UDDENFC213/18GBDEFRIT
Defrosting of the refrigeratorFrost is automaticallyeliminated from theevaporator of the re-frigerator compart-ment every time themotor compressorstop
Problem Possible cause Solution The plug is not connected to themains socket correctly.Connect the plug to the mainssocket correctly. The appliance
5. Tighten the screw to the lamp cover.6. Connect the plug to the mains socket.7. Open the door. Make sure that the lightcomes on.Closing the door1. C
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered u
2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’t provideclarifications related
InhaltSicherheitshinweise 16Betrieb 19Erste Inbetriebnahme 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 21Reinigung und Pflege
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undsehr umweltfreundliches Gas, das jedochleicht entflammbar ist
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken dasGerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh-men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn esbeschädigt ist. Melden S
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei-gersinn auf eine mittlere Einstell
Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Wichtig! Das Gerät wird inFrankreich verkauft.Entsprechend den Vor-schriften in diesemLand muss
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Arten gefrorener Le-bensmittel an. Es hängt von der Qualität derLebensmittel und ihr
• Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch soll
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen
3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorge-sehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör-teile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Entste-he
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf die hin-tere Platte des Kühl-schranks.Beim automatischen Abtauenschmilzt der Frost auf der hint-eren
Technische DatenAbmessungen Höhe 1250 mmBreite 550 mmTiefe 612 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 213 lGefrierschrank 18 lAbtau-System Kühlschrank au
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzkabelstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdo-se Ihres Hausanschlusses n
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G
• das Gerät den technischen Spezifikationendes Landes, in dem der Garantieanspruchgemacht wird, entspricht, und es in Über-einstimmung mit diesen tech
ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 30ITALIANO 49
SommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 32Première utilisation 33Utilisation quotidienne 33Conseils utiles 35Entretien et nettoy
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaz na-turel offrant un haut niveau de compatibilitéavec l&
PoseImportant Pour le branchement électrique,respectez scrupuleusement les consignesdonnées dans cette notice.• Déballez l'appareil et vérifiez
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il e
Si l’évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l’appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop chargé,température ambiant
La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent êtredécongelés dans le compartiment réfrigéra-teur ou à température ambiante, avant d'ê
• Les aliments maigres se conservent mieux etplus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des ali-ments.• La températu
Il est important de nettoyer régulièrement l'ori-fice d'écoulement de la gouttière d'évacuationde l'eau de dégivrage située au mil
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est éteint. Mettez l'appareil e
1. Retirez la vis dudiffuseur.2. Enlevez le diffu-seur.3. Remplacezl'ampoule parune ampouleéquivalente (lapuissancemaximale estindiquée sur le di
ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 10Technica
EmplacementPour obtenir les meilleures performances pos-sibles, placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffage, cuis-
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les cas où aucune défectuosité n'a été cons-tatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de s
Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.I
• soit son remplacement ou le remboursementtotal ou partiel de son prix au cas où l’ap-pareil serait totalement ou partiellementinutilisable ;• et I&a
Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d
• Les dommages résultant du non respect desconsignes d’utilisation, d’une mauvaise in-stallation non conforme aux instructions dufabricant et/ou aux r
« Garantie légale de conformité » (extrait ducode de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrerun bien conforme au contrat et ré
Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquement lenuméro de téléphone spécifique à votre pays,donné dans la list
IndiceInformazioni per la sicurezza 49Uso dell'apparecchio 51Primo utilizzo 52Utilizzo quotidiano 52Consigli e suggerimenti utili
• During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the com-ponents of the refrigerant circuit becomedamaged.If the refr
• Durante il trasporto e l'installazione dell'ap-parecchio, assicurarsi che nessuno dei com-ponenti del circuito refrigerante venga dan-negg
• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non collegar-lo. Segnala
Per regolare il livello di raffreddamento, pro-cedere come segue:• ruotare il regolatore di temperatura versol'impostazione minima per ridurre l&
Importante questaapparecchiatura vienevenduta in Francia.Per rispettare le nor-mative vigenti in que-sto paese, essa deveessere dotata di unparticolar
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possonoessere cucinati direttamente, senza essere pri-ma scongelati: in questo caso, tuttavia, la cot-tura dur
• Controllare che i surgelati esposti nei puntivendita non presentino segni di interruzionedella catena del freddo.• Il tempo di trasferimento dei sur
Procedere come segue:1. Spegnere l'apparecchio.2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcunistrati di carta di giornale e riporli in un luo-go f
Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura non è regolatacorrettamente.Impostare una temperatura su-peri
Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Vedere leistruzioni di montaggio.3. Se necessario, sosti
Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchio in un luogo la cui tem-peratura ambiente corrisponda alla classe cli-matica indicata sulla tar
• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilation fol-low the instructio
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legati aimateriali e o alla costruzione dell'elettrodo-mestico ed è valida a parti
Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previsti dal-la legge e varia
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380116-1200382818-00-082009
First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some
Freezing Calendar3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6The symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times in month
Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some hints:• The maximum quantity of food which can befrozen in 24 hours
Comments to this Manuals