IKEA FOV9 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FOV9. IKEA FOV9 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDOV9PTESGRNL

Page 2

Tabela de cozeduraPeso (kg) Alimentos Função do forno Nível Tempera-tura doforno (°C)Tempo decozedura(min)1Porco / borrego2 180 100-1101Vitela/Vaca2 1

Page 3 - NEDERLANDS 50

• Limpe o forno com um pano suave e águaquente com sabão e deixe secar.AcessóriosApós cada utilização, limpe todas as unidadesdeslizáveis com um pano

Page 4 - Informações de segurança

Limpe o painel de vidro com água e sabão.Seque-o cuidadosamente.Introduzir a porta e o painel de vidroQuando o procedimento de limpeza estiverconcluíd

Page 5 - PORTUGUÊS 5

O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona. As definições necessárias nãoforam programadas.Verifique se a função de cozedurae

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Grelhador 1650 WGrelhador completo 2450 WGrelhador com ar quente 2450 WCozedura com ventoinha (ar quente) 2025 WPizza 2675 WLâmpada do forno 25 WVento

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Ligação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada por um electricistaqualificado e competente.• Caso não siga estas precauções

Page 8 - PORTUGUÊS 8

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistência no-meados e/ou um parceiro contratual deserviços de assistência autori

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Importante Para lhe fornecer um serviço maisrápido, é recomendável utilizar os números detelefone específicos indicados no final destemanual. Consult

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInformación sobre seguridad 19Descripción del producto 20Antes del primer uso 21Uso diario 22Tablas de cocción 25Mant

Page 13 - PORTUGUÊS 13

• Retírese del horno siempre que abra lapuerta, ya sea al cocinar o al terminar lacocción, para dejar salir el vapor o el caloracumulado en su interio

Page 14 - Instalação

Accesorios del hornoGrasera1xBandeja para hor-near1xParrilla1xTermómetro paracarne1xMandos de control Push-Pull Este aparato va provisto de mandos de

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Uso diarioEncendido del aparatoAjuste la función y temperatura del horno.Ajuste de la función del hornoGire el mando de las funciones del horno (con-s

Page 16 - PORTUGUÊS 16

ga cuando el horno alcanza la temperaturacorrecta. A partir de ese momento, se encien-de y apaga para indicar los ajustes de la tem-peratura.Termostat

Page 17 - PORTUGUÊS 17

145 32 1 Visor digital de tiempo y temperatura deltermómetro para carne2 Indicadores de función3 Tecla " + "4Tecla de selección 5 Tecla &quo

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Tablas de cocciónPeso (kg) Alimento Función del horno Nivel Tempera-tura delhorno (°C)Tiempode coc-ción(min.)1Cerdo / Cordero2 180 100 - 1101 Ternera

Page 19 - ESPAÑOL 19

• No utilice productos agresivos ni esponjasabrasivas.Interior del horno• Encienda la luz del horno antes de limpiarlo.• Limpie el horno con un paño s

Page 20 - ESPAÑOL 20

Instalación de la puerta y los paneles decristalCuando haya terminado la operación de lim-pieza, instale los paneles de cristal y la puertadel horno.

Page 21 - ESPAÑOL 21

Qué hacer si…Problema Causa probable SoluciónEl horno no funciona No se han realizado los ajustesnecesariosCompruebe si se ha elegido latemperatura y

Page 22 - ESPAÑOL 22

Todo el horno (resistencia superior + in-ferior)1.800 WGrill 1.650 WGrill potente 2.450 WGrill + ventilador 2.450 WTurbo 2.025 WPizza 2.675 WBombilla

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34NEDERLANDS 50

Page 24 - ESPAÑOL 24

Conexión eléctricaAdvertencia Deje la instalación eléctricaen manos de un profesional cualificado yhomologado.• El fabricante declina toda responsabi

Page 25 - ESPAÑOL 25

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5) añosa partir de la fecha de compra a IKEA, a me

Page 26 - ESPAÑOL 26

• Reparaciones realizadas por un centro deservicio técnico no autorizado por el pro-veedor o en las que no se hayan utilizadopiezas originales.• Repar

Page 27 - ESPAÑOL 27

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea válida.Observe también que el re

Page 28 - ESPAÑOL 28

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 34Περιγραφή προϊόντος 35Πριν από την πρώτη χρήση 36Καθημερινή χρήση 37Πίνακες μαγειρέματος 40Φροντίδα

Page 29 - ESPAÑOL 29

• Ωστόσο, πρέπει να στέκεστε πάντα μακριάαπό τη συσκευή όταν ανοίγετε την πόρτατου φούρνου κατά τη διάρκεια ή μετά τοτέλος του ψησίματος για

Page 30 - ESPAÑOL 30

Αξεσουάρ φούρνουΤαψί για τα λίπη1xΤαψί1xΣχάρα1xΘερμόμετρο κρέατος1xΠιεζόμενοι διακόπτες Η συσκευή παρέχεται με πιεζόμενους διακό‐πτες. Μπορείτε να

Page 31 - ESPAÑOL 31

Καθημερινή χρήσηΕνεργοποίηση της συσκευήςΕπιλέξτε μια ρύθμιση λειτουργίας και θερμο‐κρασίας του φούρνου.Ρύθμιση λειτουργίας φούρνουΣτρέψτε το διακόπτη

Page 32 - ESPAÑOL 32

ΛειτουργίαφούρνουΧρήσηΠίτσα – η κάτω αντίσταση παρέχει απευθείας θερμότητα στη βάση τηςπίτσας, του κις ή της πίτας, ενώ ο ανεμιστήρας διασφαλίζει την

Page 33 - ESPAÑOL 33

Σύμβολο Λειτουργία ΠεριγραφήΤέλος μαγειρέματος Για τη ρύθμιση του χρόνου απενεργοποίησηςτου φούρνου Συνδυασμός διάρκειας μα‐γειρέματος και Τέλος μαγει

Page 34 - Πληροφορίες ασφαλείας

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Antes da primeira utilização 6Utilização diária 6Tabela de cozedura 10Manutenção

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά " + " / " - " γιανα ρυθμίσετε τη θερμοκρασία πυρήναπου θέλετε. Μπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμο

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην απλώνετε στοφούρνο αλουμινόχαρτο και μηντοποθετείτε σκεύη ή ταψιά ψησίματος στοκάτω μέρος του φούρνου. Η θερμότητα πουσυσσωρεύεται

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

3Κλείστε την πόρτατου φούρνου στηνπρώτη θέση ανοίγ‐ματος (περίπου45°). Στη συνέχεια,τραβήξτε την προςτα εμπρός και αφαι‐ρέστε την από τη

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

1Τραβήξτε τις ράγεςαπό το μπροστινόμέρος του τοιχώμα‐τος του φούρνου.2Στη συνέχεια, απο‐συνδέστε τις ράγεςστο πίσω μέρος.21Για να τοποθετήσετε ξανά τι

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΣτην οθόνη εμφανίζεταιη ένδειξη “12.00” και ηενδεικτική λυχνία τουρολογιού αναβοσβήνειΔιακοπή ρεύματος. Ρυθμίστε ξαν

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορ‐τίο και κάτω αντίσταση0,79 kWhΚατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορ‐τίο πεπιεσμένου θερμού αέρα0,78 kWh1) Πληροφορίες

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα, αντάπτο‐ρες και καλώδια επέκτασης. Υπάρχει κίν‐δυνος πυρκαγιάς.• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη πρό‐σβαση στο

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA, με

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα, κα‐λάθια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σω‐λήνες παροχής και αποστράγγιση

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχειρίδιοχρήστη και για τις προδιαγραφές της συ‐σκευής της IKEA.Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε τηνκαλύτερη

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

Montagem• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não ligueum aparelho danificado. Se necessário,contacte o fornecedo

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

InhoudVeiligheidsinformatie 50Beschrijving van het product 51Voor het eerste gebruik 52Dagelijks gebruik 52Bereidingstabel 56Onderhoud

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Ga altijd achteruit als u de ovendeur tijdensde bereiding of op het eind van de berei-ding opent, zodat eventuele stoom of hittekan ontsnappen.Insta

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

OvenaccessoiresBraadslede1xBakplaat1xRooster1xVleesthermometer1xUittrekbare bedieningsknoppen De oven is uitgerust met uittrekbare bedie-ningsknoppen.

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

De ovenfunctie instellenDraai de functieknop van de oven (zie 'Be-schrijving van het product').De temperatuur instellenDraai de temperatuurk

Page 50 - Veiligheidsinformatie

VeiligheidsthermostaatOm te voorkomen dat de oven oververhitraakt (door onjuist gebruik van het apparaatof vanwege defecte onderdelen), is de ovenvoor

Page 51 - NEDERLANDS 51

145 32 1 Display voor de tijd en temperatuur van devleesthermometer2 Functie-indicatielampjes3 Toets " + "4Keuzetoets 5 Toets " - "

Page 52 - NEDERLANDS 52

BereidingstabelGewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie Niveau Oventem-peratuur(°C)Berei-dingstijd(min.)1Varkensvlees / lams-vlees2 180 100-1101 Kalfsvlees / Ru

Page 53 - NEDERLANDS 53

• Gebruik voor metalen oppervlakken nor-male reinigingsmiddelen.• Gebruik geen schuurmiddelen of schuur-sponsjes.Binnenkant oven•Schakel de ovenlamp i

Page 54 - NEDERLANDS 54

Reinig het glaspaneel met een sopje. Drooghet paneel voorzichtig af.De deur en het glaspaneel terugplaatsenAls u het glaspaneel en de ovendeur heeftsc

Page 55 - NEDERLANDS 55

Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet De gewenste instelling is niet uit-gevoerdControleer of de bereidingsfunc-tie

Page 56 - NEDERLANDS 56

Acessórios do fornoTabuleiro para reco-lha de gorduras1xTabuleiro1xGrelha1xSonda térmica1xBotões escamoteáveis O aparelho está equipado com botões esc

Page 57 - NEDERLANDS 57

Grote grill 2450 WGrillen met hete lucht 2450 WHetelucht 2025 WPizza 2675 WOvenlampje 25 WKoelventilator 25 WMotor heteluchtventilator 25 WTotaal verm

Page 58 - NEDERLANDS 58

• De fabrikant is niet verantwoordelijk indienu deze veiligheidsmaatregelen niet opvolgt.• Het apparaat moet geaard worden volgensde veiligheidsvoorsc

Page 59 - NEDERLANDS 59

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi

Page 60 - NEDERLANDS 60

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door on-ze aange-stelde servicediensten en/of eenerkende contractuele servicepartner ofwanneer er niet-originele

Page 61 - NEDERLANDS 61

Belangrijk! Om u sneller van dienst te kunnenzijn, advi-seren wij u de specifieketelefoonnummers te bellen die aan het eindvan deze handleiding verme

Page 62 - NEDERLANDS 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401754-1397117902-B-122009

Page 66

Regular a temperaturaRode o botão de controlo da temperatura(consulte "Descrição do produto"). Pode regu-lar a temperatura entre 50 °C e 250

Page 67

Ventoinha de arrefecimentoA ventoinha de arrefecimento (não visível)mantém o painel frontal, os botões e a pegada porta do forno frios. Quando o forno

Page 68 - 397117902-B-122009

145 32 1 Visor da hora e da temperatura da sondatérmica2 Indicadores de funções3 Botão " + "4Botão selector 5 Botão " - "Regular a

Comments to this Manuals

No comments