IKEA ENASTÅENDE User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA ENASTÅENDE. IKEA ENASTÅENDE User Manual [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ENASTÅENDE

ENASTÅENDEGBDEFRIT

Page 2

What to do if you want to stop using multi-tabletsBefore you start to use detergent, salt andrinse aid separately do the followingprocedure.1. Deactiv

Page 3 - ITALIANO 73

The higher the content of these minerals, theharder your water is. Water hardness ismeasured in equivalent scales.The water softener should be adjuste

Page 4 - General Safety

The rinse aid dispenser will remainactivated until you modify the setting againHow to activate the rinse aid dispenserThe appliance must be in program

Page 5 - ENGLISH 5

The salt containerCaution! Only use saltspecifically designed fordishwashers.The salt is used to recharge the resin in thewater softener and to assure

Page 6

5M A X+ 4 3 2 1 -To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) andposition 4 (highestquantity).

Page 7 - ENGLISH 7

5If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity ofdetergent in on theinner part of theappliance door.Setting and starting a programmeThe Auto

Page 8 - ENGLISH 8

End of the programmeWhen the programme is completed thedisplay shows 0 the indicator is on andan intermittent acoustic signal sounds.1. Press the on

Page 9 - ENGLISH 9

• Put hollow items (cups, glasses and pans)with the opening down.• Make sure that cutlery and dishes do notbond together. Mix spoons with othercutlery

Page 10 - ENGLISH 10

3To remove filters (B)and (C) turn thehandlecounterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith water.4ARemove filter (A).Wa

Page 11 - ENGLISH 11

Internal cleaning• Carefully clean the appliance, includingthe rubber gasket of the door, with a softmoist cloth.• If you regularly use short duration

Page 13 - ENGLISH 13

Problem and alarm code Possible solutionThe salt indicator continuesto stay on after replenish-ment of the salt container.• If after 3 or 4 programmes

Page 14

Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 12Power consump

Page 15

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 22Sicherheitsanweisungen 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26Programme 27Optionen 28Einstellungen 29Vor der

Page 16 - Hints and tips

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S

Page 17 - Care and cleaning

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unt

Page 18

• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet

Page 19 - ENGLISH 19

Nach dem Abschalten desGerätes erlischt der Beam-on-Floor.Bedienfeld1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmtaste (nach unten)5Programmt

Page 20 - ENGLISH 20

ProgrammeProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)2)AlleGeschirr, Bes-t

Page 21 - ENGLISH 21

Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l) 6)Alle• Vorspülen14 0.1 41) D

Page 22 - Allgemeine Sicherheit

Einschalten von MultitabDrücken Sie .Die entsprechende Kontrolllampe leuchtetauf.Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwendenmöch

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 22FRANÇAIS 45ITALIANO 73

Page 24

WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteilig aufdie Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten.Je

Page 25 - DEUTSCH 25

von erhöht sich die Stufe. Nach Stufe10 beginnen Sie wieder mit Stufe 1.4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.Gebrauch des

Page 26 - DEUTSCH 26

Vor der ersten Inbetriebnahme1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Sie d

Page 27 - DEUTSCH 27

Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers1 23max45M A X+ 4 3 2 1 -Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittelseinstellen, indem Sieden entsprechendenR

Page 28 - DEUTSCH 28

3A45Wenn dasProgramm einenVorspülgang hat,schütten Sie einekleine MengeReinigungsmittel aufdie Innenseite derGerätetür.Einstellen und Starten eines Pr

Page 29 - DEUTSCH 29

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während des CountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm und dieOptionen ern

Page 30 - DEUTSCH 30

Reinigungs- und Trocknungsergebnissezu erzielen.• Wenn Sie die Multi-Reinigungstablettenverwenden, können Sie die OptionMultitab verwenden (falls verf

Page 31

Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerde

Page 32 - DEUTSCH 32

Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs1Schließen Sie denWasserhahn.2ABNehmen Sie denSchlauch ab.Drücken Sie denHebel B und drehenSie dasBefestigungs

Page 33

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-steckdose einges

Page 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Options 9Settings 10Before first use 12Daily use 14Hi

Page 35 - Tipps und Hinweise

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Ges

Page 36 - DEUTSCH 36

Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen En

Page 37

ob das Problem durch die Garantieabgedeckt ist oder nicht. Wenn entschiedenwird, dass der Fall unter die Garantie fällt,repariert der IKEA Kundendiens

Page 38 - DEUTSCH 38

übertreffen, die einer Änderung von Landzu Land unterworfen sind.GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land

Page 39 - DEUTSCH 39

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call C

Page 40 - DEUTSCH 40

Table des matièresConsignes de sécurité 45Instructions de sécurité 46Description de l'appareil 48Panneau de commande 49Programmes 49Options 51Rég

Page 41 - IKEA Garantie

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.

Page 42

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Page 43 - DEUTSCH 43

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Page 44 - DEUTSCH 44

Panneau de commande1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche EnergySaver7Touche Multi

Page 45 - FRANÇAIS

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai

Page 46 - FRANÇAIS 46

Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l)3)Très saleVaisselle, cou-ve

Page 47

OptionsOptionsLes options souhaitées doiventêtre activées dès que vouslancez un programme (àl'exception de l'option Multitab).Vous ne pouvez

Page 48 - FRANÇAIS 48

RéglagesMode Sélection de programme et modeutilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélection deprogramme, il est possible de régler unprogramme

Page 49 - FRANÇAIS 49

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 -

Page 50 - FRANÇAIS 50

• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : = distributeur de liquidede rinçage désactivé3. Appuyez sur pour mo

Page 51

Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo

Page 52 - FRANÇAIS 52

5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu

Page 53

3A45Si le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage sur lapartie interne de laporte de l'appareil.Rég

Page 54 - FRANÇAIS 54

Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Page 55 - FRANÇAIS 55

tout en 1. Cependant, dans les régionsoù l'eau est dure ou très dure, nousrecommandons l'utilisation séparée d'undétergent simple (poud

Page 56

• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p

Page 57

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Page 58 - Conseils

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache

Page 59 - FRANÇAIS 59

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ

Page 60

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese

Page 61 - FRANÇAIS 61

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 62 - FRANÇAIS 62

discrétion, si la défectuosité est couvertepar la garantie. Si tel est le cas, le serviceaprès-vente IKEA par le biais de sespropres services ou d&apo

Page 63 - FRANÇAIS 63

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, lesserv

Page 64 - GARANTIE IKEA

plus proche. Nous vous recommandons delire attentivement la notice d'utilisation del'appareil avant de nous contacter.GARANTIE IKEA - FRANCE

Page 65

• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé que la recherche d’unesolution amiable

Page 66

série LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Qui est couvert par la garantie ?La présente

Page 67 - GARANTIE IKEA - FRANCE

• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rin

Page 68

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’unemauvaise installation non conforme auxinstructions du fabricant et/ou aux règ

Page 69

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir laconformité des biens au contrat ainsi queles éventuels vices cachés, conformémenta

Page 70

arrivées d’eau et de gaz, quirequièrent l’intervention d’unprofessionnel qualifié3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur

Page 71

IndiceInformazioni per la sicurezza 73Istruzioni di sicurezza 74Descrizione del prodotto 76Pannello dei comandi 77Programmi 77Opzioni 79Impostazioni 8

Page 72 - FRANÇAIS 72

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la

Page 73 - ITALIANO

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI

Page 74 - ITALIANO 74

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a

Page 75

Pannello dei comandi1234567891Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto EnergySaver7Tasto Multitab8Tasto RESET

Page 76 - ITALIANO 76

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)3)Sporco intensoStoviglie miste,posate e p

Page 77 - ITALIANO 77

OpzioniOpzioniLe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni volta primadell'avvio di un programma (adeccezione dell'opzione Multitab).Non

Page 78 - ITALIANO 78

9IndicatorsIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is alway

Page 79

ImpostazioniModalità selezione programma emodalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impostar

Page 80 - ITALIANO 80

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.

Page 81

= contenitore del brillantante attivato.4. Premere il tasto On/Off per confermarel'impostazione.5. Regolazione del dosaggio delbrillantante.6. R

Page 82 - ITALIANO 82

buoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Riempire il contenitore del sale1 23Versare 1 litrod’acqua nelcontenitore del sale(solo la prima v

Page 83

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s

Page 84 - Utilizzo quotidiano

l'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripetutamente o finché il display non mostra il numerodel programma che si d

Page 85 - ITALIANO 85

mulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara

Page 86

• Siano presenti il sale per lavastoviglie e ilbrillantante (a meno che non si utilizzinole pastiglie combinate).• Le stoviglie siano riposte corretta

Page 87

5ADPosizionarenuovamente il filtropiatto (A).Assicurarsi che siaposizionatocorrettamente al disotto delle dueguide (D).6Montare i filtri (B) e(C). Sis

Page 88 - ITALIANO 88

In alcuni casi il display visualizza uncodice allarme.Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• V

Page 89 - ITALIANO 89

Programme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 6)All• Prewash14 0.1 41) The pressure and th

Page 90 - Dati tecnici

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas

Page 91 - ITALIANO 91

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua

Page 92

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Page 93

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara

Page 94

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 96 - AA-575032-2

117923292-B-272014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575032-2

Comments to this Manuals

No comments