IKEA UFC213/18 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges IKEA UFC213/18. IKEA UFC213/18 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
UDDEN
FC213/18
GB
DE
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FC213/18

UDDENFC213/18GBDEFRIT

Page 2

Important! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,highly perfumed cleaning produ

Page 3 - ITALIANO 47

What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting

Page 4 - Safety information

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporativetray above the compressor.Attach the m

Page 5 - ENGLISH 5

The technical infor-mation are situatedin the rating plate onthe internal left sideof the appliance andin the energy label.InstallationCaution! Read t

Page 6 - ENGLISH 6

and electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment an

Page 7 - ENGLISH 7

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 8 - ENGLISH 8

Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always

Page 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitshinweise 17Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und Pflege 23Was

Page 10 - ENGLISH 10

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Page 11 - ENGLISH 11

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 13 - ENGLISH 13

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel

Page 14 - ENGLISH 14

Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände desKühlschranks sind miteiner Anzahl vonFührungsschienena

Page 15 - ENGLISH 15

Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbe-triebnahme oder nach einer Zeit, in der dasGerät nicht benutzt wurde, mindestens

Page 16 - ENGLISH 16

• Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch-flaschen stets mit Deckel im Flaschenregalin der Tür auf.• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch soll

Page 17 - DEUTSCH 17

• prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regelmäßigen Abständen undkontrollieren Sie, dass diese sauber undfrei von Verunreinigungen sind.• Spül

Page 18 - DEUTSCH 18

StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssenSie folgendermaßen vorgehen:1. Trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung.2. Entnehmen Si

Page 19 - DEUTSCH 19

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zuhoch.Lassen Sie die Produkte aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie die Produkte einla-ger

Page 20 - DEUTSCH 20

Technische DatenAbmessungen Höhe 1250 mmBreite 550 mmTiefe 612 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 214 lGefrierschrank 18 lAbtau-System Kühlschrank au

Page 21 - DEUTSCH 21

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem Ty

Page 22 - DEUTSCH 22

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 47

Page 24 - DEUTSCH 24

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr

Page 25 - DEUTSCH 25

Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu

Page 26 - DEUTSCH 26

SommaireConsignes de sécurité 32Fonctionnement 35Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Conseils utiles 37Entretien et nettoyage

Page 27 - DEUTSCH 27

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Page 28 - DEUTSCH 28

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Page 29 - DEUTSCH 29

FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre su

Page 30 - DEUTSCH 30

Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Clayettes amoviblesLes parois du réfri-gérateur sont équi-pées d'une série deglissiè

Page 31 - DEUTSCH 31

Important En cas de dégivrageinvolontaire, par exemple en cas de pannede courant, si le courant a été interrompupendant un délai supérieur à celui ind

Page 32 - Consignes de sécurité

• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a

Page 33 - FRANÇAIS 33

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technical data

Page 35 - FRANÇAIS 35

En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-

Page 36 - FRANÇAIS 36

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch

Page 37 - FRANÇAIS 37

Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 1250 mmLargeur 550 mmProfondeur 612 mmVolume net Réfrigérateur 214 litresCongélateur 18 litresSystème

Page 38 - FRANÇAIS 38

Classe climati-queTempérature am-bianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant d

Page 39 - FRANÇAIS 39

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Page 40 - FRANÇAIS 40

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Page 41 - FRANÇAIS 41

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Page 42 - FRANÇAIS 42

IndiceInformazioni per la sicurezza 47Uso dell'apparecchio 50Primo utilizzo 50Utilizzo quotidiano 51Consigli e suggerimenti utili 52Pul

Page 43 - FRANÇAIS 43

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 44 - FRANÇAIS 44

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparecchioed estrarre la spina dalla presa.• Non pulire l&apos

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a unlivello medio, ruotandolo in senso orario.

Page 47

Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Vaschetta delghiacciox1Ripiani mobiliLe guide presentisulle pareti del frigo-rifero permettono diposizionare i

Page 48 - ITALIANO 48

Importante Se si verifica un'interruzionedella corrente elettrica di durata superioreal "tempo di salita" indicato nella tabelladei dat

Page 49 - ITALIANO 49

• Dividere gli alimenti in piccole porzioni, inmodo da facilitare un congelamento ra-pido e consentire lo scongelamento solodella quantità necessaria.

Page 50 - ITALIANO 50

Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso norma-le, la brina viene eli-minata automatica-mente dall'evapora-tore del vano frigori-fero o

Page 51 - ITALIANO 51

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio è rumo-roso.L'apparecchio non è appog-giato in modo corretto.Controllare che l'apparecc

Page 52 - ITALIANO 52

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'in-terno dell'apparecchioè troppo alta/bassa.Il regolatore di temperaturanon è impostat

Page 53 - ITALIANO 53

I dati tecnici sono ri-portati sulla targhet-ta del modello, ap-plicata sul lato sini-stro interno dell'ap-parecchio, e sull'eti-chetta dei

Page 54 - ITALIANO 54

Considerazioni sull'ambienteIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto

Page 55 - ITALIANO 55

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzio

Page 56 - ITALIANO 56

• Unpack the appliance and check if thereare damages on it. Do not connect theappliance if it is damaged. Report possi-ble damages immediately to the

Page 57 - ITALIANO 57

1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il serv

Page 58 - ITALIANO 58

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499718-2200383883-A-102011

Page 62

A medium setting is generally the mostsuitable.However, the exact setting should be chos-en keeping in mind that the temperature in-side the appliance

Page 63

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Page 64 - 200383883-A-102011

For safety, store in this way only one ortwo days at the most.• Cooked foods, cold dishes, etc.: theseshould be covered and may be placedon any shelf.

Comments to this Manuals

No comments