FRAMTIDHIN4TGBDEFRIT
Problem Possible cause RemedyThe child safety device isswitched on .Deactivate child safety device(See the section “Child safetydevice” ).Several sen
The graphic above represents rating plate ofthe appliance (without serial number which isgenerated dynamically during the productionprocess), which is
The appliance works perfectly on AC 230 V,AC220V~ or AC240V~ 50Hz electrical net-work.You must have the means for disconnection in-corporated in the f
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance,which have been caused by faulty constructionor material faults from the d
Area of validityFor appliances which are purchased in one EUcountry and taken to another EU country, theservices will be provided in the framework oft
InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 20Was tun, w
• Nehmen Sie weder technische noch ander-weitige Modifikationen am Gerät vor. An-dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge-rät könnte beschädigt werde
GerätebeschreibungAusstattung Kochmulde12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Einkreis-Kochzone 1.400 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkreis-Kochzone mit Pow
Kochstufenan-zeigeBeschreibungFehlfunktion ist aufgetre-tenKochzone ist noch warmKindersicherung ist in Be-triebKochgeschirr ist ungeeig-net oder zu k
Die Kindersicherung kann damit für einen ein-zelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden,und sie bleibt danach weiter aktiv.Schalten Sie das Kochfeld ein
• wenn Sie nach einer bestimmten Zeit eineKochzone nicht ausschalten, oder wenn Siedie Kochstufe nicht ändern, oder wenn es zueiner Überhitzung kommt
Entfernen von Speiseresten undhartnäckigen Flecken:1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowieReste von Kunststoffen oder Alufolie sofortmit einem Reinigu
Versuchen Sie, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie
Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oder anderenMöbelstücken sind wie in derMontageanleitung beschrieben einzuhalten.B
für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauft undin ein anderes EU-Land mitgenommen wer-den, stehen die Kundendienstleistungen imRahmen d
SommaireConsignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 32Entretien et nettoyage 32E
Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-magé pendant le transport. Ne branchezjamais un appareil endommagé. Le caséchéant, c
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Zone de cuisson 1400 W2 Zone de cuisson 1800 W3 Zone d
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27ITALIANO 45
Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionLa fontion Erreur s'est en-clenchéeLa zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants est ac-tivéeU
Il vous est possible de désactiver la sécuritéenfants pour procéder à une cuisson ; la fonc-tion Sécurité enfants se réactivera dès la cuis-son termin
• vous avez posé un objet (casserole, chiffon,etc.) sur une touche sensitive pendant plusde 10 secondes. La zone de cuisson est au-tomatiquement mise
trouverez ces produits spécifiques dans lecommerce. Veillez également à retirersoigneusement toute trace de produit denettoyage !Certaines taches et r
Problème Cause possible Solution s'allume dans l'indicateurdu niveau de cuisson.Ustensiles de cuisine nonadaptés.Utilisez des plats de cuiss
InstallationLe fabricant ne pourra être tenu pour respon-sable en cas de dommages corporels ou ma-tériels résultant du non-respect des prescrip-tions
Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les cas où aucune défectuosité n'a été cons-tatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de s
Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.I
ContentsSafety information 4Product description 6Daily use 7Helpful hints and tips 9Care and cleaning 9What to do if… 9Technical dat
• soit son remplacement ou le remboursementtotal ou partiel de son prix au cas où l’ap-pareil serait totalement ou partiellementinutilisable ;• et I&a
Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d
• Les dommages résultant du non respect desconsignes d’utilisation, d’une mauvaise in-stallation non conforme aux instructions dufabricant et/ou aux r
« Garantie légale de conformité » (extrait ducode de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrerun bien conforme au contrat et ré
Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquement lenuméro de téléphone spécifique à votre pays,donné dans la list
IndiceInformazioni per la sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Utilizzo quotidiano 48Consigli e suggerimenti utili 50Pulizia e cura 5
• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform
Descrizione del prodottoSuperficie di cottura12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Zona di cottura a circuito singolo 1400 W2 Zona di cottura a circuito sin
Display livellodi potenzaDescrizioneSi è verificato un malfun-zionamentoLa zona di cottura è an-cora caldaÈ inserita la sicurezzabambiniLa pentola è t
La sicurezza bambini può essere disattivataper una singola operazione di cottura termi-nata la quale il blocco ritorna attivo.Accendere il piano cottu
• Switch the cooking zones off after each useby its controls and do not rely on pan de-tector.• Risk of burns! Do not place objects made ofmetal, such
• dopo un intervallo di tempo stabilito, non siè spenta una zona di cottura, non si è mo-dificato il livello di potenza o il piano si èsurriscaldato (
Per eliminare i residui e le macchie:1. I residui di zucchero, plastica o alluminiodevono essere rimossi all'istante, preferi-bilmente con un ras
trà essere effettuato dietro richiesta di paga-mento anche durante il periodo di garanziaDati tecniciTarghetta del modello301.597.34Made in Germany© I
Proteggere dall'umidità le superfici di tagliodel piano di lavoro utilizzando un sigillanteappropriato (incluso nel sacchetto degli ac-cessori fo
Smaltimento dell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corren
• Casi in cui non siano rilevati difetti durantela visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da u
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richi
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Product descriptionCooking surface layout12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Single cooking zone 1400 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single cooking zone w
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401661-1892930183-D-102009
Heat settingdisplayDescriptionCookware is unsuitable,too small, or no cookwareis on the cooking zoneThe Automatic Switch offis onResidual heat indicat
BBTouch or of the Timer to set the time be-tween 00 and 99 minutes. When the pilotlight flashes more slowly, the time counts down.Set the heat set
Helpful hints and tipsCookware is suitable for induction cook-ing zones if marked by the manufacturer.When a cooking zone is switched on, itmay hum br
Comments to this Manuals