IKEA BEJUBLAD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA BEJUBLAD. IKEA BEJUBLAD Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADSMAKLIGPTES

Page 2

Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de cozedura está desactivada. - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está a funciona

Page 3 - ESPAÑOL 23

Para desactivar a função, toque em . Aszonas de cozedura funcionam de formaindependente. Utilizar a função BoosterA função Booster disponibiliza potê

Page 4 - Informações de segurança

Toque em para desactivar a funçãopara a zona de cozedura seleccionada e oindicador dessa zona de cozedura piscamais rapidamente. Toque em e o temp

Page 5 - Segurança geral

acende. Antes de utilizar novamente,deve regular a zona de cozedura para.Regulação da po-tênciaDesactivação auto-mática após, - 6 horas - 5 horas4

Page 6 - Instruções de segurança

Tamanhos de tachoAs zonas de cozedura de induçãoadaptam-se automaticamente ao tamanhoda base do tacho. No entanto, o tachodeve ter um diâmetro mínimo

Page 7

Resolução de problemasAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se activa ounão f

Page 8

Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedu

Page 9 - PORTUGUÊS 9

InstalaçãoInformações geraisO fabricante não poderá serresponsabilizado por ferimentos empessoas ou animais, nem por danosmateriais, resultantes do nã

Page 10 - PORTUGUÊS 10

• O aparelho foi concebido para umarede elétrica de 230 V CA, 220 V CA ou240 V CA, a 50 Hz.• É obrigatório que a cablagem fixapossua meios de corte in

Page 11 - PORTUGUÊS

Tipo de placa Placa encastradaNúmero de zonas de coze-dura 4Tecnologia de aquecimen-to InduçãoDiâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)Diante

Page 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante um períodode 5 anos a partir da data de compraoriginal do Seu aparelho n

Page 14 - PORTUGUÊS 14

vedantes, lâmpadas e coberturas delâmpadas, ecrãs, botões,compartimentos e peças decompartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foramcausa

Page 15 - Resolução de problemas

3. Solicitação de esclarecimentosrelativamente ao conteúdo e àsespecificações do manual do utilizadordo aparelho IKEA.Para assegurar que fornecemos o

Page 16 - PORTUGUÊS 16

ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 27Uso diario 29Consejos 32Mantenimiento y limpieza 33Solu

Page 17 - Instalação

• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y

Page 18 - 000.000.00

• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de

Page 19 - PORTUGUÊS 19

caliente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las tomascercanas.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolon

Page 20 - GARANTIA IKEA

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA! Podría dañar elaparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr

Page 21

5Zona de cocción individual (210 mm) a2.300 W, con función Booster a 3.200WDisposición del panel de control1 2 3 4 5 678910Pulse el símbolo para utili

Page 22 - PORTUGUÊS 22

Pantalla DescripciónLa zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está activada.El

Page 24 - Seguridad general

• La función se activa cuando la cargaeléctrica total de las zonas de cocciónconectadas a la misma fase supera los3700 W.• La función reduce la potenc

Page 25 - Instrucciones de seguridad

La función también se desactiva cuando seapaga el aparato.Bloqueo de seguridad para niñosEsta función impide el uso accidental delaparato.Para activar

Page 26

• se coloque algo en el panel de control.Activación de los sonidos.Desactive el aparato.Toque durante 3 segundos. Losindicadores se encienden y se a

Page 27 - ESPAÑOL 27

Mantenimiento y limpiezaInformación generalADVERTENCIA! Apague elaparato y déjelo enfriar antes delimpiarlo.ADVERTENCIA! Por razones deseguridad, no l

Page 28 - ESPAÑOL 28

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr

Page 29 - ESPAÑOL 29

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No

Page 30

InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan

Page 31

• El aparato funciona perfectamente concorriente alterna de 230 V, 220 V~ o240 V~ 50 Hz.• El cableado fijo debe incorporar unmedio de desconexión. Par

Page 32 - ESPAÑOL 32

Tipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de zonas de coc-ción 4Tecnología de calenta-miento InducciónDiámetro de las zonas decocción circula

Page 33 - ESPAÑOL 33

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?Esta garantía tiene una validez de 5 años apartir de la fecha de compra a IKEA. Elrecibo o

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 14Resoluçã

Page 35 - ESPAÑOL 35

proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione

Page 36 - Instalación

contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d

Page 37

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39 - GARANTÍA IKEA

867328399-B-112018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1445480-3

Page 40

• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a

Page 41

Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas

Page 42

provocar o sobreaquecimento dosterminais.• Utilize um cabo de alimentação eléctricaadequado.• Não permita que o cabo de alimentaçãofique enredado.• Ce

Page 43

óleos quando cozinhar com este tipo deprodutos.• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustãoespontânea.• O óleo usado, que pode

Page 44 - AA-1445480-3

Descrição do produtoDisposição da placa31 2451Zona de cozedura simples (210 mm) de2300 W, com função Booster de 3200W2Zona de cozedura simples (180 mm

Comments to this Manuals

No comments