HÖGVÄRDIGGRNL
Πεδία αφής Touch Control και ενδείξειςΟ χειρισμός των εστιών πραγματοποιείταιαγγίζοντας τα πεδία αφής. Οι ενδείξεις καιτα ηχητικά σήματα (σύντομοι ήχο
Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίησηΑγγίξτε το για 2 δευτερόλεπτα για ναενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τησυσκευή.Ρύθμιση της σκάλα
Αγγίξτε το ή το του Χρονοδιακόπτηγια να ρυθμίσετε τον χρόνο μεταξύ 00 και 99 λεπτών. Όταν η ενδεικτική λυχνίααναβοσβήνει πιο αργά, γίνεται αντίστρ
10 δευτερολέπτων. Μπορείτε ναλειτουργήσετε τη συσκευή.• Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το, η Διάταξη Ασφαλείας για Παιδιάλειτουργεί ξανά.Αυτόματη
Υποδείξεις και συμβουλέςΘόρυβοι κατά τη διάρκεια της λειτουργίαςΚατά την ενεργοποίηση τηςζώνης μαγειρέματος, ίσωςακούγεται βόμβος για λίγη ώρα.Ο θόρυβ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα καυστικάκαι τα ισχυρά καθαριστικά μέσαπροκαλούν φθορές στη συσκευή.Καθαρίζετε τη συσκευή καιαφαιρείτε τα κατάλοιπα με νερόκαι κοινό
Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεν μπορεί ναενεργοποιηθεί ή δενλειτουργεί.Η συσκευή δεν είναισυνδεδεμένη σε ηλεκτρικήπα
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑνάβει το στην ένδειξησκάλας μαγειρέματος.Ακατάλληλα μαγειρικάσκεύη.Χρησιμοποιήστε κατάλληλομαγειρικό σκεύος.Δεν έ
Σε περίπτωση εσφαλμένηςχρήσης της συσκευής ή εκτέλεσηςτης εγκατάστασης από μηεξουσιοδοτημένο τεχνικό, ηεπίσκεψη του τεχνικού τουΚέντρου Σέρβις ή τουαν
Ηλεκτρική σύνδεση• Πριν από τη σύνδεση, ελέγξτε ότι ηονομαστική τάση της συσκευής, η οποίααναγράφεται στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών, αντιστοιχ
στοιχεία της συσκευής σας. Σαςευχαριστούμε για τη βοήθειά σας!Ενεργειακή απόδοσηΠληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 66/2014Αναγνωρισ
Εξοικονόμηση ενέργειαςΜπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια κατάτη διάρκεια του καθημερινού μαγειρέματοςαν ακολουθήσετε τις παρακάτω συμβουλές.• Όταν ζε
μεταφορά θα καλύπτονται, με τηνπροϋπόθεση ότι η πρόσβαση στη συσκευήδεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι τοελάττωμα σχετίζεται με προβληματικήκατασκευή
παροχέας υπηρεσιών επισκευής ή οεξουσιοδοτημένος συνεργάτηςυπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσειξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θαεγκαταστήσει τη συσκε
Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορηεξυπηρέτηση, συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε τους αριθμούςτηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντοςεγχειριδίου
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 25Veiligheidsvoorschriften 26Beschrijving van het product 29Dagelijks gebruik 30Aanwijzingen en tips 33Onderhoud en
Algemene veiligheid• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen nietaanraken.• Bedien het a
• Dicht de oppervlakken af met kit om tevoorkomen dat ze gaan opzetten doorvocht.• Bescherm de bodem van het apparaattegen stoom en vocht.• Installeer
GebruikWAARSCHUWING! Gevaar opletsel, brandwonden ofelektrische schokken.• Verwijder voor gebruik (indien vantoepassing) de verpakking, labels enbesch
VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel of verstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t. correcteafvalverwerking v
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 25
6 Om de booster te activeren (op hetdisplay verschijnt een ).7 De functie Bridge in- enuitschakelen.8Een kookstanddisplay: , - .9Bedieningsstrip
Voor inschakelen van de functie aanraken. Raak één van debedieningssensors aan om de warmte-instelling in te stellen of te wijzigen.Voor het uitschake
• Voor het uitschakelen van deze functieraakt u aan. De kookstand die ueerder hebt ingesteld, wordtweergegeven.ToetsblokkeringU kunt het bedieningsp
OffSound Control (In- en uitschakelen vande geluiden)Uitschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displays gaanaan e
Onderhoud en reinigingAlgemene informatieWAARSCHUWING! Schakel hetapparaat uit en laat het afkoelenvoordat u het schoonmaakt.WAARSCHUWING! Het reinige
Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat kan niet wor-den ingeschakeld of werktniet.Het apparaat is niet aan-gesloten op een
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingSymbool en een cijferverschijnen op de kook-standdisplay.Elektronische fout. Ontkoppel het apparaateen paar minu
WAARSCHUWING! De wetten,voorschriften, richtlijnen ennormen die van kracht zijn in hetland waar het apparaat wordtgebruikt dienen in acht genomente wo
WAARSCHUWING! Zodra allesis aangesloten aan het hoofdnet,controleert u of alle kookzonesklaar voor gebruik zijn door deinstellingen kort op maximaal t
Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie InductieDiameter ronde kookzones(Ø)LinksvoorLinksachterRechtsvoorRe
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Περιγραφή προϊόντος 9Καθημερινή χρήση 11Υποδείξεις και συμβουλές 14Φροντίδα και καθ
IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanafde oorspronkelijke datum van aankoop vanuw apparaat bi
• Schade aan de volgende onderdelen:glaskeramiek, accessoires, serviesgoeden bestekmandjes, toevoer- enafvoerpijpen, afdichtingen, lampen enlampenkapj
gedaan worden door een erkendinstallateur.3. uitleg te vragen over degebruikershandleiding en despecificaties van het IKEA apparaat.Om ervoor te zorge
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867320562-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179861-1
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τηχρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.• Μη χρησιμοποιείτε
Οδηγίες για την ασφάλειαΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής της συσκευήςπρέπει να εκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε
το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας ήέναν ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενόςκατεστραμμένου καλωδίου τροφοδοσίας.• Η προστασία από ηλεκτροπληξία τωνυπό τ
• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύηεπάνω στο χειριστήριο.• Μην αφήνετε να στεγνώσει τοπεριεχόμενο των μαγειρικών σκευώνκαθώς μαγειρεύετε.• Προσέχε
Περιγραφή προϊόντοςΔιάταξη επιφάνειας μαγειρέματος1 23451Μονή ζώνη μαγειρέματος (210 mm)2.300 W, με ενίσχυση ισχύος 3.200 W2Μονή ζώνη μαγειρέματος (21
Comments to this Manuals