UDDENFC213/18GBDEFRIT
Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ
What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low/high.The temperature regulator isnot set correctly.Set a higher/lower temper
InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correctoperation of the appliance before installingthe appli
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 16Betrieb 19Erste Inbetriebnahme 19Täglicher Gebrauch 20Praktische Tipps und Hinweise 21Reinigung und Pflege 22Was
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undse
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzei-gersinn auf eine mittlere Einstell
Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Wichtig! Das Gerät wird inFrankreich verkauft.Entsprechend denVorschriften in diesemLand muss da
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihr
• Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch soll
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.
3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorge-sehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör-teile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-stehe
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf die hin-tere Platte des Kühl-schranks.Beim automatischen Abtauenschmilzt der Frost auf der hint-eren
Technische DatenAbmessungen Höhe 1250 mmBreite 550 mmTiefe 612 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 213 lGefrierschrank 18 lAbtau-System Kühlschrank au
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal-lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEAKundendienst oder sein autorisierter Ser-vice-Partner das Gerät al
ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 31ITALIANO 51
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call C
SommaireConsignes de sécurité 31Fonctionnement 34Première utilisation 34Utilisation quotidienne 35Conseils utiles 37Entretien et nettoyage
• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sensdes aiguilles d'une montre su
Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre ap-pareil nous avons équ
Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop char-gé, tempéra
La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuventêtre décongelés dans le compartiment réfri-gérateur ou à température ambiante, avantd'êt
• Les aliments maigres se conservent mieuxet plus longtemps que les aliments gras ; lesel réduit la durée de conservation des ali-ments.• La températu
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automati-quement éliminé del'évaporateur du com-partiment réfrigéra-teur à chaque arrêt ducompresseur, en
ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technical data
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (tous lespieds doivent êtr
En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez un serviceaprès-ven
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes de sécurité"
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
• Que l’acheteur honore ses engagements fi-nanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et
Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défautsde construction et de fabrication susceptiblesde nuire à une utilisation normal
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvaiseinstallation non conforme aux instructionsdu fabricant et/ou aux règ
« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-vrer un bien conforme au contrat et
Consultez la dernière page de ce livret pourla liste complète des numéros de téléphonerespectifs par pays des contacts désignés parIKEA.Important Dans
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser
IndiceInformazioni per la sicurezza 51Uso dell'apparecchio 53Primo utilizzo 54Utilizzo quotidiano 54Consigli e suggerimenti utili 55Pul
• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal
In condizioni normali, si consiglia di uti-lizzare una regolazione media.Tuttavia, è importante ricordare che la tem-peratura all'interno dell&ap
Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introdu-zione di alimenti di di-verse dimensioni, lemensole della portapossono essere posi-zionate a
rotta del compressore e la formazione dibrina o di ghiaccio sull'evaporatore. In talcaso, ruotare il regolatore di temperaturaverso l'impost
Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasi interventodi manutenzione, estrarre la spina dallapresa.Il gruppo refrigerante di questo apparecchiocontie
Avvertenza Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetallici appuntiti che possanodanneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimentiè troppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a tempera-tura a
• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilationfollow the instructions
Dati tecniciDimensioni Altezza 1250 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume netto Frigorifero 213 litriCongelatore 18 litriSistema di sbrinamen-to
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-guiti a regola d'arte da personale qualificatoe con l'uso di parti originali per adattare l&a
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
67
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499713-1200383685-A-402010
Important! If the ambient temperature is highor the appliance is fully loaded, and theappliance is set to the lowest temperatures, itmay run continuou
To freeze fresh foods it is not necessary tochange the medium setting.However, for a faster freezing operation, turnthe temperature regulator toward h
For safety, store in this way only one ortwo days at the most.• Cooked foods, cold dishes, etc.: theseshould be covered and may be placed onany shelf.
Comments to this Manuals