IKEA FRAMTIDIND User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs IKEA FRAMTIDIND. IKEA FRAMTIDIND User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HIN4T
GB
DE
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHIN4TGBDEFRIT

Page 2

Problem Possible cause RemedyThe child safety device isswitched on .Deactivate child safety device(See the section “Child safetydevice” ).Several sen

Page 3 - ITALIANO 45

The graphic above represents rating plate ofthe appliance (without serial number which isgenerated dynamically during the productionprocess), which is

Page 4 - Safety information

The appliance works perfectly on AC 230 V,AC220V~ or AC240V~ 50Hz electrical net-work.You must have the means for disconnection in-corporated in the f

Page 5 - ENGLISH 5

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance,which have been caused by faulty constructionor material faults from the d

Page 6 - ENGLISH 6

Area of validityFor appliances which are purchased in one EUcountry and taken to another EU country, theservices will be provided in the framework oft

Page 7 - ENGLISH 7

InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 20Was tun, w

Page 8 - ENGLISH 8

• Nehmen Sie weder technische noch ander-weitige Modifikationen am Gerät vor. An-dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge-rät könnte beschädigt werde

Page 9 - ENGLISH 9

GerätebeschreibungAusstattung Kochmulde12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Einkreis-Kochzone 1.400 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkreis-Kochzone mit Pow

Page 10 - 301.597.34

Kochstufenan-zeigeBeschreibungFehlfunktion ist aufgetre-tenKochzone ist noch warmKindersicherung ist in Be-triebKochgeschirr ist ungeeig-net oder zu k

Page 11 - ENGLISH 11

Die Kindersicherung kann damit für einen ein-zelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden,und sie bleibt danach weiter aktiv.Schalten Sie das Kochfeld ein

Page 13 - ENGLISH 13

• wenn Sie nach einer bestimmten Zeit eineKochzone nicht ausschalten, oder wenn Siedie Kochstufe nicht ändern, oder wenn es zueiner Überhitzung kommt

Page 14 - ENGLISH 14

Entfernen von Speiseresten undhartnäckigen Flecken:1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowieReste von Kunststoffen oder Alufolie sofortmit einem Reinigu

Page 15 - Sicherheitshinweise

Versuchen Sie, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie

Page 16 - DEUTSCH 16

Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oder anderenMöbelstücken sind wie in derMontageanleitung beschrieben einzuhalten.B

Page 17 - DEUTSCH 17

für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen

Page 18 - DEUTSCH 18

Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G

Page 19 - DEUTSCH 19

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauft undin ein anderes EU-Land mitgenommen wer-den, stehen die Kundendienstleistungen imRahmen d

Page 20 - DEUTSCH 20

SommaireConsignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 32Entretien et nettoyage 32E

Page 21 - DEUTSCH 21

Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-magé pendant le transport. Ne branchezjamais un appareil endommagé. Le caséchéant, c

Page 22

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Zone de cuisson 1400 W2 Zone de cuisson 1800 W3 Zone d

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27ITALIANO 45

Page 24 - DEUTSCH 24

Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionLa fontion Erreur s'est en-clenchéeLa zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants est ac-tivéeU

Page 25 - DEUTSCH 25

Il vous est possible de désactiver la sécuritéenfants pour procéder à une cuisson ; la fonc-tion Sécurité enfants se réactivera dès la cuis-son termin

Page 26 - DEUTSCH 26

• vous avez posé un objet (casserole, chiffon,etc.) sur une touche sensitive pendant plusde 10 secondes. La zone de cuisson est au-tomatiquement mise

Page 27 - FRANÇAIS 27

trouverez ces produits spécifiques dans lecommerce. Veillez également à retirersoigneusement toute trace de produit denettoyage !Certaines taches et r

Page 28 - FRANÇAIS 28

Problème Cause possible Solution s'allume dans l'indicateurdu niveau de cuisson.Ustensiles de cuisine nonadaptés.Utilisez des plats de cuiss

Page 29 - FRANÇAIS 29

InstallationLe fabricant ne pourra être tenu pour respon-sable en cas de dommages corporels ou ma-tériels résultant du non-respect des prescrip-tions

Page 30 - FRANÇAIS 30

Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés

Page 31 - FRANÇAIS 31

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de

Page 32 - FRANÇAIS 32

• Les cas où aucune défectuosité n'a été cons-tatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de s

Page 33 - FRANÇAIS 33

Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.I

Page 34

ContentsSafety information 4Product description 6Daily use 7Helpful hints and tips 9Care and cleaning 9What to do if… 9Technical dat

Page 35 - FRANÇAIS 35

• soit son remplacement ou le remboursementtotal ou partiel de son prix au cas où l’ap-pareil serait totalement ou partiellementinutilisable ;• et I&a

Page 36 - FRANÇAIS 36

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Les dommages résultant du non respect desconsignes d’utilisation, d’une mauvaise in-stallation non conforme aux instructions dufabricant et/ou aux r

Page 38 - FRANÇAIS 38

« Garantie légale de conformité » (extrait ducode de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrerun bien conforme au contrat et ré

Page 39 - FRANÇAIS 39

Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquement lenuméro de téléphone spécifique à votre pays,donné dans la list

Page 40 - FRANÇAIS 40

IndiceInformazioni per la sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Utilizzo quotidiano 48Consigli e suggerimenti utili 50Pulizia e cura 5

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform

Page 42 - FRANÇAIS 42

Descrizione del prodottoSuperficie di cottura12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Zona di cottura a circuito singolo 1400 W2 Zona di cottura a circuito sin

Page 43 - FRANÇAIS 43

Display livellodi potenzaDescrizioneSi è verificato un malfun-zionamentoLa zona di cottura è an-cora caldaÈ inserita la sicurezzabambiniLa pentola è t

Page 44 - FRANÇAIS 44

La sicurezza bambini può essere disattivataper una singola operazione di cottura termi-nata la quale il blocco ritorna attivo.Accendere il piano cottu

Page 45

• Switch the cooking zones off after each useby its controls and do not rely on pan de-tector.• Risk of burns! Do not place objects made ofmetal, such

Page 46 - ITALIANO 46

• dopo un intervallo di tempo stabilito, non siè spenta una zona di cottura, non si è mo-dificato il livello di potenza o il piano si èsurriscaldato (

Page 47 - ITALIANO 47

Per eliminare i residui e le macchie:1. I residui di zucchero, plastica o alluminiodevono essere rimossi all'istante, preferi-bilmente con un ras

Page 48 - ITALIANO 48

trà essere effettuato dietro richiesta di paga-mento anche durante il periodo di garanziaDati tecniciTarghetta del modello301.597.34Made in Germany© I

Page 49 - ITALIANO 49

Proteggere dall'umidità le superfici di tagliodel piano di lavoro utilizzando un sigillanteappropriato (incluso nel sacchetto degli ac-cessori fo

Page 50 - ITALIANO 50

Smaltimento dell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corren

Page 51 - ITALIANO 51

• Casi in cui non siano rilevati difetti durantela visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da u

Page 52

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richi

Page 53 - ITALIANO 53

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 56 - ITALIANO 56

Product descriptionCooking surface layout12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Single cooking zone 1400 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single cooking zone w

Page 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401661-1892930183-D-102009

Page 58

Heat settingdisplayDescriptionCookware is unsuitable,too small, or no cookwareis on the cooking zoneThe Automatic Switch offis onResidual heat indicat

Page 59

BBTouch or of the Timer to set the time be-tween 00 and 99 minutes. When the pilotlight flashes more slowly, the time counts down.Set the heat set

Page 60 - 892930183-D-102009

Helpful hints and tipsCookware is suitable for induction cook-ing zones if marked by the manufacturer.When a cooking zone is switched on, itmay hum br

Comments to this Manuals

No comments