IKEA OV B01 B Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown IKEA OV B01 B. IKEA OV B01 B Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 89
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDOV5CZBGHURO

Page 2

ČEŠTINA 10Funkce Přednastavenáteplota/stupeňvýkonuTeplotnírozsah/rozsahgriluPopisfunkceTURBOGRIL – – K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů

Page 3 - ROMÂNĂ 67

ČEŠTINA 11Typkabelu Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení(min)MOUČNÍKY, CUKROVÍ, APOD.Kynuté koláčeX 2 150-175 35-90X 2-4 150-17

Page 4 - Bezpečnostníinformace

ČEŠTINA 12Typkabelu Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení(min)MASOJehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kgX 2 200 80-110Kuře/králík /k

Page 5 - ČEŠTINA 5

ČEŠTINA 13ČištěníaúdržbaČIŠTĚNÍVAROVÁNÍ! - Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru. - Troubu čistěte, až když vychladne. - Spotřebič o

Page 6 - Popisspotřebiče

ČEŠTINA 14• V případě, že je trouba instalovaná pod varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího cyklu (pyrolýzy) hořáky nebo elektrick

Page 7 - ČEŠTINA 7

ČEŠTINA 15Nasazenídveří1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.2. Dveře úplně otevřete.3. Obě blokovací páčky sklopte.4. Zavřete dveře.Výměnazadn

Page 8 - Dennípoužívání

ČEŠTINA 16Codělat,když...Problém Možnápříčina ŘešeníTrouba nefunguje: Není přívod elektrického proudu.Zkontrolujte elektrické napájeníTrouba není

Page 9 - ČEŠTINA 9

ČEŠTINA 17Nežzavolátedopoprodejníhoservisu:1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy sami pomocí návrhů popsaných v tabulce "Co dělat, kd

Page 10 - ČEŠTINA 10

ČEŠTINA 18TechnickéúdajeRozměryŠířka 595Výška 595Hloubka 538Využitelný objem (L) 59Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm21200Horní+do

Page 11 - Tabulkyvaření

ČEŠTINA 19Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na

Page 13 - Čištěníaúdržba

ČEŠTINA 20ZabezpečenídveříOtevření dveří s bezpečnostním zařízením najdete na obrázku 1.Obr. 1Bezpečnostní zařízení dveří můžete odstranitnásledujíc

Page 14 - ČEŠTINA 14

ČEŠTINA 21Likvidaceobalovéhomateriálu - Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto n

Page 15 - ČEŠTINA 15

ČESKY 22ZÁRUKAIKEAJakdlouhozárukaIKEAplatí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAG

Page 16 - ČEŠTINA 16

ČESKY 23není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.• Na poškození při d

Page 17 - ČEŠTINA 17

ČESKY 24Potřebujetedalšíinformace?Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum

Page 18 - Technickéúdaje

MAGYAR 25Az ön és mások biztonsága nagyon fontosEz a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági gyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasn

Page 19 - Instalace

MAGYAR 26 - A készülék kizárólag háztartási ételkészítő berendezésként történő használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos (pl. helyis

Page 20 - ČEŠTINA 20

MAGYAR 27TermékleírásaTartozékokSüteményes tepsi 1xRács 1xZsírfogó tálca 1x 1 Kezelőpanel2 Hűtőventillátor1) (nem látható)3 Grill

Page 21 - Připojeníkelektrickésíti

MAGYAR 28RácsokésmástartozékokbehelyezéseasütőbeA rács és az egyéb tartozékok olyan blokkoló megoldással készültek, amely megakadályozza azt,

Page 22 - ZÁRUKAIKEA

MAGYAR 29°C151005015025020090307510512045600A Funkcióválasztó gombB Sütési időtartam programozó gombC Hőmérséklet-szabályozó gombD Hőmérséklet-sz

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 25БЪЛГАРСКИ 46ROMÂNĂ 67

Page 24 - ČESKY 24

MAGYAR 30AsütőfunkcióinaktáblázataFunkció Előrebeállítotthőmérséklet/TeljesítményszintHőmérséklet-tartomány/GrilltartományAfunkcióleírása0ASÜ

Page 25 - Tartalomjegyzék

MAGYAR 31Funkció Előrebeállítotthőmérséklet/TeljesítményszintHőmérséklet-tartomány/GrilltartományAfunkcióleírásaTURBOGRILL – –Nagy egybesült húso

Page 26 - MAGYAR 26

MAGYAR 32Azételtípusa Funkció Előmelegí-tésTartószint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)ÉDESSÉGEK, SÜTEMÉNYEK STB.Kelt tésztákX 2 150-175 3

Page 27 - Termékleírása

MAGYAR 33Azételtípusa Funkció Előmelegí-tésTartószint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)HÚSBárány/Borjú/Marha/Sertés 1 kgX 2 200 80-110Csir

Page 28 - MAGYAR 28

MAGYAR 34TisztításéskarbantartásTISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS! - Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket. - Csak akkor végezze a sütő t

Page 29 - Napihasználat

MAGYAR 35Ez a funkció a sütő belsejében a sütés közben keletkező foltokat kb. 500 °C hőmérsékleten leégeti. Ilyen hőmérsékleten a lerakódások könnyű

Page 30 - MAGYAR 30

MAGYAR 363. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2., 3., 4. ábra).A2. ábraBBC3. ábra

Page 31 - MAGYAR 31

MAGYAR 37Miateendő,ha...Probléma Lehetségesok MegoldásA sütő nem működik:Nincs elektromos tápellátás. Ellenőrizze az áramellátás meglététA sütő

Page 32 - Ételkészítésitáblázatok

MAGYAR 38Mielőttavevőszolgálatothívná:1. Ellenőrizze, hátha meg tudja oldani saját maga a problémát a „Mi a teendő, ha ...” fejezetben adott java

Page 33 - MAGYAR 33

MAGYAR 39MűszakiadatokMéretekSzélesség 595Magasság 595Mélység 538Hasznos térfogat (L) 59A legnagyobb sütőlap területe (nettó felület), cm21200Felső

Page 34 - Tisztításéskarbantartás

ČEŠTINA 4Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou velmi důležitéV tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozo

Page 35 - MAGYAR 35

MAGYAR 40A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e. Problémák es

Page 36 - MAGYAR 36

MAGYAR 41AjtóbiztonságieszközAz ajtóbiztonsági eszközzel felszerelt ajtó kinyitásához lásd az 1. ábrát.1. ábraAz ajtóbiztonsági eszközt a képek sorr

Page 37 - Miateendő,ha

MAGYAR 42Acsomagolóanyaghulladékbahelyezése - A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csoma

Page 38 - MAGYAR 38

MAGYAR 43IKEAGARANCIAMeddigérvényesazIKEAgarancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig

Page 39 - Műszakiadatok

MAGYAR 44végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specikáció szerint v

Page 40 - Beszerelés

MAGYAR 45vanszüksége.Kérjük,mindenesetbenhivatkozzonatermékIKEAcikkszámra(8jegyűkód),illetvea12jegyűszervizszámra,amelyakészülék

Page 41 - MAGYAR 41

БЪЛГАРСКИ 46Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна.Това ръководство и самият уред предоставят важни предупреждения за безопасност, к

Page 42 - Elektromoscsatlakoztatás

БЪЛГАРСКИ 47 - Този уред е предназначен единствено за използване като домакински уред за готвене на храна. Не е позволен никакъв друг вид употреба (н

Page 43 - IKEAGARANCIA

БЪЛГАРСКИ 48ОписаниенапродуктаПринадлежностиТава за сладкиши 1xСкара 1xТава за отцеждане 1x 1 Командно табло2 Вентилатор за охлажд

Page 44 - MAGYAR 44

БЪЛГАРСКИ 49ПоставяненаскариидругипринадлежностивъвфурнатаСкарата и другите принадлежности се доставят с механизъм за блокиране, за предотвр

Page 45 - MAGYAR 45

ČEŠTINA 5 - Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je třeba

Page 46 - Съдържание

БЪЛГАРСКИ 50°C151005015025020090307510512045600A Копче за избор на функцияB Копче на селектора на времето на готвенеC Копче на термостатаD Червен

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

БЪЛГАРСКИ 51ТаблицанафункциитенафурнатаФункция Предварителнонастройваненатемпература/НивонамощностТемпературенобхват/ОбхватнагрилОписание

Page 48 - Описаниенапродукта

БЪЛГАРСКИ 52Функция Предварителнонастройваненатемпература/НивонамощностТемпературенобхват/ОбхватнагрилОписаниенафункцияГРИЛ – – За приготвян

Page 49 - БЪЛГАРСКИ 49

БЪЛГАРСКИ 53Типястие Функция Предва-рителнозагряванеРафт(отдолу) Температура(°C)Временаготвене(мин.)СЛАДКИШИ, СЛАДКИ И ДР.Кейкове, замесени с

Page 50 - Всекидневнаупотреба

БЪЛГАРСКИ 54Типястие Функция Предва-рителнозагряванеРафт(отдолу) Температура(°C)Временаготвене(мин.)МЕСОАгнешко/Телешко/Говеждо/Свинско 1 кгX

Page 51 - БЪЛГАРСКИ 51

БЪЛГАРСКИ 55ПочистванеиобслужванеПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Никога не използвайте оборудване, което извършва почистване с пара. - Почиствайте фурн

Page 52 - БЪЛГАРСКИ 52

БЪЛГАРСКИ 56Тази функция изгаря замърсяването, което се формира във фурната по време на готвене при температура около 500 °C. При тази висока темпер

Page 53 - Таблицизаготвене

БЪЛГАРСКИ 573. Затворете вратичката, докъдето се движи (А), повдигнете я (В) и я завъртете (С), докато тя се освободи (D) (Фиг. 2,3,4).AФиг. 2BBCФиг

Page 54 - БЪЛГАРСКИ 54

БЪЛГАРСКИ 58Какдапостъпите,ако...Проблем Възможнапричина РешениеФурната не работиНяма електрозахранване. Проверете дали има напрежение в мрежата

Page 55 - Почистванеиобслужване

БЪЛГАРСКИ 59ПредидасеобадитевСервизазаподдръжка:1. Вижте дали сте в състояние да разрешите проблема сами с помощта на предложенията, дадени в

Page 56 - БЪЛГАРСКИ 56

ČEŠTINA 6PopisspotřebičePříslušenstvíPlech na pečení 1xRošt 1xHluboký plech 1x 1 Ovládací panel2 Chladicí ventilátor1) (není vidět)

Page 57 - БЪЛГАРСКИ 57

БЪЛГАРСКИ 60ТехническиданниРазмериШирина 595Височина 595Дълбочина 538Използваеми обеми (л) 59Зона на най-голяма повърхност за печене (нетна повърхно

Page 58 - Какдапостъпите,ако

БЪЛГАРСКИ 61След разопаковане на фурната, се уверете, че тя не е била повредена при транспортирането и, че вратичката на фурната се затваря правилно.

Page 59 - БЪЛГАРСКИ 59

БЪЛГАРСКИ 62УстройствозабезопасностнавратичкатаЗа да отворите вратичка с устройство за безопасност на вратичката, вижте Фиг. 1.Фиг. 1Устройството

Page 60 - Техническиданни

БЪЛГАРСКИ 63Изхвърляненаопаковъчнитематериали - Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране ( ). Порад

Page 61 - Инсталиране

БЪЛГAРCКИ 64ГаранцияIКЕАЗакакъвсрокевалиднагаранциятанаIKEA?Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата

Page 62 - БЪЛГАРСКИ 62

БЪЛГAРCКИ 65посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.• Ремонти, пр

Page 63 - Опазваненаоколнатасреда

БЪЛГAРCКИ 66Моля,винагисъобщавайтеномеранаизбранияартикулнаIKEA(8-цифровкод)и12-цифровиясервизенномер,означеннатабелкатасданнина

Page 64 - ГаранцияIКЕА

ROMÂNĂ 67Siguranţa dv. şi a celorlalţi este foarte importantăAcest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie c

Page 65 - БЪЛГAРCКИ 65

ROMÂNĂ 68 - Utilizarea acestui aparat nu este permisă persoanelor (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse şi lipsite de e

Page 66 - БЪЛГAРCКИ 66

ROMÂNĂ 69DescriereaprodusuluiAccesoriileTavă de copt 1xGrătar metalic 1xTavă pentru scurgerea grăsimii 1x 1 Panoul de comandă2 Vent

Page 67 - Informaţiiprivindsiguranţa

ČEŠTINA 7ZasunutíroštuadalšíhopříslušenstvídotroubyRošt i další příslušenství má pojistku, která brání jejich neúmyslnému vytažení.1. Zasuňte

Page 68 - ROMÂNĂ 68

ROMÂNĂ 70IntroducereagrătarelormetaliceşiaaltoraccesoriiîncuptorGrătarul metalic şi celelalte accesorii sunt dotate cu un sistem de blocare

Page 69 - Descriereaprodusului

ROMÂNĂ 71A Butonul de selectare a funcţiilorB Butonul selector pentru durata de coacereC Butonul termostatuluiD Ledul roşu al termostatuluiPanoul

Page 70 - ROMÂNĂ 70

ROMÂNĂ 72TabelcufuncţiilecuptoruluiFuncţie Temperaturăpre-stabilită/NiveldeputereIntervaldetemperatură/IntervalgrillDescriereafuncţiei0CU

Page 71 - Utilizareazilnică

ROMÂNĂ 73Funcţie Temperaturăpre-stabilită/NiveldeputereIntervaldetemperatură/IntervalgrillDescriereafuncţieiGRILL – – Pentru a frige antrico

Page 72 - ROMÂNĂ 72

ROMÂNĂ 74Tipuldealimente Funcţie Preîncăl-zireNivelul(număratdejosînsus)Temperatură(°C)Duratadecoacere(min.)DULCIURI, PRĂJITURI ETC.Tortur

Page 73 - ROMÂNĂ 73

ROMÂNĂ 75Tipuldealimente Funcţie Preîncăl-zireNivelul(număratdejosînsus)Temperatură(°C)Duratadecoacere(min.)CARNEMiel / Viţel / Văcuţă / P

Page 74 - Tabeledecoacere

ROMÂNĂ 76CurăţareaşiîntreţinereaCURĂŢAREAAVERTIZARE! - Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi. - Curăţaţi cuptorul numai când este rece

Page 75 - ROMÂNĂ 75

ROMÂNĂ 77Cu această funcţie se ard stropii de grăsime depuşi în interiorul cuptorului în timpul gătitului, la o temperatură de aprox. 500°C. La aceas

Page 76 - Curăţareaşiîntreţinerea

ROMÂNĂ 783. Închideţi uşa cât mai mult (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Pentru

Page 77 - ROMÂNĂ 77

ROMÂNĂ 79Cetrebuiesăfaceţidacă...Problemă Cauzăposibilă SoluţieCuptorul nu funcţionează:Nu există curent electric. Vericaţi să nu e întrerupt

Page 78 - ROMÂNĂ 78

ČEŠTINA 8A Volič funkcíB Volič doby pečeníC Ovladač termostatuD Červená kontrolka termostatuOvládacípanelDennípoužívání°C1510050150250200903075

Page 79 - Cetrebuiesăfaceţidacă

ROMÂNĂ 80ÎnaintedeacontactaServiciuldeAsistenţă:1. Încercaţi să rezolvaţi singuri problema, cu ajutorul recomandărilor din tabelul “Ce trebuie

Page 80 - ROMÂNĂ 80

ROMÂNĂ 81DatetehniceDimensiuniLăţime 595Înălţime 595Adâncime 538Volum util (L) 59Suprafaţa tăvii celei mai mari (suprafaţă netă) cm21200Rezistenţa s

Page 81 - Datetehnice

ROMÂNĂ 82După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. În caz d

Page 82 - Instalarea

ROMÂNĂ 83DispozitivulpentrusiguranţauşiiPentru a deschide uşa cu dispozitivul pentru siguranţa uşii, vezi Fig. 1.Fig. 1Dispozitivul pentru siguran

Page 83 - ROMÂNĂ 83

ROMÂNĂ 84Reciclareaambalajului - Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării ( ). Diferitele componente ale amb

Page 84 - Racordareaelectrică

ROMÂNĂ 85GARANŢIEIKEACâttimpestevalabilăgaranţiaIKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a apar

Page 85 - GARANŢIEIKEA

ROMÂNĂ 86de fabricaţie.• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate de

Page 86 - ROMÂNĂ 86

ROMÂNĂ 87nevoiedeasistenţă.Deasemenea,vărugămsăcomunicaţiîntotdeaunanumărularticoluluiIKEA(uncodde8cifre)şinumăruldeserviceform

Page 87 - ROMÂNĂ 87

 88BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Page 88

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515815-1501961001210

Page 89 - 501961001210

ČEŠTINA 9TabulkafunkcítroubyFunkce Přednastavenáteplota/stupeňvýkonuTeplotnírozsah/rozsahgriluPopisfunkce0VYPNUTÁTROUBA– – Vypnutá trouba.O

Comments to this Manuals

No comments