IKEA FSC136 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FSC136. IKEA FSC136 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FROSTIG
SC136
PT
ES
NL
GR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

FROSTIGSC136PTESNLGR

Page 2

Retire a grelha de ventilação na base doaparelho e limpe os canais de ar com umaspirador uma vez por ano. Esta operaçãoirá melhorar o desempenho do ap

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

da por um electricista qualificado ou umapessoa competente.Importante Existem alguns ruídos durante autilização normal (compressor, circulaçãode refri

Page 4 - Informações de segurança

Problema Causa possível Solução Os produtos evitam que aágua escorra para o colectorde água.Certifique-se de que os pro-dutos não entram em contactoc

Page 5 - PORTUGUÊS 5

As informações téc-nicas encontram-sena placa de dadosno lado esquerdo in-terno do aparelho ena etiqueta de ener-gia.InstalaçãoCuidado Leia as "I

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en

Page 7 - PORTUGUÊS 7

O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que de

Page 8 - Utilização diária

Área de validadePara aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, os servi-ços serão fornecidos no âmbito das condi-ções de gar

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Índice de materiasInformación sobre seguridad 17Descripción del producto 19Funcionamiento 20Primer uso 20Uso diario 21Consejos útiles 21Man

Page 10 - PORTUGUÊS 10

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Page 11 - PORTUGUÊS 11

• Siempre que sea posible, la parte poste-rior del producto debe estar contra unapared, para evitar que se toquen laspartes calientes (compresor, cond

Page 13 - PORTUGUÊS 13

FuncionamientoEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar el

Page 14 - GARANTIA IKEA

Uso diarioAccesoriosHueverax1Importante Este aparato estáautorizado para suventa en Francia.En conformidad conla normativa válidaen dicho país, debe-r

Page 15 - PORTUGUÊS 15

porador. Si esto sucede, gire el reguladorde temperatura a valores inferiores parapermitir la descongelación automática yahorrar en el consumo eléctri

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimi-na automáticamentedel evaporador delfrigorífico cada vezque se detiene elcompresor, duranteel funci

Page 17 - ESPAÑOL 17

dejarse en manos de un electricista o profe-sional cualificado y competente.Importante Se oyen sonidos durante elfuncionamiento normal (compresor,circ

Page 18 - ESPAÑOL 18

Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden que elagua fluya al colector.Asegúrese de que los alimen-tos no entran en contacto conla placa

Page 19 - ESPAÑOL 19

La información técni-ca se encuentra enla placa de datostécnicos en el ladointerior izquierdo delaparato y en la eti-queta de energía.InstalaciónPreca

Page 20 - ESPAÑOL 20

Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel

Page 21 - ESPAÑOL 21

¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c

Page 22 - ESPAÑOL 22

• el aparato cumple y se ha instalado se-gún las especificaciones técnicas del paísen el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha ins

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 17NEDERLANDS 30ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

Page 24 - ESPAÑOL 24

InhoudVeiligheidsinformatie 30Beschrijving van het product 32Bediening 33Het eerste gebruik 34Dagelijks gebruik 34Nuttige aanwijzingen en tips

Page 25 - ESPAÑOL 25

• Gebruik geen andere elektrische appa-raten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koel-kasten, tenzij ze voor dit doel goedge-keurd zijn door de fabrikant.•

Page 26 - ESPAÑOL 26

• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaatniet aan als het beschadigd is. Meld mo-gelijke beschadigingen onmidd

Page 27 - ESPAÑOL 27

45671 2 31 Thermostaatknop en binnenverlichting2 Boter en kaasvak met deksel3 Variabel bewaarvak4 Flessenrek5 Legplateaus6 Fruit en groentelade7 Typep

Page 28 - ESPAÑOL 28

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Page 29 - ESPAÑOL 29

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Page 30 - Veiligheidsinformatie

U dient een keer per jaar het ventilatieroos-ter aan de onderkant te verwijderen en deluchtkanalen met een stofzuiger uit te zui-gen. Deze handeling z

Page 31 - NEDERLANDS 31

Problemen oplossenLet op! Voordat u problemen oplost,trekt u eerst de stekker uit hetstopcontact.Alleen een gekwalificeerd elektricien of eenbevoegde

Page 32 - NEDERLANDS 32

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen datwater in de wateropvangbakkan stromen.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet ra

Page 33 - NEDERLANDS 33

De technische gege-vens staan op het ty-peplaatje aan delinker binnenkant inhet apparaat en ophet energielabel.MontageLet op! Lees voor uw eigen veili

Page 34 - NEDERLANDS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Funcionamento 7Primeira utilização 8Utilização diária 8Sugestões e conselhos úteis 9M

Page 35 - NEDERLANDS 35

Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worden afgeg

Page 36 - NEDERLANDS 36

Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen b

Page 37 - NEDERLANDS 37

Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd wo

Page 38 - NEDERLANDS 38

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 43Περιγραφή προϊόντος 45Λειτουργία 46Πρώτη χρήση 47Καθημερινή χρήση 47Χρήσιμες συμβουλές 48Φροντίδα και καθάρισ

Page 39 - NEDERLANDS 39

• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευέςή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυν-ση της διαδικασίας ξεπαγώματος.• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευ

Page 40 - NEDERLANDS 40

ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στην αντίστοιχηπαράγραφο.• Αποσυσκευάστε τη συσκευή κ

Page 41 - NEDERLANDS 41

45671 2 31 Ρυθμιστής θερμοκρασίας και εσωτερι-κός φωτισμός2 Θάλαμος για βούτυρο και τυρί με κα-πάκι3 Κουτί πολλαπλών χρήσεων4 Θήκη για μπουκάλια5 Ράφι

Page 42 - NEDERLANDS 42

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευήείναι εντελώς φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες,ίσως λειτουργε

Page 43 - Πληροφορίες ασφαλείας

Για καλύτερο καθαρισμό, το άνω και κάτωράφι της πόρτας μπορούν να αφαιρεθούνκαι να τοποθετηθούν ξανά στη θέση τουςεύκολαΧρήσιμες συμβουλέςΣυμβουλές εξ

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

• μετά τον καθαρισμό, απαιτείται ξέπλυμακαι καλό σκούπισμα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην τραβάτε, μετακινείτε ήπροκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και τακαλώδια που βρίσ

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

5. Αφήστε όλες τις πόρτες ανοικτές γιανα αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές.Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνειενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιοάτομο

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των προϊό-ντων είναι πολύ υψηλή.Περιμένετε έως ότου ταπροϊόντα αποκτήσουν θερμο-κρασία δωματίου πριν

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Κλείσιμο της πόρτας1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστι-χα της πόρτας.2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρ-τα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμο-λόγηση

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν στα χαρ

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

• É aconselhável aguardar, no mínimo,quatro horas antes de ligar o aparelho,para permitir que o óleo regresse aocompressor.• Deve haver uma circulação

Page 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499739-2211621406-A-092011

Page 58

45671 2 31 Regulador da temperatura e luz interi-or2 Compartimento para manteiga e quei-jo com tampa3 Caixa de armazenamento variável4 Porta-garrafas5

Page 59

Importante Se a temperatura ambiente foralta ou se o aparelho estivercompletamente cheio e estiver definidopara as temperaturas mais baixas, podefunci

Page 60 - 211621406-A-092011

Para uma limpeza mais minuciosa, as pra-teleiras superior e inferior da porta podemser facilmente retiradas e novamente colo-cadas na posição correcta

Comments to this Manuals

No comments