KÖLDGRADERFRIT
FonctionnementBandeau de commande17843 2561Affichage2Touche d'augmentation de latempérature du congélateur3Touche de diminution de la température
Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareil àla prise de courant.1. Appuyez sur la touche 8 ON/OFF sil'affichage est éteint.L&a
• Fonction Congélation rapide• Fonction Sécurité enfants• Fonction Refroidissement des bouteilles• Fonction Ventilateur de refroidissement• Aucun symb
Pour désactiver la fonction, répétez laprocédure jusqu'à ce que le voyantCongélation rapide s'éteigne.La fonction se désactive lorsquevous s
la température actuelle réglée pour lecongélateur.Pour réinitialiser l'alarme et éteindre lesignal sonore, appuyez sur n'importe quelletouch
Pour vous aider au bon réglage de votreappareil, nous avons équipé votreréfrigérateur d'un indicateur detempérature, celui-ci étant placé dans la
porte peuvent être positionnés à différenteshauteurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :faites glisser doucement le balconnet vers lehaut jusqu&ap
2. Soulevez le compartiment Bassetempérature et tirez le couvercle enverre doté du système de contrôle del'humidité situé en dessous.3. Tenez le
Ce dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lorsque la porteest laissée ouvert
En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple àune coupure de courant, si lacoupure a duré plus longtempsqu'indiqué au paragraphe« Autonom
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
• Placez correctement les aliments pourque l'air puisse circuler librement autourConseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous typ
Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers
En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranche
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores ou vi-suels sont activés.La porte est laissée ouver-te.Fermez la porte. Reportez-vous au chapitre
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.La fonction Shopping estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction Shopping ».Le
Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK en-foncée pendant
Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est condenséesur la paroi arrière du réfri-gérateur.La porte n'est pas entière-ment fermée
Réfrigérateur 213 litresCongélateur 60 litresSystème de dégivrageRéfrigérateur autoCongélateur autoClassement étoileAutonomie de fonctionnement 21 heu
GARANTIE IKEAPour combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable pour 5 ans àcompter de la date d'achat de votreap
possible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technic
FRANÇAIS 4ITALIANO 37
instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso
N° de série :Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la
• remplacement des pièces, main-d’œuvre, déplacement, transport despièces ou de l’appareil : oui• garantie des pièces remplacées : non• délai d’interv
présentes conditions de garantie couvrentles frais de réparation, de pièces derechange, de main d’œuvre et dedéplacement du personnel à domicilependan
pas l’usage normal de l’appareil,notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances
1° Etre propre à l’usage habituellementattendu d’un bien semblable et, le caséchéant :• correspondre à la description donnéepar le vendeur et posséder
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni di sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 41Descrizione del prodotto 42Funzionamento 43Utilizzo quotidiano 47Consigli
Avvertenze di sicurezza generali• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di neg
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Utilisation quotidie
L'apparecchiatura contiene gasinfiammabile, isobutano (R600a), un gasnaturale con un alto livello di compatibilitàambientale, Fare attenzione a
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autorità localiper ricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchia
Descrizione del prodotto1298710116543211Raffreddamento a ventola con lampadaLED2Pannello dei comandi3Mensole porta4Mensola portabottiglie5Cassetto per
FunzionamentoPannello dei comandi17843 2561Display2Tasto temperatura più caldacongelatore3Tasto temperatura più frescacongelatore4Tasto OK5Tasto Funzi
2. L'allarme acustico potrebbe attivarsidopo alcuni secondi.Per resettare l'allarme, fare riferimentoalla sezione "Allarme di altatempe
Funzione ShoppingSe occorre inserire una grande quantità dialimenti nel frigorifero, per esempio alritorno dalla spesa, è consigliabile attivarela Fun
Funzione Raffreddamento bottiglieLa Funzione Raffreddamento bottiglie puòessere usata per impostare un allarmeacustico nel momento preferito; è utile
Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.AccessoriPortauovax1Vaschetta delghiacciox1Accumulatori difreddox2Pulisci-t
l'"OK" viene visualizzato in nero, è difficilevedere se l'indicatore della temperatura èpoco illuminato. Una corretta illuminazion
Le guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani adiverse altezze.Per usare lo spazio in odo migliore, il mezzoripian
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usaged
4. Inclinare il modulo verso il basso pertoglierlo dal frigorifero.Cassetto verduraQuesto cassetto è particolarmente adattoper la conservazione di fru
Per attivare manualmente il dispositivo, fareriferimento a "Funzione Raffreddamento aventola".Congelamento dei cibi freschiLo scomparto cong
ATTENZIONE! Non usarestrumenti metallici per estrarre lavaschetta dal vano congelatore.ATTENZIONE! Non toccarel'apparecchiatura con le maniumide,
Consigli per il congelamento• Congelare solo alimenti freschi, di ottimaqualità e accuratamente lavati.• Per congelare e scongelare in modo piùefficac
ATTENZIONE! Non danneggiareil sistema refrigerante.L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori cona
Cosa fare se...Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.L'
Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore rimane sem-pre in funzione.Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune o
Problema Possibile causa SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione Shopping è at-tiva.Disattivare manualmente laFunzione Shopping oppur
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.La funzione Congelamentorapido
Dati tecniciCategoria prodottoTipo di prodotto Frigo-CongelatoreTipo di installazione Solo integratoDimensioni del prodottoAltezza 1884 mmLarghezza 54
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
I dati tecnici (incluso il numero seriale) sonoriportati sulla targhetta dei dati, applicata sullato sinistro interno dell'apparecchiatura, esull
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizionilocali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere i
La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali
63emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sle
222375856-A-482018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2089052-2
L'appareil contient un gazinflammable, l'isobutane (R600a), un gaznaturel ayant un niveau élevé decompatibilité environnementale. Veillez à
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.InstallationAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux ch
Description de l'appareil1298710116543211Voyant LED Ventilateur derefroidissement2Bandeau de commande3Balconnets de porte4Balconnet à bouteilles5
Comments to this Manuals