RENLIGDWTI60GBDEFRIT
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 -
1 23Fill the salt containerwith 1 litre of water(only the first opera-tion).4Fill the salt containerwith 1,5-2,0 kg ofsalt. Use the salt fun-nel suppl
Adjusting the dosage of rinse aidThe rinse aid dial isset at the factory atposition 3.To increase or de-crease the dosagerefer to 'What to doif..
Use the cutlery grids.If the dimensions ofthe cutlery preventuse of the cutlerygrids, remove them.The cutlery baskethas two parts. To dis-assemble the
Do not use more than the correct quantity ofdetergent to save an environment.123AFill the detergent dis-penser (A) with de-tergent.4BIf you use a wash
Setting and starting a washing programmeSet the washing programme with thedoor ajar. The washing programme onlystarts after you close the door. Until
• There can be water on the sides and doorof the appliance. Stainless steel becomescool more quickly than the dishes.Care and cleaningWarning! Switch
If not possible, empty the appliance and closethe door. Disconnect the water inlet hose andremove water from the water inlet hose.What to do if…The ap
Problem Possible cause SolutionMalfunction:The programmedoes not start.The appliance door is not closed. Close the door.Mains plug is not connected in
Technical dataDimensions Width (cm) 59,6Height (cm) 85,8-93,8Depth (cm) 55,0Water supply pressure1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Capa
Caution! Do not use connection hosesfrom an old appliance.Caution! If you connect the appliance tonew pipes or pipes that are not used fora long tim
Do not pull the mains cable to disconnect theappliance. Always pull the mains plug.This appliance complies with the E.E.C. Direc-tives.Environment con
IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered under this guarantee. If consid-ered cover
Please refer to the last page of this manual forthe full list of IKEA appointed Service Providersand relative national phone numbers.Important! In or
InhaltSicherheitshinweise 24Gerätebeschreibung 26Bedienblende 26Spülprogramme 28Verwendung des Geräts 29Einstellen des Wasserenthärters
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offeneTür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-nen. Kinder müssen beaufsichtigt werde
Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typensch
1 Ein-/Aus-Taste2 Zeitvorwahl-Taste3 Programmauswahl/-abbruch-Taste / (SELECT/CANCEL)4 Kontrolllampen5 ProgrammkontrolllampenKontrolllampenDiese Kontr
• Ein-/Ausschalten der Signaltöne.SignaltöneSignaltöne werden in folgenden Situationenausgegeben:• Am Ende des Spülprogramms.• Bei einer Fehlfunktion
ProgrammGrad derVer-schmut-zungSpülgut Programmbeschreibung Öko 2)Normalver-schmutztGeschirrund BesteckVorspülgangHauptspülgang bis zu 50 °C1 Zwischen
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 47ITALIANO 69
Härtegrad des Wassers in Ihrer Regioneingestellt ist. Stellen Sie den Wasserent-härter bei Bedarf auf die richtige Stufe ein.2. Füllen Sie den Salzbeh
1 2Stellen Sie den Schal-ter auf Stufe 1 oder 2.Elektronische EinstellungDer Wasserenthärter ist werkseitig auf Här-testufe 5 eingestellt.1. Schalten
5Achten Sie darauf,dass außerhalb desSalzbehälters keineSalzkörner zurück-bleiben.6Es ist normal, dass das Wasser aus demSalzbehälter beim Einfüllen v
Spülen Sie in diesem Gerät keine Wasser ab-sorbierenden Gegenstände (Schwämme, Ge-schirrtücher usw.).• Bevor Sie Geschirr und Besteck ins Geräteinordn
Verwenden Sie dieBesteckgitter. Wenndie Besteckabmes-sungen die Verwen-dung der Besteckgit-ter nicht zulassen,können diese ent-fernt werden.Der Bestec
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte
Auswählen und Starten eines SpülprogrammsStellen Sie das Spülprogramm bei einenSpaltbreit geöffneter Tür ein. Das Spül-programm beginnt erst, nachdem
3. Lassen Sie die Tür einige Minuten lang nureinen Spaltbreit geöffnet, bevor Sie dasGeschirr entnehmen. So erzielen Sie bes-sere Trocknungsergebnisse
Wichtig! Nehmen Sie die Sprüharme nichtheraus.Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopftsind, entfernen Sie Verschmutzungen mit ei-nem Cocktail-Stic
Störung Mögliche Ursache Abhilfe• Die Kontrolllam-pe für das laufen-de Programmblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.•Kontrolllampe"Programme
ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 6Washing programmes 8Use of the appliance 9Setting the water softener
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Körbe sind falsch beladen, sodass das Wasser nicht alle Oberflä-chen erreichen kann.Beladen Sie die Körbe ordnungs
Tiefe (cm) 55,0Wasserdruck 1)MindestdruckHöchstdruck0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Kapazität (Maßgedecke) 12Energieklasse ASpülklasse ATrockenklasse
Vorsicht! Verwenden Sie keinenZulaufschlauch von einem älteren Gerät.Vorsicht! Falls der Geschirrspüler mitneuen oder lange Zeit nicht benutztenSchl
Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht fürSchäden aufgrund der Nichtbeachtungfolgender Sicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät ge
nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist derOriginalkassenbon oder die Originalrechnungerforderlich. Werden im Rahmen der GarantieArbeiten ausgeführt,
• Die Kosten zur Durchführung der Installationdes IKEA Gerätes, es sei denn, sie sind auf-grund einer Reparatur oder eines Ersatzesdefekter Teile erfo
Für alle weiteren Fragen, die nicht im obigenAbschnitt “Der spezielle KUNDENDIENST(SERVICE) für IKEA Geräte” angesprochenwurden, benutzen Sie bitte ni
SommaireConsignes de sécurité 47Description de l'appareil 49Bandeau de commande 49Programmes de lavage 51Utilisation de l'appare
Sécurité enfants•Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emballa
Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.
1 Touche Marche/Arrêt2 Touche Départ différé3 Touche Sélection/Annulation du programme / (SELECT/CANCEL)4 Voyants5 Voyants des programmesVoyantsLe voy
Signaux sonoresUn signal sonore peut retentir :• À la fin du programme de lavage.• En cas d'anomalie de fonctionnement del'appareil.L'a
ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme Rinçage d'at-tenteTousChargepartielle (àcompléterdans lajournée)1 rinçage à fr
Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et lessels de l'alimentation en eau. Les sels et lesmi
6. Appuyez une fois sur la touche de sélec-tion/annulation des programmes.– Le voyant du programme A clignote.– La fonction de l'adoucisseur d&ap
1 23+-M A X4Attention Ne remplissez jamais le dis-tributeur de liquide de rinçage avecd'autres produits (par ex. un agent de net-toyage pour lave
Placez les plats et lesgrands couverclesautour du panier in-férieur.Abaissez les rangéesd'ergots du panierinférieur pour pou-voir charger des cas
• Panier supérieur.– position la plus haute : 22 cm.– position la plus basse : 26 cm.• Panier inférieur.– position la plus haute : 33 cm.– position la
5A6Produits de lavage en pastillesPlacez une pastille dans le compartiment ( A).Ces produits combinent les fonctions :• de produit de lavage• de liqui
Annulation d'un programme de lavage1. Appuyez sur la touche de sélection/annu-lation des programmes pendant environ 3secondes.– Le voyant du prog
Product description1234567891 Upper basket2 Water hardness dial3 Salt container4 Detergent dispenser5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lowe
correctement installés, les performances delavage peuvent être compromises et l'appareilpourrait être endommagé.12ACBNettoyez soigneuse-ment les
Si cela est impossible, videz l'appareil et fer-mez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivéed'eau et videz-la.En cas d'anomalie de
Anomalie Cause possible Remède• clignotementcontinu du voyantdu programmeen cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 3 clignotementsdu voyant de
Symptôme Cause possible RemèdeLa quantité de détergent est insuffi-sante ou le distributeur de détergentn'a pas été approvisionné.Assurez-vous qu
Consommation d'énergie an-nuelle moyenne (kWh) 2)231Consommation d'eau annuel-le moyenne (litres) 2)35201) Si la pression d'alimentatio
ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un dispositifde sécurité anti-dé-vissage. Pour dé-brancher le tuyau :•Appuyez sur le le-vier
et électronique. En vous assurant que ceproduit est éliminé correctement, vousfavorisez la prévention des conséquencesnégatives pour l’environnement e
Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est couverte par la garantie.Si tel est
• demander une précision pour installer votreappareil IKEA dans des meubles de cuisineIKEA. Le service après-vente ne fournira pasde précision en ce q
IndiceInformazioni per la sicurezza 69Descrizione del prodotto 70Pannello dei comandi 71Programmi di lavaggio 73Uso dell'apparecchio
1 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (SELECT/CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator lightsIndicator lights
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuoridella portata dei bambini per evitare il ri-schio di soffocamento.• Conservare i detersivi in un luogo
3 Scomparto sale4 Erogatore del detersivo5 Erogatore del brillantante6 Targhetta matricola7 Filtri8 Mulinello inferiore9 Mulinello superiorePannello d
Tasto di selezione/annullamentoprogrammiUsare il tasto di selezione/annullamento pro-grammi per queste operazioni:• Per impostare il programma di lava
Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgrammaGrado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione programma IntensivoSporco in-tensoStoviglie,posate,pentole
Programma Durata programma(minuti)Consumo energetico(kWh)Consumo di acqua (li-tri)1)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) La durata di questo programma di l
Durezza dell'acquaRegolazione della durezza dell'ac-qua°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 619 - 22
1 23Versare 1 litro di ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Riempire il contenito-re con 1,5-2 kg di sa-le. Servirsi dell'imbu-
Regolazione del quantitativo di brillantanteIl dosatore del bril-lantante è impostatoin fabbrica nella po-sizione 3.Per aumentare o di-minuire il dosa
Le file di supporti nelcestello inferiorepossono essere ab-bassate per caricarepentole, padelle in-salatiere. Utilizzare i separato-ri in dotazione. T
Uso del detersivoUsare solo detersivi specifici per lavasto-viglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).Seguire le istruzioni riportate sulla confezio
Do these steps to deactivate the audible sig-nals:1. Switch on the appliance.2. Make sure that the appliance is in settingmode.3. Press and hold the p
4. Regolare il livello del decalcificatore. Fareriferimento al capitolo 'Impostazione deldecalcificatore'.5. Regolare il dosatore del brilla
Termine del programma di lavaggioSpegnere l'apparecchio in queste condizioni:• L'apparecchio si ferma automaticamente.• Il termine del progr
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti, liberarli ser-vendosi di uno stecchino di legno.Lunghi periodi di non funzionamentoQuando non si usa l'app
Problema Possibile causa Soluzioneprogramma inesecuzione.•Segnale acusticointermittente.• 2 lampeggi dellaspia di fine pro-gramma.Malfunzionamento:La
Problema Possibile causa SoluzioneI mulinelli non girano liberamente,per la sistemazione non corretta dellestoviglie.Controllare che posate e stovigli
Classe di asciugatura ARumorosità (dB(A)) 49Consumo energetico medioannuale (kWh) 2)231Consumo di acqua medio an-nuale (litri) 2)35201) Se la pression
ABLa valvola di ingres-so aqualock è instal-lata con un dispositi-vo di sicurezza perimpedirne un allen-tamento accidentale.Per scollegare il tubo:•Pr
contattare l’ufficio comunale, il servizio localedi smaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodotto.Dove portare gli apparecchi
Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzio
Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio nominati da IKEA e dei relativi numeridi telefono nell'ultima pagina del presentemanua
Consumption values (for full washing cycle)ProgrammeProgramme duration(minutes)Energy consumption(kWh)Water consumption(litres)120-130 1,8-2,0 22-2410
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401718-1117962110-00-022009
Comments to this Manuals