IKEA RENODLAD 80352036 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RENODLAD 80352036. IKEA RENODLAD 80352036 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RENODLAD

RENODLADFRIT

Page 2 - ITALIANO

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP3 2)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C• R

Page 3 - ITALIANO 39

Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P3 10 0.9 41P4 10.5 0.83 232P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 25

Page 4 - Informations de sécurité

À chaque fois que vous sélectionnez leprogramme P4 (ÉCO), l'option DryPlus estdésactivée et doit être sélectionnéemanuellement. Pour les autres p

Page 5 - Sécurité générale

Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux del'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés

Page 6

• Les voyants , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.3. Appuyez su

Page 7 - FRANÇAIS 7

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce queles voyants , , , et se mettent à cligno

Page 8 - FRANÇAIS 8

Pour prévenir tout risque àl'intérieur de l'appareil (commeles couteaux, objets tranchantsou produits chimiques) lié auxenfants, animaux de

Page 9 - FRANÇAIS 9

Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo

Page 10 - FRANÇAIS 10

3ARemplissez ledistributeur deliquide de rinçagejusqu'à ce que leliquide atteigne lerepère « MAX ».Si le liquide derinçage déborde,épongez-le ave

Page 11 - FRANÇAIS 11

Utilisation du produit de lavage1 2213303045Si le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage sur lapartie i

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

Ouverture de la porte alors que l'appareilest en fonctionnementSi vous ouvrez la porte alors qu'unprogramme est en marche, l'appareils&

Page 14 - FRANÇAIS

en 1 »). Suivez les instructions indiquéessur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le

Page 15 - FRANÇAIS 15

• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap

Page 16 - Avant la première utilisation

3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura

Page 17 - FRANÇAIS 17

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc

Page 18 - FRANÇAIS 18

AVERTISSEMENT! Desréparations mal entreprisespeuvent entraîner un gravedanger pour l'utilisateur. Touteréparation ne doit être effectuéeque par u

Page 19

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le oua

Page 20 - FRANÇAIS 20

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou

Page 21

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Page 22 - FRANÇAIS 22

Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar-ticles adaptés

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 39

Page 24 - FRANÇAIS 24

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 25 - FRANÇAIS 25

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Page 26 - FRANÇAIS 26

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Page 27 - FRANÇAIS 27

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 28 - FRANÇAIS 28

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 29 - FRANÇAIS 29

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 30 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 31

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 32 - FRANÇAIS 32

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 33 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni di sicurezza 39Istruzioni di sicurezza 41Descrizione del prodotto 43Pannello comandi 44Programmi 45Opzioni 46Impostazioni 47Prima d

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 9Programmes 9Options 11Réglage

Page 35

Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne

Page 36

Istruzioni di sicurezzaInstallazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.

Page 37

• Non bere o giocare con l’acquaall’interno dell’apparecchiatura.• Non rimuovere i piattidall'apparecchiatura fino alcompletamento del programma.

Page 38 - FRANÇAIS 38

Descrizione del prodotto54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore d

Page 39 - Informazioni di sicurezza

Quando viene attivatoAutoOpen durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe non esserecompletamente visibile. Pervedere se il cic

Page 40

ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d

Page 41 - Istruzioni di sicurezza

Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P3 10 0.9 41P4 10.5 0.8

Page 42 - ITALIANO 42

DryPlusAttivare questa opzione se si desideramigliorare le prestazioni di asciugatura.Utilizzando questa opzione, la durata dialcuni programmi, il con

Page 43 - ITALIANO 43

Come impostare la modalità di selezioneprogrammaL’apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra il numero del pro

Page 44 - ITALIANO 44

Quando si utilizza un detersivo normale opastiglie multifunzione (con o senza sale),impostare il corretto livello di durezzadell'acqua per manten

Page 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au

Page 46 - ITALIANO 46

Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notifica contenit

Page 47 - ITALIANO 47

Mentre la fase di asciugatura èin funzione, un dispositivo apre laporta dell'apparecchiatura. Laporta viene tenuta socchiusa.ATTENZIONE! Non cerc

Page 48 - ITALIANO 48

Contenitore del saleATTENZIONE! Utilizzare solosale specifico per lavastoviglie.Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e

Page 49

3ARiempire ilcontenitore finché ilbrillantante nonraggiungel'indicazione di"MAX".Rimuoverel'eventualebrillantantefuoriuscito con u

Page 50

Utilizzo del detersivo1 2213303045Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell&a

Page 51 - ITALIANO 51

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Page 52 - ITALIANO 52

dall'acqua rilasciata dagli ugelli delmulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlav

Page 53 - ITALIANO 53

Prima di avviare il programmaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I fori

Page 54

3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ilfiltro (B) e (C).Sciacquare i filtricon acqua.4Rimuover

Page 55 - ITALIANO 55

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti, perrimuovere i residui di sporco

Page 56

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Page 57 - ITALIANO 57

Risoluzione dei problemiSe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Page 58

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Il display visualizza .• Chiudere il rubinetto dell’acq

Page 59 - ITALIANO 59

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare rifer

Page 60 - ITALIANO 60

Problema Possibile causa e soluzioneInsolita produzione di schiumadurante il lavaggio.• Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.• Perdita dal cont

Page 61 - ITALIANO 61

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili

Page 62 - ITALIANO 62

Una riparazione effettuata nell'ambito dellagaranzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico o per inuovi pezzi di ricambio

Page 63 - ITALIANO 63

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato oriparazioni in cui siano state utili

Page 64 - ITALIANO 64

telefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati all

Page 65

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 67

pendant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieu

Page 70

117884391-B-062017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1939304-2

Page 71

Description de l'appareil54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Page 72 - AA-1939304-2

Bandeau de commandes12 3 4 5 6 7 8 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche ExtraHygiene7Tou

Comments to this Manuals

No comments