ÄVENTYRLIGGBDE
Using the TimerTouch repeatedly until the pilot light of adesired cooking zone displays. For example for the front left zone.Touch or of the Ti
• Activate the appliance with . Thesymbol comes on.• Touch for 4 seconds. Set the heatsetting in 10 seconds. You can operatethe appliance.• When y
layer (with correct mark from amanufacturer).• not correct: aluminium, copper, brass,glass, ceramic, porcelain.Cookware is correct for an induction ho
TroubleshootingWarning! Refer to Safetychapters.What to do if…Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot beswitched on or is not operat-ing.The
Problem Possible cause Remedy lights up on the heat set-ting display.Unsuitable cookware. Use suitable cookware.No cookware on the cookingzone.Place c
InstallationGeneral informationManufacturer is not responsible for anyinjury to persons and pets or damage toproperty caused by failure to complyfollo
must be longer than leads carryingelectric current. Tighten the terminalscrews securely! Finally, secure theconnecting cable with the mains cablecleat
Number of cooking zones 3Heating technology InductionDiameter of circular cook-ing zones (Ø)Left rearMiddle rearRight rear21.0 cm21.0 cm21.0 cmEne
The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider wil
of this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-install the repaired appliance or installthe replacement, if necessar
contact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.ENGLISH 20
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 21Sicherheitsanweisungen 22Gerätebeschreibung 25Täglicher Gebrauch 27Tipps und Hinweise 30Reinigung und Pflege 3
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge
• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Si
trennen möchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüsse
wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzenmöchten.• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zum
Bedienfeldanordnung1 2 3 84 5 6 7910111 Ein- und Ausschalten des Kochfelds.2 Ein- und Ausschalten derTastenverriegelung oderKindersicherung.3 Einschal
RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach demAusschalten des Gerätesbenötigen die Kochzonen einegewisse Zeit zum Abkü
Verwenden des TimersBerühren Sie wiederholt, bis dieKontrolllampe der gewünschten Kochzoneaufleuchtet. Zum Beispiel dervorderen linken Kochzone.B
Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang• Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet auf.• Berühren Sie 4 Sekunden lan
ENGLISH 4DEUTSCH 21
Tipps und HinweiseBetriebsgeräuscheWenn eine Kochzoneeingeschaltet wird, ertöntmanchmal ein kurzes Summen.Dieses Summen ist typisch für dieKochzonen e
Kratzer oder dunkle Flecken inder Glaskeramik, die sich nichtmehr entfernen lassen,beeinträchtigen die Funktion desGerätes nicht.Entfernen von Speiser
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Anzeige wechselt zwi-schen zwei Kochstufen.Das Power-Management re-duziert die Leistung dieserKochzone.Siehe Absch
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf der Koch-stufenanzeige.Der Überhitzungsschutz fürdie Kochzone wurde akti-viert.Schalten Sie das Gerät au
WARNUNG! Es bestehtVerletzungsgefahr durchStromschläge.• Die Netzanschlussklemme liegt anSpannung.• Die Netzanschlussklemme mussspannungsfrei gemacht
WARNUNG! Prüfen Sie nachdem Anschluss an dieNetzversorgung, dass alleKochzonen betriebsbereit sind,indem Sie kurz nacheinander anallen Kochzonen die m
Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 3Heiztechnologie InduktionDurchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Hinten linksHinten MitteHi
oder die Originalrechnung erforderlich.Werden im Rahmen der Garantie Arbeitenausgeführt, so verlängert sich dadurch dieGarantiezeit weder für das Gerä
• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.• Reparaturen, die nicht durch unserautorisiertes Kundendienstp
Um sicherzustellen, dass wir Sie stetsoptimal unterstützen, lesen Sie bitte dieMontageanleitung und/oder denBedienungsanleitungsabschnitt dieserBrosch
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 8Daily Use 9Hints and tips 11Care and cleaning 12Troubleshooting 13Installation 1
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
42
43
867320470-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574984-4
General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means
and the upper drawer, is sufficient for aircirculation.• The bottom of the appliance can get hot.Make sure to install a non-combustileseparation panel
• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance is cracked,disconnect immediately the appliancef
Product descriptionCooking surface layout1 2 341Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Booster 3200 W2Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Boost
Heat setting display DescriptionA malfunction oc-curred.A cooking zone isstill hot.The Child SafetyDevice or the Lockis on.Cookware is unsuit-able, to
Comments to this Manuals