IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM7 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM7
GB
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM7GBDE

Page 2

DisplayBAThe display shows the following information:• A–Child safety lock.This device permits you to leave the appliance unatten-ded during it's

Page 3 - DEUTSCH 29

Extra Rinse button This appliance is designed for saving energy. If it necessaryto rinse the laundry using an extra quantity of water (extrarinse), se

Page 4 - General Safety

close firmly thedoor.Measure out detergent and fabricsoftenerFirst check the flap position:UP- Flap position ifusing POWDER de-tergentDOWN - Flap posi

Page 5 - ENGLISH 5

Pour fabric softeneror any additives in-to the compartmentmarked (do notexceed the «MAX»mark in the draw-er). Any additivesmust be placed inthe appro

Page 6 - ENGLISH 6

3. Press button 5:– the machine starts its hourly count-down.– the programme will start after the se-lected delay has expired.Cancelling the Delay Sta

Page 7 - ENGLISH 7

To empty out the water:1.Turn the programme selector dial to .2. Select the draining or spinning pro-gramme.3. Reduce the spin speed if needed, bypres

Page 8 - ENGLISH 8

CharacteristicDegrees of water hardnessGerman °dH French °T.H.Soft 0-7 0-15Medium 8-14 16-25Hard 15-21 26-37Very hard > 21 > 37A water softener

Page 9 - ENGLISH 9

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentDELICATES40° - 30° -ColdDelicate fabrics: f

Page 10 - ENGLISH 10

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartment20° MIX 20° 4)20°Special programmefor cot

Page 11 - ENGLISH 11

2) Standard programmes for the Energy Label consumption valuesAccording to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the «standard 60° C

Page 13 - ENGLISH 13

Care and cleaningWarning! Switch the appliance offbefore you carry out any cleaning ormaintenance work.Maintenance WashWith the use of low temperature

Page 14 - ENGLISH 14

• turn the drumand align the fil-ter cover (FILTER)with the arrow onthe door seal;•open the filtercover by pressingthe special hookand by rotatingthe

Page 15 - ENGLISH 15

Cleaning the water inlet filtersIf the appliance takes long to fill with wateror doesn't fill, the starting button indicatorlight blinks in red.

Page 16 - ENGLISH 16

First try to find a solution to the problem (re-fer to the table). If not, contact the servicecentre.With some problems, the acoustic signalsoperate a

Page 17 - ENGLISH 17

Problem Possible cause SolutionThe appliancespinning phasestarts late ordoes not start:The electronic unbalance detectiondevice has cut in because the

Page 18 - ENGLISH 18

Problem Possible cause SolutionExcessive laundry load. Reduce the laundry load in ac-cording to the "Washing Pro-grammes table".After the ch

Page 19 - ENGLISH 19

Average annual water con-sumption (litres)2)99941) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your After Sales Service.2) The dat

Page 20 - ENGLISH 20

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover

Page 21 - ENGLISH 21

1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.

Page 22 - ENGLISH 22

InhaltSicherheitsinformationen 29Sicherheitshinweise 30Gerätebeschreibung 32Bedienfeld 33Erste Inbetriebnahme 36Täglicher Gebrauch 37Praktisch

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 29

Page 24 - ENGLISH 24

Allgemeine Sicherheit• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät ausund ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.• Nehmen Sie keine tech

Page 25 - 000.000.00

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz-kabel nicht zu beschädigen. Wenden Siesich

Page 26 - ENGLISH 26

Gerätebeschreibung11 23451Waschmittelschublade2Bedienfeld3Türgriff4Typenschild5SchraubfüßeWaschmittelschublade Fach für Pulver- oder flüssige Waschmit

Page 27 - ENGLISH 27

Zum Einschalten derKindersicherungdrehen Sie denKnopf in der Tür(ohne Druck) nachrechts, bis sich dieKerbe in horizonta-ler Position befin-det. Falls

Page 28 - ENGLISH 28

Symboltabelle ECO = Baumwolle Energiespa-ren = Ein/Aus - Stopp = Pflegeleicht = Temperatur = Feinwäsche = Kaltwäsche = Handwäsche/Wolle = Schle

Page 29 - Sicherheitsinformationen

DisplayBADas Display zeigt folgende Informationen:• A– Kindersicherung.Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ih-nen gestattet, das Ger

Page 30 - Allgemeine Sicherheit

Kontrolllampe „Tür verrie-gelt“Die Kontrolllampe 4 leuchtet auf, wenn das Programm star-tet, und zeigt an, ob die Tür geöffnet werden kann:• Die Kontr

Page 31 - DEUTSCH 31

Waschmittel in das Hauptfach derWaschmittelschublade und startenSie das Gerät.Täglicher GebrauchÖffnen Sie die Tür.Öffnen Sie die Tür, indem Sie den T

Page 32 - DEUTSCH 32

PUSHREMOVETO CLEAN• Drehen Sie dieKlappe nach un-ten.• Setzen Sie dieSchublade wie-der ein.• Messen Sie das Waschmittel ab.Sehen Sie bezüglich der Was

Page 33 - DEUTSCH 33

Wählen Sie die Temperatur durch Drückender Taste 10Bei der Auswahl eines Programmes schlägtdas Gerät automatisch eine Standardtem-peratur vor. Drücken

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 8First use 11Daily use 11Helpful hints and tips 15Wa

Page 35 - DEUTSCH 35

Starten Sie das Programm durch Drückender Taste 5.Zum Starten des ausgewählten Programmsdrücken Sie diese Taste; die entsprechendegrüne Kontrolllampe

Page 36 - DEUTSCH 36

Standby: Einige Minuten nach Ablauf desWaschprogramms wird das Energiespar-system eingeschaltet. Die Helligkeit des Dis-plays wird verringert. Nach de

Page 37 - DEUTSCH 37

EigenschaftWasserhärtegradeDeutsch °dH Französisch °T.H.Mittel 8-14 16-25Hart 15-21 26-37Sehr hart > 21 > 37Ein Wasserenthärter muss hinzugefügt

Page 38 - DEUTSCH 38

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fach ECO2)BAUMWOLLEECO60° - 40°Energies

Page 39 - DEUTSCH 39

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fachSPÜLENEinmaliges Spülenund Schleude

Page 40 - DEUTSCH 40

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fachLEICHTBÜGELN60° - 40° - 30°- KaltPf

Page 41 - DEUTSCH 41

2) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen VerbrauchswerteDiese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „B

Page 42 - DEUTSCH 42

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG) derKommission 1015/2010 zur Anwendung d

Page 43 - DEUTSCH 43

Setzen Sie nach der Reinigung derWaschmittelschublade und Schubladen-aufnahme die Schublade wieder ein.Reinigen des AblauffiltersDer Filter hält Fluse

Page 44 - DEUTSCH 44

Der Filter ist richtig eingesetzt, wenn dieMarkierung auf der Oberseite sichtbarund blockiert ist.• Schließen Sie denFilterdeckel.• Stecken Sie denNet

Page 45 - DEUTSCH 45

• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Pro-gramme chart” chapter).• If the supply cord is damaged, it must be replaced by themanufactur

Page 46 - DEUTSCH 46

Gefahren durch FrostWenn die Waschmaschine in einem Raumaufgestellt ist, in dem die Temperatur unter0 °C absinken kann, gehen Sie wie folgt vor,um im

Page 47 - DEUTSCH 47

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Hauptsicherung oder die Si-cherung in der Steckdose ist durch-gebrannt.Setzen Sie eine neue Sicherungein.Der Progr

Page 48 - DEUTSCH 48

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Schleuder-gang der Ma-schine startetspät oder nicht:Die elektronische Unwuchterken-nung hat eingegriffen, weil die

Page 49 - DEUTSCH 49

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Wasche-rgebnisse sindunbefriedi-gend:Sie haben zu wenig Waschmitteloder ein ungeeignetes Waschmit-tel benutzt.Erhö

Page 50 - DEUTSCH 50

Energieeffizienzklasse A++Waschwirkungsklasse ASchleuderwirkungsklasse AWaschgeräusch (dB(A)) 60Schleudergeräusch (dB(A)) 79Durchschnittlicher Energie

Page 51 - DEUTSCH 51

IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Page 52 - DEUTSCH 52

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Page 53

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Page 54 - DEUTSCH 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - DEUTSCH 56

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected to thewater mains using the new suppliedhose-sets

Page 57 - DEUTSCH 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596954-2132926072-A-262013

Page 58

Product description11 23451Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Rating Plate5Adjustable feetDetergent dispenser drawer Compart

Page 59

To activate this de-vice, rotate the but-ton clockwise (with-out pressing it) in-side the door untilthe groove is hori-zontal. If necessaryuse a coin.

Page 60 - 132926072-A-262013

Table of Symbol = Delicates = Cold wash = Handwash/Wool = Spin = Rinse = Rinse & Hold = Drain = Super Quick = Spin = Extra Rinse20° = Mi

Comments to this Manuals

No comments