LAGANGBFRDEIT
ENGLISH 10Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical powe
ENGLISH 11Technical dataDimensions - Internal (mm)Width 598 (600)Height 130Depth 510Airfl ow max - Exhaust (m3/h) 352Noise max - Exhaust (dBa) 71,5Airfl
ENGLISH 12Environmental concerns Disposal of packingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol .The various parts
ENGLISH 13What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material fault
ENGLISH 14These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualifi ed specialist using our original parts in order to adapt the appl
DEUTSCH 15 Vor dem ersten GebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett
DEUTSCH 16• Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten od
DEUTSCH 17Vorbereitung des EinbausWARNUNG: Zum Transport und zur Installation der Haube sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.Der Mindestabstan
DEUTSCH 18Produktbeschreibung1 Bedienfeld.2 Fettfi lter.3 Beleuchtung.BedienfeldA Zum Einschalten der Beleuchtung drücken Sie die TasteB EIN-/AUS-Sch
DEUTSCH 19 ACHTUNG- Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.- Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab.WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiv
DEUTSCH 204. Drehen Sie den Aktivkohlefi lter zum Verriegeln im Uhrzeigersinn (Bajonettverschluss).5. Stellen Sie sicher, dass der interne Wahlschalt
DEUTSCH 21Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wied
DEUTSCH 22Technische DatenEinbaumaße (mm)Breite 598 (600)Höhe 130Tiefe 510Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb (m3/h) 352Max. Geräuschpegel - Absaugbetr
DEUTSCH 23Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . W
DEUTSCH 24 Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfeh
DEUTSCH 25ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifi z
FRANÇAIS 26 Avant la première utilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les fi lms transparents et les
FRANÇAIS 27de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appar
FRANÇAIS 28La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les cuisinières
FRANÇAIS 29Description de l’appareil 1 Bandeau de commandes.2 Filtres à graisses.3 Éclairage du plan de cuisson.Bandeau de commandesA Pour activer
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 26ITALIANO 43
FRANÇAIS 30 AVERTISSEMENT- N’utilisez jamais d’équipement de nettoyage vapeur.- Débranchez l’appareil de son alimentation électrique.REMARQUE IMPORT
FRANÇAIS 314. Tournez le fi ltre à charbon dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller (fi xation à baïonnette).5. Assurez-vous que le
FRANÇAIS 32Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vérifi ez la présence d’une alimen
FRANÇAIS 33Données techniquesDimensions - Internes (mm)Largeur 598 (600)Hauteur 130Profondeur 510Débit d’air max. - Aspiration (m3/h) 352Niveau sonore
FRANÇAIS 34Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r
FRANÇAIS 35Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités défi nies et mentionnées sur la facture d
FRANÇAIS 36garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contact
FRANÇAIS 37Que ferons-nous pour remédier au problème ?Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produi
FRANÇAIS 38réparateur agréé.• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de p
FRANÇAIS 39«De la garantie des défauts de la chose vendue» (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des déf
ENGLISH 4 Before fi rst useYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective fi lm and adhesive labels from ac
FRANÇAIS 40 GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date
FRANÇAIS 41• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces q
FRANÇAIS 42 Comment nous joindre en cas de besoin Afi n de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifi ques rep
ITALIANO 43 Prima del primo utilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote
ITALIANO 44• Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specifi camente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di ma
ITALIANO 45Se nelle istruzioni di installazione del piano di cottura è specifi cata una distanza maggiore, occorre rispettare questa distanza.Collegame
ITALIANO 46Descrizione dell’apparecchio1 Pannello comandi.2 Filtri antigrasso.3 Plafoniera.Pannello comandiA Per accendere la luce premere il pulsant
ITALIANO 47 AVVERTENZA- Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.IMPORTANTE: non usare detergent
ITALIANO 485. Assicurarsi che il selettore interno “Aspirazione/Filtro” sia impostato su “Filtro”.6. Rimontare la griglia di aspirazione o il fi ltro
ITALIANO 49Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVerifi care la presenza di alimentazione ele
ENGLISH 5• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings.• Appropriate maintenance and cle
ITALIANO 50Dati tecniciDimensioni - Interne (mm)Larghezza 598 (600)Altezza 130Profondità 510Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h) 352Rumorosità max
ITALIANO 51Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggioè riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio
ITALIANO 52Cosa copre questa garanzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a parti
ITALIANO 53IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autoriz
54BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
5019 618 33409© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-726637-118535
ENGLISH 6UseThe hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”.Exhausted model (see symb
ENGLISH 7Product description1 Control Panel.2 Grease fi lters.3 Lighting unit.Control panelA To switch ON the light, push the buttonB ON/OFF button /
ENGLISH 8 WARNING:- Never use steam cleaning equipment.- Disconnect the appliance from the power supply.IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive
ENGLISH 95. Make sure the internal selector “Extractor /Filter“ is set to “Filter“.6. Refi t the extractor grille or grease fi lter.To remove the charc
Comments to this Manuals