IKEA OV24 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Microwaves IKEA OV24. IKEA OV24 User Manual [lv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIRAKULÖS
GB
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSGBDE

Page 2

Product descriptionGeneral overview1 2 43109567843121Control panel2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature / microw

Page 3 - DEUTSCH 29

To open the oven door with the child lockinstalled, pull the child lock handle up asshown in the picture.Close the oven door without pulling thechild

Page 4 - Safety information

DisplayA B CDEFGA. Time and temperatureB. Heat-up and residual heat indicatorC. Microwave functionD. Core temperature sensor (selectedmodels only)E. D

Page 5 - General Safety

burst. With fried eggs, pierce the yolksfirst.• Pierce skin or peel of potatoes, tomatoes,sausages and similar types of food witha fork several times

Page 6 - ENGLISH 6

Cookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingHeat-resistant plastic up to 200 °C3)XCardboard, paper X X XClingfilm X X XRoasting fi

Page 7

Result RemedyThe food is still not defrosted, hot orcooked after the end of cooking time .Set longer cooking time or select higher micro-wave power. N

Page 8

When the Microwave function is runningyou can:• change the power settings.• check the power settings. Press .When you open the oven door,the function

Page 9 - ENGLISH 9

Clock functionsClock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To show or change the time of day. You can change thetime of day only when t

Page 10 - ENGLISH 10

When the time ends an acoustic signalsounds for 2 minutes. and time settingflash in the display. The appliancedeactivates automatically.3. Press any

Page 11 - ENGLISH 11

Small indentation at the topincrease safety. The indentationsare also anti-tip devices. Thehigh rim around the shelfprevents cookware from slippingof

Page 12 - ENGLISH 12

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers

Page 13 - ENGLISH 13

Cooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If youdeactivate the applian

Page 14 - ENGLISH 14

Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tion1st side 2nd sideRoast beef (medium),back of pork or back ofveal210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Back of lamb

Page 15

Microwave grillingFood Power(Watts)Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionComments2 chickenhalves (2 x600 g)300 220 40 2 Turn after 20 min,standin

Page 16 - ENGLISH 16

Care and cleaningWarning! Refer to Safetychapters.Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and acleaning a

Page 17 - ENGLISH 17

1. Deactivate the appliance.2. Remove the fuses from the fuse box ordeactivate the circuit breaker.3. Turn the lamp glass covercounterclockwise to rem

Page 18 - ENGLISH 18

Problem Possible cause RemedyThe display shows ---°C You want to set the micro-wave function but the door isopen or the microwave func-tion set with 0

Page 19 - ENGLISH 19

Total rating 2000 WVoltage 220 - 240 VFrequency 50 HzNumber of functions 2ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packag

Page 20 - ENGLISH 20

will then, at its sole discretion, either repairthe defective product or replace it with thesame or a comparable product.What is not covered under thi

Page 21 - ENGLISH 21

Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under thisguarantee;2. ask for clarification on installation of

Page 22 - ENGLISH 22

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 32Montage 35Gerätebeschreibung 36Vor der ersten Inbetriebnahme 36Täglicher Gebrauch 37M

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 29

Page 24 - ENGLISH 24

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät

Page 25 - ENGLISH 25

• Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckungentfernt werden muss, die vor der Strahlungsenergie derMikrowellen schützt, dürfen nur von F

Page 26 - ENGLISH 26

• Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.• Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können dieOberfläc

Page 27

• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entfernt werdenkönnen), Fehlers

Page 28 - ENGLISH 28

Gerät nach dem Gebrauch vollständigabgekühlt ist.Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Schalten Sie

Page 29 - Sicherheitshinweise

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Gerät

Page 30 - Allgemeine Sicherheit

GerätebeschreibungGesamtansicht1 2 43109567843121Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Elektronischer Programmspeicher4Wahlknopf für die Temperatur/Mikrow

Page 31

Verwenden der mechanischenKindersicherungDas Gerät besitzt eine eingebauteKindersicherung und sie ist eingeschaltet.Sie befindet sich rechts unterhalb

Page 32 - Sicherheitsanweisungen

Ofenfunktion Anwendungmikrowelle + grill Die Mikrowelle arbeitet mit normaler Grillfunktion.Wenn Sie die Mikrowellenfunktion zusätzlich einschal-ten,

Page 33

Mikrowellen-ModusMikrowelleAllgemeines:Vorsicht! Nehmen Sie das Gerätnicht in Betrieb, wenn sich keineSpeisen darin befinden.• Lassen Sie die fertige

Page 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 6Installation 9Product description 10Before first use 10Daily use 11Microwave mode 12Clock functions 1

Page 35 - DEUTSCH 35

Gemüse ohne vorheriges Auftauengegart werden.Fertiggerichte:• Fertiggerichte in Metallverpackungenoder Kunststoffschalen mit Metalldeckelnkönnen nur d

Page 36 - DEUTSCH 36

Kochgeschirr/Material Mikrowelle Grillstufe 1Auftauen Erwärmen KochenKochgeschirr für die Mikrowelle, z.B.Crisp-PlatteX XFertiggerichte in Verpackunge

Page 37 - DEUTSCH 37

die Wärme gleichmässiger verteilenkann.• Stellen Sie die Leistungsstufe gemäß derGargutmenge ein. Eine zu hoheLeistungsstufe kann bei kleinenGargutmen

Page 38 - DEUTSCH 38

Leistungsstufe Verwendung• 1000 Watt• 900 Watt• 800 Watt• 700 WattErhitzen von FlüssigkeitenAnkochen zu Beginn eines GarvorgangsGaren von GemüseSchmel

Page 39 - Mikrowellen-Modus

Uhrfunktion AnwendungKURZZEIT-WE-CKERZum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hatkeine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie könnenden KURZZ

Page 40 - DEUTSCH 40

Einstellen der ZEITVORWAHL1. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.2. Drehen Sie den Wahlknopf für dieTemperatur/Mikrowellenleistung nachre

Page 41 - DEUTSCH 41

Die kleine Einkerbung auf derOberseite erhöht die Sicherheit.Diese Einkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durch denumlaufend erhöhten Rand desRost

Page 42

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Nach der automatischen Abschaltzeitmüssen Sie das Gerät komplett ausschalten

Page 43 - DEUTSCH 43

Beobachten Sie den Garfortschritt. FindenSie heraus, welche Geräteeinstellungen(Garstufe, Gardauer usw.) für IhrKochgeschirr, Ihre Rezepte und die von

Page 44

Gargut Leistung(Watt)Menge Dauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenPellkartoffeln 1000 800 g +600 ml5 - 7 300 W /15 - 20Abgedeckt garen, nachder Hälfte de

Page 45 - DEUTSCH 45

• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.General Safety• Only a qualified person mu

Page 46 - DEUTSCH 46

Gargut Leistung(Watt)Menge (g) Dauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenHähnchen 200 1000 25 - 30 10 - 20 Nach der Hälfte derZeit wenden, ange-taute Stelle

Page 47 - DEUTSCH 47

Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem feuchten Tuch oderSchwamm und trocknen Sie siemit einem weichen Tuc

Page 48 - DEUTSCH 48

FehlersucheWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist a

Page 49 - DEUTSCH 49

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 50 - DEUTSCH 50

Spannung 220 - 240 VFrequenz 50 HzAnzahl der Funktionen 2UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentspr

Page 51

IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Garantieabgedeckt ist oder nicht. Wenn entsch

Page 52 - DEUTSCH 52

Die IKEA Garantie gibt Ihnen speziellegesetzliche Rechte, die alle lokalengesetzlichen Anforderungen abdecken oderübertreffen, die einer Änderung von

Page 53 - DEUTSCH 53

BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg au

Page 54 - DEUTSCH 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - DEUTSCH 56

if the manufacturer specifies size and shape of metalliccontainers suitable for microwave cooking.• Only use utensils that are suitable for use in mic

Page 57 - DEUTSCH 57

867335970-B-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1415961-4

Page 58

• Do not pull the appliance by the handle.• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Make sure that the appliance is installedbe

Page 59

– do not put aluminium foil directly onthe bottom of cavity of theappliance.– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dish

Page 60 - AA-1415961-4

household appliances. Do not use it forhouse lighting.Warning! Risk of electrical shock.• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the

Comments to this Manuals

No comments