RENLIGIWM60GBFRDEIT
2 Pour fabric softenerinto the compartmentmarked (must notexceed the «MAX»mark in the drawer).Close the drawer gentlySelect the required programme by
Collocare l'apparecchiatura sul pavimento einstallarla sotto un ripiano (piano di lavorodella cucina o lavello).Se sono necessarie riparazioni, l
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-475343-1132946950-00-492009
Start the programme by pressing button 5To start the selected programme, press thebutton 5, the corresponding green indicatorlight stops blinking. The
Helpful hints and tipsSorting out the laundryFollow the wash code symbols on each gar-ment label and the manufacturer’s washing in-structions. Sort th
Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentCOTTONS90°-60°White cotton (heavy-normally
Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentWOOL40°Special programmefor wool garmentsbe
Consumption valuesProgramme Energy consumption(KWh)Water consumption(litres)Programme duration(Minutes)1)White Cottons 90° 2 61 140Cottons 60° 1.3 58
2 To aid cleaning, re-move also the toppart of the additivecompartment.3Use a stiff brush toclean and remove allwashing powder res-idue.4Flush out all
5 Use a pencil to checkwhether the pumpwheel right at theback of the pumphousing can turn. (It isnormal for the pump-ing wheel to turnjerkily.) If the
Important! Every time you drain the waterthrough the emergency emptying hose youmust pour 2 litres of water into the main washcompartment of the dete
Problem Possible cause SolutionThe door is not properly closed (Thered indicator light of button 5 blinks).Close the door firmly.The appliancedoes not
Problem Possible cause SolutionThere is water in the drum. Select drain or spin programme toempty out the water.The applianceproduces an un-usual nois
Max. spin speed (rpm) 1200Energy class A+Washing class ASpinning class BWashing noise (dB(A)) 54Spinning noise (db(A)) 76Average annual energy con-sum
Water drainageAIf you connect thewater drain hose to awater trap under thesink, remove theplastic membrane(A). If you do not re-move the membrane,dete
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
SommaireConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 28Bandeau de commande 29Première utilisation 30Utilisation quotidienne 3
Consignes générales de sécurité• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo-difier les caractéristiques de cet appareil.Vous risqueriez de vous bless
• Ne lavez pas dans votre machine les articlesavec baleines, les articles sans ourlet, effilo-chés ou déchirés. Les soutiens-gorge à ar-mature NE doiv
Description de l'appareil1234561 Boîte à produits2 Bandeau de commande3 Poignée d'ouverture du hublot4 Plaque signalétique5 Pompe de vidange
Bandeau de commandeLe bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de programmes,les touches et les voyants. Ceux-ci sont
ENGLISH 4FRANÇAIS 25DEUTSCH 54ITALIANO 80
Touche Réduction d'essora-geEn appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitessed'essorage du programme sélectionné.• Option Arrêt
Versez 1/2 mesure de lessive dans le com-partiment de lavage principal, puis mettezl'appareil en fonctionnement.Utilisation quotidienneOuvrez la
Sélectionnez les options disponibles enappuyant sur les touches 2, 3 et 4.Selon le programme, différentes fonctionspeuvent être combinées. Ces dernièr
Appuyez de nouveau sur la même touche pourredémarrer le programme.Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler un pro-gramme e
Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'un dé-tachant à l'essence, étalez le vêtement sur unchiffon doux puis tamponnez la tach
Programme/TempératureType delingeCycleDescriptionCharge maxCharge réd. 1)OptionsDisponiblesBacà lessiveCOTON90°-60°Coton blanc (lingenormalement sale
Programme/TempératureType delingeCycleDescriptionCharge maxCharge réd. 1)OptionsDisponiblesBacà lessiveDÉLICAT40°-30°- FroidTissus délicats : p.ex.des
Programme/TempératureType delingeCycleDescriptionCharge maxCharge réd. 1)OptionsDisponiblesBacà lessiveESSORAGE Essorage séparé pourles vêtements lavé
Entretien et nettoyageAvertissement Mettez l'appareil àl'arrêt avant toute opération d'entretienou de nettoyage.Lavage d’entretienLes
1ABPlacez un récipient àproximité de la pom-pe (A) pour recueillirl'eau qui pourraits'en écouler.2Sortez le petit tuyaud'évacuation (B)
ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7First use 9Daily use 9Helpful hints and tips 12Washing programmes
2• Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservezun chiffon à portée de main car de l'eaupeut s'écouler.• Nettoyez le filtre du robinet à l
Symptôme Cause possible SolutionL’appareil n'est pas correctementbranché.Branchez l'appareil.La prise n'est pas alimentée. Vérifiez vot
Symptôme Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démarretardivement oune démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-balourdélectronique s&apo
Symptôme Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de lessiveou une lessive qui ne convient
Bruit de lavage (dB(A)) 54Bruit d'essorage (dB(A)) 76Consommation d’énergie an-nuelle moyenne (kWh) 2)204Consommation d’eau annuel-le moyenne (li
Attention Assurez-vous que tous lesraccords de tuyaux d’eau sont bien ser-rés afin d’éviter les fuites.Le tuyau de vidange peut être allongéjusqu&apos
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle
Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique
Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’aide
Installation• A qualified and competent person must dothe electrical and the plumbing installation.• This appliance is heavy. Take care when youmove i
Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d
• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa
InhaltSicherheitshinweise 54Gerätebeschreibung 57Bedienblende 58Erste Inbetriebnahme 60Täglicher Gebrauch 60Praktische Tipps und Hinwei
• Wenn das Gerät in den Wintermonaten beiMinustemperaturen geliefert wird, lagernSie es für 24 Stunden bei Raumtemperatur,bevor Sie es das erste Mal v
• Benutzen Sie Ihre Maschine nicht zum Wa-schen von Gegenständen mit Fischbein, Ma-terialien ohne Saum, ausgefransten oderzerrissenen Stoffen. Bügel-B
• Entfernen Sie die Pumpenabdeckung nie-mals während eines Waschzyklus. WartenSie stets darauf, bis die Maschine das Was-ser abgepumpt hat. Wenn Sie e
Waschmittelschublade Fach für Waschmittel für die Vorwäscheund Einweichphase oder für Fleckentfernerwährend der Flecken-Behandlungsphase(falls verfügb
Symboltabelle = Energiesparen = Spülstopp = Kaltwäsche = Optionen = Pflegeleicht = Vorwäsche = Leichtbügeln = Kurzwäsche = Schonwäsche = Extraspül
• The water pressure must be in the limits (re-fer to the chapter «Technical data» table).Make sure that the local water authoritygives you the averag
Zeitvorwahl-Taste Mit dieser Taste kann der Programmstart um 3, 6 oder 9 Stundenverzögert werden.Programmkontrolllampen7.17. 27. 3Bei der Auswahl eine
unter „Wasserhärte-grade“.2Schütten Sie Weich-spüler in das mit markierte Fach (dieeingefüllte Mengedarf die Markierung„MAX“ in derWaschmittelschubla-
Wichtig! Die eingestellte Startzeitvorwahlkann nur nach erneutem Einstellen desbetreffenden Waschprogramms geändertwerden.Während der gesamten Zeit d
4. Drücken Sie die Taste 5.Am Ende des Programms kann die Tür geöffnetwerden. Drehen Sie den Programm-Wahl-schalter auf O , um das Gerät abzuschalten.
WasserhärteDie Wasserhärte ist in sogenannte Wasser-härtegrade eingeteilt. Informationen zur Was-serhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beimWasserwerk
Programm/TemperaturArt derWäscheZyklusBeschreibungMax. BeladungVer. Füllmenge 1)VerfügbareOptionenWaschmittel-FachKOCH-/BUNTWÄ-SCHE40° - 30° - KaltBun
Programm/TemperaturArt derWäscheZyklusBeschreibungMax. BeladungVer. Füllmenge 1)VerfügbareOptionenWaschmittel-FachWOLLE40°Sonderprogramm fürWolltextil
Programm/TemperaturArt derWäscheZyklusBeschreibungMax. BeladungVer. Füllmenge 1)VerfügbareOptionenWaschmittel-FachSCHLEUDERN Separater Schleuder-gang
Programm Energieverbrauch(kWh)Wasserverbrauch (inLitern)Programmdauer (inMinuten) 1)Handwäsche 30° 0.3 58 551) Ohne Vorwäsche-Option ausgewählt.2) „Ko
5 Verwenden Sie diegleiche Bürste zurReinigung derSchubladenaufnah-me und stellen Sie si-cher, dass die Unter-und Oberseite gutgereinigt sind.Nach der
Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre-wash and soak phase or for stain removerused during the stain action phase (if avail
Reinigung des WasserzulauffiltersWenn das Wasser zu lange in das Gerät ein-läuft oder nicht füllt, blinkt die Anzeigelampeder Starttaste rot. Prüfen S
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-steckdose.• Schließen Sie den Wasserhahn.• Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser ab-gekühlt ist.• Öffnen S
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Wasserzulaufschlauch ist ge-knickt oder gequetscht (die rote Kon-trolllampe der Taste 5 blinkt).Überprüfen Sie den
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Ablauf- oder Zulaufschlauch istbeschädigt.Ersetzen Sie diesen durch einen neu-en (wenden Sie sich an unseren Kun-d
Modellbeschreibung(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Produkt-Nummer (PNC): ...
Gerät aufstellenVorsicht! Beachten Sie dieMontageanleitung, um mit derInstallation fortzufahren.Warnung! Vergewissern Sie sich, dassder Netzstecker
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sach-gemäß installierte Schutzkontaktsteckdosean.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen,Steckerleisten oder Ve
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendie
Auf der letzten Seite dieser Broschüre findenSie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEAKundendienststellen und den jeweiligen nati-onalen Telefo
Table of Symbol = Cottons = On/Off - Reset = Economy = Rinse Hold = Cold wash = Options = Synthetics = Prewash = Easy Iron = Quick Wash = Delicates
IndiceInformazioni per la sicurezza 80Descrizione del prodotto 83Pannello dei comandi 84Primo utilizzo 85Utilizzo quotidiano 86Consigli
• Questa apparecchiatura è stata studiataper essere utilizzata a temperatura ambien-te normale. Il produttore non si assume al-cuna responsabilità per
• L’acqua che si usa normalmente contienecalcare. È buona norma usare periodica-mente un sale addolcente. Eseguire il trat-tamento anticalcare separat
Descrizione del prodotto1234561 Cassetto del detersivo2 Pannello dei comandi3 Maniglia di apertura dell'oblò4 Targhetta del modello5 Pompa di sca
Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei program-mi, i tasti e le spie di indicazi
Tasto Riduzione centrifuga Premendo questo tasto è possibile cambiare la velocità di cen-trifuga del programma selezionato.• Opzione Antipiega: selezi
Selezionare un ciclo a vuoto usando il pro-gramma cotone alla massima temperatu-ra, per eliminare i residui di fabbricazionedal cesto e dalla vasca.Ve
Selezionare le opzioni disponibili premendoi tasti 2, 3 e 4A seconda del programma, è possibile com-binare diverse funzioni. La scelta delle opzionide
Annullamento di un programmaRuotare il selettore su O per annullare un pro-gramma in corso.A questo punto è possibile scegliere un nuovoprogramma.Aper
Erba: insaponare leggermente e trattare concandeggina (solo cotoni bianchi e colori resi-stenti).Inchiostro e colla: inumidire con acetone 4),stendere
7.17. 27. 3When selecting a washing programme both lights 7.1 and 7.2illuminate.When you have pressed the button 5 the only light correspond-ing to th
Programma/TemperaturaTipo ditessutoCicloDescrizioneCarico massimoCarico rid. 1)DisponibileOpzioniDetersivoScompartoCOTONI90°-60°Cotone bianco (capimol
Programma/TemperaturaTipo ditessutoCicloDescrizioneCarico massimoCarico rid. 1)DisponibileOpzioniDetersivoScompartoPRONTO STI-RO40°Tessuti sintetici:
Programma/TemperaturaTipo ditessutoCicloDescrizioneCarico massimoCarico rid. 1)DisponibileOpzioniDetersivoScompartoRISCIACQUI Questo programmapermette
Programma Consumo di energia(kWh)Consumo d'acqua (li-tri)Durata del program-ma (minuti) 1)Cotone RISPARMIOENERGIA 60° 2)1.02 45 155Cotone 40° 0.7
3 Utilizzare uno spaz-zolino duro per puliree rimuovere tutti i re-sidui di detersivo.4Eliminare tutte leparti rimosse dallavaschetta sotto un ru-bine
5 Utilizzare una matitaper verificare se laruota della pompa,posta dietro l'allog-giamento della pom-pa stessa, è libera digirare. (È normaleche
Importante Ogni qualvolta si effettua loscarico manuale o di emergenza dell'acqua,occorre versare 2 litri di acqua nello scompartodel detersivo
Problema Possibile causa SoluzioneIl filtro nel tubo di carico oppure il fil-tro della valvola di ingresso sonobloccati (la spia rossa del tasto 5lamp
Problema Possibile causa SoluzioneNon è stato riapplicato il tappo sulfiltro o il filtro non è stato corretta-mente avvitato dopo la pulizia.Riapplica
Descrizione del modello(MOD): ......21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numero prodotto (PNC): .....
Comments to this Manuals