρνουΤέλος μαγειρέματος Για να ρυθμίσετ

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

3. Συνεχίστε να πατάτε το κουμπί επιλογής μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η έν‐δειξη Θερμομέτρου κρέατος .4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά " + "

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

3Πατήστε το δοχείονερού πίσω στηναρχική του θέση. 1. Προετοιμάστε το φαγητό σε σκεύη κατάλ‐ληλα για χρήση σε φούρνο και τοποθετή‐στε τα στη σχάρα στο

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Βάρος(kg)Φαγητό ΛειτουργίαφούρνουΕπίπε‐δοΘερμοκρα‐σία φούρνου(°C)Χρόνος ψη‐σίματος (λε‐πτά)1 Γεμιστές πιπεριές,ντομάτες/Ψητές πα‐τάτες 1)217550-70 Λα

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

ΑξεσουάρΚαθαρίστε όλα τα συρόμενα εξαρτήματα μεμαλακό πανί, ζεστό νερό και σαπούνι (σχά‐ρα, ταψί ψησίματος, οδηγοί στήριξης σχα‐ρών, κλπ.) μετά α

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

7Περιστρέψτε τους 2συνδετήρες κατά90° και αφαιρέστετους από τις υποδο‐χές τους.90°8Ανασηκώστε καιαφαιρέστε προσε‐κτικά τους υαλοπί‐νακες.21Κα

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

1Τραβήξτε τις σχάρεςμακριά από το τοί‐χωμα του φούρνουστο μπροστινό μέ‐ρος.2Στη συνέχεια, ξεκρε‐μάστε τις σχάρες στοπίσω μέρος.21Για να τοποθετήσετε ξ

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

Montagem• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não ligueum aparelho danificado. Se necessário,contacte o fornecedo

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΔε λειτουργεί το μαγεί‐ρεμα με ατμόΕπικαθήσεις αλάτων έχουναποφράξει την οπήΕλέγξτε την οπή εισαγωγήςατμού. Αφαιρέστε τις

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Μοτέρ ανεμιστήρα θερμού αέρα 25 WΑνεμιστήρας ψύξης 25 WΣυνολική κατανάλωση 1)2825 WΑριθμός λειτουργιών 9Κατανάλωση ενέργειας 0,78 kWhΚατανάλωση ενέργε

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

• Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση και οτύπος ισχύος που αναγράφονται στην πι‐νακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντι‐στοιχούν στην τάση και την ισχύ

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA, με

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα, κα‐λάθια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σω‐λήνες παροχής και αποστράγγιση

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούςτηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος τουπαρόντο

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

InhoudVeiligheidsinformatie 56Beschrijving van het product 57Voor het eerste gebruik 58Dagelijks gebruik 59Bereiding met stoom 62Berei

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

• Ga altijd achteruit als u de ovendeur tijdensde bereiding of op het eind van de berei-ding opent, zodat eventuele stoom of hittekan ontsnappen.Insta

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

OvenaccessoiresBraadslede1xBakplaat1xRooster1xVleesthermometer1xUittrekbare bedieningsknoppen De oven is uitgerust met uittrekbare bedie-ningsknoppen.

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Dagelijks gebruikHet apparaat inschakelenStel de ovenfunctie en de temperatuur in.De ovenfunctie instellenDraai de functieknop van de oven (zie "

Page 56 - Veiligheidsinformatie

Acessórios do fornoTabuleiro para reco-lha de gorduras1xTabuleiro para bolos1xGrelha1xSonda de carne1xBotões escamoteáveis O aparelho está equipado co

Page 57 - NEDERLANDS 57

StroomlampjeHet stroomlampje (zie "Productbeschrijving")gaat branden als de bedieningsknop van deoven wordt ingesteld.TemperatuurlampjeHet t

Page 58 - NEDERLANDS 58

KlokfunctiesSymbool Functie BeschrijvingBereidingsduur Om in te stellen hoelang de oven gebruikt moetwordenEinde bereiding Om in te stellen wanneer de

Page 59 - NEDERLANDS 59

5. Gebruik de bedieningsknoppen om de ge-wenste bereidingsfunctie en temperatuurin te stellen.6. Wanneer het vlees de gewenste kerntem-peratuur heeft

Page 60 - NEDERLANDS 60

2. Draai de bedieningsknop voor de oven-functie op .3. Stel de temperatuur in tussen de 130 en230 °C. Bereiding met stoom geeft geengoede resultaten

Page 61 - NEDERLANDS 61

Gewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie Niveau Oventempe-ratuur (°C)Bereidings-tijd (min.) Koekjes3 140 25-352 Lasagne2 180 45-601Wit brood 1)2 190 50-601Pizza

Page 62 - Bereiding met stoom

De ovendeur en het glaspaneel verwijderen1Open de deur volle-dig en houd de tweedeurscharnierenvast.2Til de hendels op detwee scharnieren open draai z

Page 63 - NEDERLANDS 63

Het waterreservoir reinigenHet is normaal dat er kalkafzettingen in uwoven gevormd worden na ongeveer 6 maan-den werking.Om dit te voorkomen dient u d

Page 64 - NEDERLANDS 64

Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet De gewenste instelling is niet uit-gevoerdControleer of de bereidingsfunc-tie

Page 65 - NEDERLANDS 65

Onderste verwarmingselement 1000 WBovenste verwarmingselement 800 WVolledige oven (boven + onder) 1800 WGrote grill 2450 WGrillen met hete lucht 1650

Page 66 - NEDERLANDS 66

Aansluiting aan het elektriciteitsnetWaarschuwing! Only a qualifiedelectrician and competent person must dothe electrical installation.• The manufact

Page 67 - NEDERLANDS 67

Utilização diáriaLigar o aparelho.Regule a função e temperatura do forno.Regular a função do fornoRode o botão de comando para as funções doforno (con

Page 68 - NEDERLANDS 68

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi

Page 69 - NEDERLANDS 69

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door on-ze aange-stelde servicediensten en/of eenerkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele

Page 70 - NEDERLANDS 70

Hebt u meer hulp nodig?Bel voor alle andere vragen die u niet vindt inde vorige paragraaf “De speciale SERVICEvoor IKEA apparaten”, niet de telefoonnu

Page 71 - NEDERLANDS 71

France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347

Page 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401761-1397118401-A-042009

Page 75

Indicador de correnteO indicador de corrente (consulte "Descriçãodo produto") acende-se quando o botão decontrolo do forno é regulado.Indica

Page 76 - 397118401-A-042009

Funções do relógioSímbolo Função DescriçãoDuração de cozedura Para regular o tempo durante o qual o forno vaiser utilizadoFim de cozedura Para definir

Comments to this Manuals

No comments