BEJUBLADSMAKLIGPTES
Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de cozedura está desactivada. - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está a funciona
Para desactivar a função, toque em . Aszonas de cozedura funcionam de formaindependente. Utilizar a função BoosterA função Booster disponibiliza potê
Toque em para desactivar a funçãopara a zona de cozedura seleccionada e oindicador dessa zona de cozedura piscamais rapidamente. Toque em e o temp
acende. Antes de utilizar novamente,deve regular a zona de cozedura para.Regulação da po-tênciaDesactivação auto-mática após, - 6 horas - 5 horas4
Tamanhos de tachoAs zonas de cozedura de induçãoadaptam-se automaticamente ao tamanhoda base do tacho. No entanto, o tachodeve ter um diâmetro mínimo
Resolução de problemasAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se activa ounão f
Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedu
InstalaçãoInformações geraisO fabricante não poderá serresponsabilizado por ferimentos empessoas ou animais, nem por danosmateriais, resultantes do nã
• O aparelho foi concebido para umarede elétrica de 230 V CA, 220 V CA ou240 V CA, a 50 Hz.• É obrigatório que a cablagem fixapossua meios de corte in
Tipo de placa Placa encastradaNúmero de zonas de coze-dura 4Tecnologia de aquecimen-to InduçãoDiâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)Diante
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante um períodode 5 anos a partir da data de compraoriginal do Seu aparelho n
vedantes, lâmpadas e coberturas delâmpadas, ecrãs, botões,compartimentos e peças decompartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foramcausa
3. Solicitação de esclarecimentosrelativamente ao conteúdo e àsespecificações do manual do utilizadordo aparelho IKEA.Para assegurar que fornecemos o
ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 27Uso diario 29Consejos 32Mantenimiento y limpieza 33Solu
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y
• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de
caliente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las tomascercanas.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolon
inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA! Podría dañar elaparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr
5Zona de cocción individual (210 mm) a2.300 W, con función Booster a 3.200WDisposición del panel de control1 2 3 4 5 678910Pulse el símbolo para utili
Pantalla DescripciónLa zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está activada.El
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 23
• La función se activa cuando la cargaeléctrica total de las zonas de cocciónconectadas a la misma fase supera los3700 W.• La función reduce la potenc
La función también se desactiva cuando seapaga el aparato.Bloqueo de seguridad para niñosEsta función impide el uso accidental delaparato.Para activar
• se coloque algo en el panel de control.Activación de los sonidos.Desactive el aparato.Toque durante 3 segundos. Losindicadores se encienden y se a
Mantenimiento y limpiezaInformación generalADVERTENCIA! Apague elaparato y déjelo enfriar antes delimpiarlo.ADVERTENCIA! Por razones deseguridad, no l
Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr
Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No
InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan
• El aparato funciona perfectamente concorriente alterna de 230 V, 220 V~ o240 V~ 50 Hz.• El cableado fijo debe incorporar unmedio de desconexión. Par
Tipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de zonas de coc-ción 4Tecnología de calenta-miento InducciónDiámetro de las zonas decocción circula
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?Esta garantía tiene una validez de 5 años apartir de la fecha de compra a IKEA. Elrecibo o
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 14Resoluçã
proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione
contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867328399-B-112018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1445480-3
• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas
provocar o sobreaquecimento dosterminais.• Utilize um cabo de alimentação eléctricaadequado.• Não permita que o cabo de alimentaçãofique enredado.• Ce
óleos quando cozinhar com este tipo deprodutos.• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustãoespontânea.• O óleo usado, que pode
Descrição do produtoDisposição da placa31 2451Zona de cozedura simples (210 mm) de2300 W, com função Booster de 3200W2Zona de cozedura simples (180 mm
Comments to this Manuals