FRAMTIDHGC6TPTESGRNL
Problema Possível causa SoluçãoA indicação de calor re-sidual não exibe qual-quer informação.O foco esteve em funcionamentodurante pouco tempo e, por
InstalaçãoO fabricante não se responsabiliza por quais-quer danos pessoais ocorridos em pessoas ouanimais, nem por quaisquer danos materiaisderivados
É necessário que efectue as ligações de acor-do com as indicações fornecidas no esquemade ligações (localizado na superfície inferiorda base fundida d
O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho, quetenham sido causadas por defeitos de fabricoou de material a partir da
Esta restrição não se aplica ao trabalho isentode falhas executado por um especialista qua-lificado utilizando as nossas peças originaispara adaptar o
Índice de materiasInformación sobre seguridad 15Descripción del producto 17Uso diario 18Consejos útiles 20Mantenimiento y limpieza 20Qu
• Los electrodomésticos empotrados sólopueden utilizarse después de haberse mon-tado en una unidad correspondiente y enuna superficie de trabajo que c
Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Zona de cocción de un circuito (1.200 W)2 Zona oval
Indicador del ni-vel de calorDescripciónLa zona de cocción estáaún calienteEl bloqueo contra lamanipulación por niñosestá conectadoLa desconexión de s
Aunque el seguro contra la manipulación porniños se puede desactivar para un único pro-ceso de cocción, a continuación vuelve a estaractivo.Encienda l
Consejos útilesAl conectar una zona de cocción puedeque se escuche un breve zumbido. Esto esalgo característico de todas las zonas de coc-ción vitroce
Problema Causa posible SoluciónEl indicador de calor re-sidual no muestra nada.La zona de cocción sólo ha fun-cionado poco tiempo, por lo cualno está
InstalaciónEl fabricante no se responsabiliza de las le-siones a personas y animales, ni de los dañosa la propiedad, que se produzcan como con-secuenc
El cable de tierra se conecta al terminal con elsímbolo y debe ser más largo que los ca-bles que llevan corriente eléctrica. ¡Aprietebien los tornill
¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.
¿Cómo se aplica la legislación de los países?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o superantodos los requisi
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 26Περιγραφή προϊόντος 28Καθημερινή χρήση 29Χρήσιμες συμβουλές 31Φροντίδα και καθάρισμα 31Τι να κάνετε
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές και μηντροποποιείτε το προϊόν αυτό. Υπάρχει κίν‐δυνος τραυματισμού και βλάβης της συ‐σκευής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τ
Περιγραφή προϊόντοςΔιάταξη πίνακα ελέγχου εστίας μαγειρέματος125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Μονή εστία μαγειρέματος 1200 W2 Οβάλ εστία πολλαπ
Ένδειξη σκάλαςμαγειρέματοςΠεριγραφήΗ εστία μαγειρέματοςείναι ακόμη ζεστήΈχει ενεργοποιηθεί ηπαιδική ασφάλειαΕίναι ενεργοποιημένηη λειτουργία αυτόμα‐τη
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 15ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26NEDERLANDS 38
Χρήση παιδικής ασφάλειαςΗ λειτουργία αυτή αποτρέπει την ακούσιαχρήση της εστίας. Αρχικά, ενεργοποιήστε τησυσκευή χωρίς να ρυθμίσετε τη σκάλαμαγ
Σκάλα μαγει‐ρέματοςΑυτόματη απενεργοποίη‐ση μετά από - 6 ώρες - 5 ώρεςΣκάλα μαγει‐ρέματοςΑυτόματη απενεργοποίη‐ση μετά από4 ώρες - 1,5 ώρεςΧρήσιμες συ
Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΟι εστίες μαγειρέματοςδεν ενεργοποιούνται ήδεν λειτουργούν.Έχουν περάσει περισσότερααπό 10 δευτερόλε
ΕγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος γιατραυματισμούς σε άτομα ή κατοικίδια, καθώςκαι για υλικές ζημιές που οφείλονται στη μητήρηση των
Η συσκευή δεν παρέχεται με καλώδιο ηλεκ‐τρικού δικτύου. Προμηθευτείτε το κατάλληλοκαλώδιο από εξειδικευμένο αντιπρόσωπο.Για μονοφασική ή διφασική
ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA, με
• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα, κα‐λάθια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σω‐λήνες παροχής και αποστράγγιση
3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχειρίδιοχρήστη και για τις προδιαγραφές της συ‐σκευής της IKEA.Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε τηνκαλύτερη
InhoudVeiligheidsinformatie 38Beschrijving van het product 40Dagelijks gebruik 41Nuttige aanwijzingen en tips 42Onderhoud en reiniging
• Verander de specificaties van dit productniet en wijzig het niet. Gevaar voor letsel enschade aan het apparaat.Waarschuwing! Volg de instructies vo
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 9O que fazer
Beschrijving van het productIndeling kookplaat125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Enkele zone 1200 W2 Ovale braadzone 1500/2400 W3 Enkele zone 120
Kookstanddis-playBeschrijvingVeiligheidsuitschake-ling is actiefRestwarmte-indicatieWaarschuwing! Verbrandingsgevaardoor restwarmte! Nadat u het appa
U kunt de kinderbeveiliging eenmalig uitscha-kelen; bij het volgende gebruik is de kinder-beveiliging weer actief.Schakel het kooktoestel in op en he
• De bodem dient zo dik en vlak mogelijk tezijn.• Schakel voor het einde van de bereidings-tijd de kookzones uit, om gebruik te makenvan de restwarmte
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet symbool en eencijfer verschijnen op dekookstanddisplay.Elektronische fout. Koppel het apparaat een paarminute
Waarschuwing! Dit apparaat moetgeaard worden!Waarschuwing! Risico op verwondingdoor elektrische stroom.• De netaansluiting is stroomvoerend.• Schake
MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet wor
Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dit uit-sluitend ter eigen
• het apparaat en de installatie ervan vol-doen aan de technische specificaties vanhet land waarin aanspraak gemaakt wordtop de garantie;• het apparaa
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Segurança durante a utilização• Retire todo o material da embalagem, eti-quetas e película do aparelho antes de outilizar pela primeira vez.Advertênci
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401701-1892930481-D-102009
Descrição do produtoDisposição da placa125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Zona de cozedura simples 1200 W2 Foco multi-usos oval 1500/2400 W3 Zona
Indicação dograu de cozeduraDescriçãoA segurança para cri-anças encontra-se acti-vadaA desactivação de se-gurança está activaIndicador de calor residu
Pode desactivar o dispositivo de segurançapara crianças para efectuar uma sessão decozedura e mantê-lo activado depois.Ligue a placa e acende-se. T
Sugestões e conselhos úteisQuando um foco é ligado, poderá seremitido inicialmente um ruído tipo zum-bido. Isto é uma característica de todas asplacas
Comments to this Manuals