IKEA BEJUBLAD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA BEJUBLAD. IKEA SMAKLIG Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADSMAKLIGFISEIS

Page 2

Power-toiminnon käyttöPower-toiminto antaa lisätehoainduktiokeittoalueille. Toiminto kytketääntoimintaan koskettamalla painiketta .Näyttöön syttyy

Page 3 - ÍSLENSKA 38

LukitusVoit lukita käyttöpaneelin painikkeetkeittoalueiden ollessa toiminnassa. Laitettaei kuitenkaan voida kytkeä poistoiminnasta. Lukitseminen estää

Page 4 - Turvallisuusohjeet

OffSound Control - Äänimerkkienkäyttöön ottaminen ja käytöstäpoistaminenÄänimerkkien käytöstä poistaminenKytke laite pois päältä.Kosketa painiketta

Page 5 - Yleiset turvallisuusohjeet

Hoito ja puhdistusYleistäVAROITUS! Kytke laite poistoiminnasta ja anna sen jäähtyäennen puhdistusta.VAROITUS! Turvallisuussyistälaitetta ei saa puhdis

Page 6

KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaantai ei toimi.Laitetta ei ole kytketty säh-köverkkoon tai se on liite

Page 7

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide symboli ja numero näky-vät tehotason näytössä.Vika elektroniikassa. Kytke laite irti verkkovirrastamuutaman

Page 8 - SUOMI 8

VAROITUS! Laite on kytkettävämaadoitettuun pistorasiaan!VAROITUS! Sähköiskuvaara.• Sähköverkon liitin on jännitteinen.• Tee sähköverkon liitin jännitt

Page 9 - SUOMI 9

Tekniset tiedotArvokilpiPQM21552000.000.00Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 19991999DGT230 V7,4 kW Induction220V-240 V AC 50/60 HzModel 000000

Page 10

EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2:Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavatKeittoalueeseen liittyvät energiamitta

Page 11 - SUOMI 11

maakohtaiset määräykset ovat voimassanäiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osatsiirtyvät IKEA:n omistukseen.Ongelman korjaaminen IKEA:n taholtaIKEA:n n

Page 13 - SUOMI 13

KelpoisuusaluePalvelut laitteille, jotka on hankittu EU-maassa ja siirretty toiseen EU-maahan,tuotetaan uuden maan normaalientakuuehtojen mukaisesti.

Page 14 - SUOMI 14

InnehållSäkerhetsinformation 21Säkerhetsföreskrifter 22Produktbeskrivning 25Daglig användning 26Råd och tips 29Skötsel och rengöring 29Felsökning 30In

Page 15 - SUOMI 15

Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller

Page 16 - SUOMI 16

botten och den övre lådan var tillräckligtså att luft kan cirkulera• Produktens undersida kan bli het. Se tillatt en icke-brännbar separationspanelmon

Page 17 - 000.000.00

• Om produktens yta är sprucken ska duomedelbart koppla loss den fråneluttaget. Detta för att förhindra elstötar.• Användare med pacemaker måste hålla

Page 18 - SUOMI 18

ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen31 2451Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion 3200 W2Enkelkokzon (180 mm) 1800 W, medBooster-funktion

Page 19

Display Beskrivning - Kokzonen är på.STOP+GO-funktionen är igång. + siffraEtt fel har uppstått. Se avsnittet "Felsökning".En kokzon är fort

Page 20

• Varje fas har en maximalelektricitetsbelastning på 3700 W.• Funktionen delar strömmen mellan dekokzoner som är anslutna till samma fas.• Funktionen

Page 21 - Säkerhetsinformation

BarnlåsDenna funktion förhindrar oavsiktliganvändning av produkten.För att aktivera Barnlåset• Aktivera produkten med . Ställ inte innågot effektläge

Page 22 - Allmän säkerhet

Råd och tipsBuller under användningNär en kokzon är på kan denavge ett brummande ljud. Dettaär karakteristiskt för kokzoner påglaskeramikhällar och på

Page 23

SUOMI 4SVENSKA 21ÍSLENSKA 38

Page 24

För att ta bort matrester och envisafläckar1. Rester av socker, plast, aluminiumfoliebör tas bort direkt, detta görs bäst meden skrapa för glaskeramik

Page 25 - SVENSKA 25

Problem Möjlig orsak LösningLjudsignaler avges inte närdu trycker på symbolerna påtouch-panelen.Ljudsignalerna är avaktiver-ade.Aktivera signalerna. S

Page 26 - SVENSKA 26

InstallationAllmän informationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har

Page 27

strömförande kablar. Dra åtkopplingsplintens skruvar ordentligt!Säkra slutligen anslutningskabeln medelkabelns kil och stäng locket genom atttrycka på

Page 28

Energiförbrukning per kok-zon (EC electric cooking)Vänster framVänster bakHöger framHöger bak177,4 Wh / kg177,4 Wh / kg185,0 Wh / kg169,7 Wh / kgEnerg

Page 29 - SVENSKA 29

Vad täcks av denna garanti?Garantin täcker fel hos produkten somorsakats av bristfällig konstruktion ellermaterialfel från det datum då produktenköpte

Page 30 - SVENSKA 30

installera den reparerade produkteneller, vid behov, installera enutbytesprodukt.Denna restriktion gäller inte ett felfrittarbete som utförts av en kv

Page 31 - SVENSKA 31

SPARAFÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis påköpet och krävs för att garantinskall gälla. Observera attförsäljningskvittot också angerI

Page 32 - Installation

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 38Öryggisleiðbeiningar 39Vörulýsing 42Dagleg notkun 43Góð ráð 46Umhirða og þrif 46Bilanaleit 47Uppsetning 49Tæknilegar

Page 33

Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti

Page 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuusohjeet 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 12Hoito ja puhdistus 13Vianmääritys 13Asennus

Page 35

• Ef heimilistækið er sett upp yfir skápumskal gæta þess að bilið á milli botnsheimilistækisins og efstu skúffunnar, sénægjanlegt fyrir loftsskipti.•

Page 36 - SVENSKA 36

• Ekki skal nota heimilistækið með rakarhendur eða þegar tækið er í snertinguvið vatn.• Ekki skal nota heimilistækið semvinnusvæði eða geymslusvæði.•

Page 37 - SVENSKA 37

VörulýsingUppröðun eldunarhellna31 2451Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booster) 3200 vött2Stök hella (180 mm) 1800 vött, meðaflauka (Booste

Page 38 - ÍSLENSKA

AflstillingarskjáirSkjár LýsingSlökkt er á eldunarhellunni. - Eldunarhellan gengur.STOP+GO-aðgerðin vinnur. + talaÞað er bilun. Sjá kaflann „Bilanalei

Page 39 - Almennt öryggi

lagi 10 mínútur snúa spanhellurnarsjálfkrafa aftur á eldunarstigið .Aflskiptiaðgerð• Eldunarhellur eru flokkaðar í samræmivið staðsetningu og fjölda

Page 40

Til að ræsa þessa aðgerð skaltu snerta .Táknið birtist í 4 sekúndur. Tímastillirinnhelst í gangi.Til að stöðva þessa aðgerð skaltu snerta .Aflstill

Page 41

af því að slökkt er á hljóðmerkjum. Snertu, kviknar. Kveikt er á hljóðmerkjum.Góð ráðHljóð við notkunÞegar kveikt er á eldunarhellukann hún að suða í

Page 42 - ÍSLENSKA 42

Leifar og þrálát óhreinindi fjarlægð:1. Matarleifar sem innihalda sykur, ogplast- og álpappírleifar skal fjarlægjastrax, og best er að hreinsa gleryfi

Page 43 - ÍSLENSKA 43

Vandamál Hugsanleg orsök Úrlausn lýsist upp á aflstillingarsk-jánum.Eldunarílátið hentar ekki. Notaðu eldunarílát sem hen-tar.Ekkert eldunarílát á hel

Page 44

UppsetningAlmennar upplýsingarFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eðaeignatjóni sem hlýst af því að eftirfarandi

Page 45

Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a

Page 46 - ÍSLENSKA 46

rafskautum með minnst 3 mm víðusnertuopi, t.d. sjálfvirka aftengingu tilverndar leiðslum, jarðlekarofa eðabræðivara.• Við tengingu við rafmagn oguppse

Page 47 - ÍSLENSKA 47

Þvermál kringlóttra eldu-narhella (Ø)Framan til vinstriAftan til vinstriFraman til hægriAftan til hægri21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmOrkunotkun á hverja

Page 48 - ÍSLENSKA 48

Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) áraábyrgð hjá IKEA?Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN ogöll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst2007.Hv

Page 49 - Uppsetning

viðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgðyfir skemmdir sem verða við flutningana.• Kostnað við að setja upp IKEA-heimilistækið í fyrsta sinn. Hins vegar

Page 50

Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf n

Page 51 - ÍSLENSKA 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867320833-A-122015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1445481-1

Page 53

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennat lämmönkestävänerotuslevyn

Page 54

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säi

Page 55

Laitteen kuvausKeittoalueet31 2451Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W2Keittoalue (180 mm) 1800 W + Power-toiminto 2500 W3Keittoalue (14

Page 56 - AA-1445481-1

Tehotasojen näytötNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keittoalue on toiminnassa.STOP+GO -toiminto on toiminnassa. + numeroToiminta

Comments to this Manuals

No comments