IKEA OV19 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV19. IKEA OV20 Manuel utilisateur [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADHYLLADFRIT

Page 2 - ITALIANO

Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre(fils bleu et marron).Description de l'appareilVue d'

Page 3 - ITALIANO 37

Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pourla première fois.Remettez les accessoires et les supports degrille en place.Réglage de l'he

Page 4 - Informations de sécurité

Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l'aide de la clé torx. La clé torx estfournie dans

Page 5 - Sécurité générale

Fonction du four UtilisationGril avec ventila-teurPour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaillesur un seul niveau. Également pour gratiner

Page 6 - Consignes de sécurité

Touche Fonction DescriptionHORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indicateur de chauffeLorsque vous activez

Page 7

Pour la Durée réglez d'abord lesminutes puis les heures ; pour la Fin réglez d'abord les heures puis les minutes.Un signal sonore retentit

Page 8

Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails

Page 9 - FRANÇAIS 9

5. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.6. Retirez la fiche de la sonde à viande dela prise

Page 10 - FRANÇAIS 10

Vous pouvez aussi utiliser les railstélescopiques avec les plaquesou les plats fournis avecl'appareil.AVERTISSEMENT!Reportez-vous auchapitre « De

Page 11 - FRANÇAIS

Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

Tableau de cuissonQuantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1 Porc / Agneau 2 180 100 - 1101 Veau / Bœuf 2 190 70 - 1001.2 Poulet / L

Page 14 - FRANÇAIS 14

• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires et séchez-les. Utilisez unchiffon doux additionné d'eau chaudesavonneuse.• Si vous avez des

Page 15 - FRANÇAIS 15

N'ouvrez pas la porte avant lafin du processus. Celal'annulerait. Dès que le fouratteint une certaine température,la porte est automatiqueme

Page 16

5Désengagez lesystème deverrouillage pourretirer les panneauxde verre intérieurs.690°Faites pivoter lesdeux fixations de90° et retirez-les deleurs log

Page 17

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution ! Déconnectez lefusible avant de remplacerl'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Page 18 - Fonctions supplémentaires

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te

Page 19 - Conseils

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Page 20 - FRANÇAIS 20

Nombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 57 lType de four Four encastrableMasseBEJUBLAD002.451.9237.5 kgHYLLAD302.451.9538.6 kgEN 60350-

Page 21 - FRANÇAIS 21

votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette gara

Page 22 - FRANÇAIS 22

• Les pièces non fonctionnelles etdécoratives, qui n'ont pas d'incidence surl'utilisation normale de l'appareil, demême que les ra

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 37

Page 24 - FRANÇAIS 24

de cuisine IKEA. Le service après-ventene fournira pas de précision en ce quiconcerne :• l'installation d'ensemble de la cuisineIKEA ;• les

Page 25 - FRANÇAIS 25

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 26 - FRANÇAIS 26

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 27 - FRANÇAIS 27

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 28 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 29

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 30 - FRANÇAIS 30

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 31 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni di sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 42Descrizione del prodotto 43Preparazione al primo utilizzo 43Utilizzo quoti

Page 32

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Page 33

laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario laprocedura indicata.• Usare esclusivamente la termosonda consigliata per questaapparecc

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util

Page 35

dispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Chiudere completamente la portadell'appar

Page 36 - FRANÇAIS 36

Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione,

Page 37 - Informazioni di sicurezza

Luce interna• Le lampadine utilizzate in questaapparecchiatura sono lampade specialiper elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di casa.A

Page 38

Descrizione del prodottoPanoramica21013458119121234761Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temp

Page 39 - Istruzioni di sicurezza

display visualizza e "12:00". "12"lampeggia.1. Premere o per impostare l'oracorrente.2. Premere per confermare. Quest

Page 40

Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Attivazione e disattivazionedell'apparecchiatura1. Ruotare la manopola

Page 41

Funzione forno ApplicazioneScongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.La manopola della temperatura deve essere in posi-zione di spento.Ros

Page 42 - ITALIANO 42

Funzioni del timerTabella funzioni orologioFunzione orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi-ment

Page 43 - ITALIANO 43

Impostazione del CONTAMINUTI1. Premere ripetutamente fino a che e "00" non lampeggiano sul display.2. Premere o per impostare ilCONTAM

Page 44

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Page 45 - ITALIANO 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Page 46 - ITALIANO 46

1. Premere :• quattro volte – il display visualizza latemperatura interna impostata cheviene aggiornata ogni 10 secondi.• cinque volte – il display v

Page 47 - ITALIANO 47

Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniLa Sicurezza bambini evita l'attivazioneaccidentale dell'apparecchiatura.Durante la puliz

Page 48 - ITALIANO 48

ricicla costantemente il vapore. Conquesto sistema è possibile cucinare in unambiente pieno di vapore, mantenendoil cibo soffice all'interno e cr

Page 49

Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Pesce 2 190 30 - 401 Peperoni o pomodoriripieni/Patate arrosto2 190 5

Page 50 - ITALIANO 50

1Sfilare dapprima laguida di estrazionedalla paretelaterale tirandola inavanti.221Estrarre la parteposteriore delsupporto ripianodalla paretelaterale

Page 51 - ITALIANO 51

Il promemoria pulizia si spegne:• terminata la funzione Pirolisi.• premendo e contemporaneamente mentrePYR lampeggia sul display.Pulizia della porta

Page 52 - ITALIANO 52

721Prima di tuttosollevare facendoattenzione, quindirimuovere i pannelliin vetro, uno allavolta. Iniziare dalpannello superiore.Pulire i pannelli in v

Page 53 - ITALIANO 53

2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.Lampadina posteriore1. Ruotare la calotta di vetro in sensoantior

Page 54

Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "C2". Si desidera avviare la fun-zione Pirolisi o Scongela-mento, ma non è stata toltala

Page 55 - ITALIANO 55

Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...

Page 56

extérieures. Installez les supports de grille selon la mêmeprocédure, mais dans l'ordre inverse.• Utilisez uniquement la sonde à viande recommand

Page 57 - ITALIANO 57

Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 57 lTipo di forno Forno a incassoMassaBEJUBLAD002.451.9237.5 kgHYLLAD302.451.9538.6 kgEN 60350-1 -

Page 58 - ITALIANO 58

riportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.G

Page 59 - ITALIANO 59

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Page 60 - ITALIANO 60

• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegamenti all'impianto del gas chedevono

Page 61 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

867304261-B-232016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-838114-4

Page 66

• Fermez bien la porte de l'appareil avantde brancher la fiche à la prise secteur.• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.UtilisationAVERTI

Page 67

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Page 68 - 867304261-B-232016

enfants en bas âgé et les personnes à lasanté fragile.Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont destin

Comments to this Manuals

No comments