ENASTÅENDEGBDEFRIT
What to do if you want to stop using multi-tabletsBefore you start to use detergent, salt andrinse aid separately do the followingprocedure.1. Deactiv
The higher the content of these minerals, theharder your water is. Water hardness ismeasured in equivalent scales.The water softener should be adjuste
The rinse aid dispenser will remainactivated until you modify the setting againHow to activate the rinse aid dispenserThe appliance must be in program
The salt containerCaution! Only use saltspecifically designed fordishwashers.The salt is used to recharge the resin in thewater softener and to assure
5M A X+ 4 3 2 1 -To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) andposition 4 (highestquantity).
5If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity ofdetergent in on theinner part of theappliance door.Setting and starting a programmeThe Auto
End of the programmeWhen the programme is completed thedisplay shows 0 the indicator is on andan intermittent acoustic signal sounds.1. Press the on
• Put hollow items (cups, glasses and pans)with the opening down.• Make sure that cutlery and dishes do notbond together. Mix spoons with othercutlery
3To remove filters (B)and (C) turn thehandlecounterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith water.4ARemove filter (A).Wa
Internal cleaning• Carefully clean the appliance, includingthe rubber gasket of the door, with a softmoist cloth.• If you regularly use short duration
Problem and alarm code Possible solutionThe salt indicator continuesto stay on after replenish-ment of the salt container.• If after 3 or 4 programmes
Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Water supplyCold water or hot water 2)max 60 °CCapacity Place settings 12Power consump
exceptions are specified under the headline“What is not covered under thisguarantee?” Within the guarantee period,the costs to remedy the fault e.g. r
limit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to ano
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 24Sicherheitsanweisungen 25Gerätebeschreibung 27Bedienfeld 28Programme 29Optionen 30Einstellungen 31Vor der
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unt
• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet
Nach dem Abschalten desGerätes erlischt der Beam-on-Floor.Bedienfeld1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmtaste (nach unten)5Programmt
ProgrammeProgramm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)2)AlleGeschirr, Bes-t
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 47ITALIANO 70
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l) 6)Alle• Vorspülen14 0.1 41) D
Einschalten von MultitabDrücken Sie .Die entsprechende Kontrolllampe leuchtetauf.Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwendenmöch
WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteilig aufdie Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten.Je
von erhöht sich die Stufe. Nach Stufe10 beginnen Sie wieder mit Stufe 1.4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.Gebrauch des
Vor der ersten Inbetriebnahme1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Sie d
Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers1 23max45M A X+ 4 3 2 1 -Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittelseinstellen, indem Sieden entsprechendenR
3A45Wenn dasProgramm einenVorspülgang hat,schütten Sie einekleine MengeReinigungsmittel aufdie Innenseite derGerätetür.Einstellen und Starten eines Pr
Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während des CountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm und dieOptionen ern
Reinigungs- und Trocknungsergebnissezu erzielen.• Wenn Sie die Multi-Reinigungstablettenverwenden, können Sie die OptionMultitab verwenden (falls verf
Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerde
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Options 9Settings 10Before first use 12Daily use 14Hi
Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs1Schließen Sie denWasserhahn.2ABNehmen Sie denSchlauch ab.Drücken Sie denHebel B und drehenSie dasBefestigungs
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-steckdose einges
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Ges
Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen En
durch die Garantie abgedeckt ist. Beidiesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und dieentsprechenden gesetzlichen Vorschriften.Teile
Fachpersonal durchgeführt wurden, um dasGerät an den technischenSicherheitsstandard eines anderen EU-Landes anzupassen.Wie gilt die geltende Gesetzgeb
BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg au
Table des matièresConsignes de sécurité 47Instructions de sécurité 48Description de l'appareil 50Panneau de commande 51Programmes 51Options 53Rég
• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
Panneau de commande1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche EnergySaver7Touche Multi
Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l)3)Très saleVaisselle, cou-ve
OptionsOptionsLes options souhaitées doiventêtre activées dès que vouslancez un programme (àl'exception de l'option Multitab).Vous ne pouvez
RéglagesMode Sélection de programme et modeutilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélection deprogramme, il est possible de régler unprogramme
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 -
• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : = distributeur de liquidede rinçage désactivé3. Appuyez sur pour mo
Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo
5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu
3A45Si le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage sur lapartie interne de laporte de l'appareil.Rég
• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p
Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez
tout en 1. Cependant, dans les régionsoù l'eau est dure ou très dure, nousrecommandons l'utilisation séparée d'undétergent simple (poud
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache
Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite
composant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdo
Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rin
IndiceInformazioni per la sicurezza 70Istruzioni di sicurezza 71Descrizione del prodotto 73Pannello dei comandi 74Programmi 74Opzioni 76Impostazioni 7
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la
• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI
sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a
Pannello dei comandi1234567891Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto EnergySaver7Tasto Multitab8Tasto RESET
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)3)Sporco intensoStoviglie miste,posate e p
OpzioniOpzioniLe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni volta primadell'avvio di un programma (adeccezione dell'opzione Multitab).Non
ImpostazioniModalità selezione programma emodalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibile impostar
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.
= contenitore del brillantante attivato.4. Premere il tasto On/Off per confermarel'impostazione.5. Regolazione del dosaggio delbrillantante.6. R
9IndicatorsIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is alway
buoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Riempire il contenitore del sale1 23Versare 1 litrod’acqua nelcontenitore del sale(solo la prima v
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
l'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripetutamente o finché il display non mostra il numerodel programma che si d
mulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e ilbrillantante (a meno che non si utilizzinole pastiglie combinate).• Le stoviglie siano riposte corretta
5ADPosizionarenuovamente il filtropiatto (A).Assicurarsi che siaposizionatocorrettamente al disotto delle dueguide (D).6Montare i filtri (B) e(C). Sis
In alcuni casi il display visualizza uncodice allarme.Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• V
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
Programme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 6)All• Prewash14 0.1 41) The pressure and th
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 91
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
93
94
95
117923622-B-282014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575113-2
Comments to this Manuals